42. 1 蠏碁磯 覦襴 譴 螻磯
朱 語 讌
1 Now there was a man of the Pharisees
named Nicodemus, a member of the Jewish
ruling council.
43. 2 蠏瑚 覦れ 蟷 企ゴ 觜 磯Μ螳
轟 蟷襦覿 れ 譴 企
蟷 讌 覃 轟
覓企 企企
2 He came to Jesus at night and said, "Rabbi, we
know you are a teacher who has come from
God. For no one could perform the miraculous
signs you are doing if God were not with him."
44. 3 蟷 牛 企ゴ 讌る 讌る り
企ゴ碁 蟇磯讌 覃
朱ゼ 覲
3 In reply Jesus declared, "I tell you the truth,
no one can see the kingdom of God unless he
is born again."
45. 4 螻磯螳 企ゴ 朱 企至
給願 覯讌 覈 れ願り
給願
4 "How can a man be born when he is old?"
Nicodemus asked. "Surely he cannot enter a
second time into his mother's womb to be
born!"
46. 5 蟷 牛 讌る 讌る り
企ゴ碁 覓手骸 焔轟朱 讌 覃
殊 れ願
5 Jesus answered, "I tell you the truth, no one
can enter the kingdom of God unless he is
born of water and the Spirit.
47. 6 ′朱 蟆 ′伎 朱 蟆 企
6 Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives
birth to spirit.
48. 7 願 り 蟇磯 蟆 襷 蟆
蠍一 襷
7 You should not be surprised at my saying,
'You must be born again.'
49. 8 覦 襦 覿襷 り 蠏 襴 れ企 企
企襦 螳讌 讌 覈詩 焔轟朱
蠏碁
8 The wind blows wherever it pleases. You
hear its sound, but you cannot tell where it
comes from or where it is going. So it is with
everyone born of the Spirit."
52. 覲碁: 蟇磯讌 朱 (1-8)
1 蠏碁磯 覦襴 譴 螻磯
朱 語 讌
1 Now there was a man of the Pharisees
named Nicodemus, a member of the Jewish
ruling council.
53. 覲碁: 蟇磯讌 朱 (1-8)
2 蠏瑚 覦れ 蟷 企ゴ 觜 磯Μ螳
轟 蟷襦覿 れ 譴 企
蟷 讌 覃 轟
覓企 企企
2 He came to Jesus at night and said, "Rabbi, we
know you are a teacher who has come from
God. For no one could perform the miraculous
signs you are doing if God were not with him."
54. 覲碁: 蟇磯讌 朱 (1-8)
3 蟷 牛 企ゴ 讌る 讌る り
企ゴ碁 蟇磯讌 覃
朱ゼ 覲
3 In reply Jesus declared, "I tell you the truth,
no one can see the kingdom of God unless he
is born again."
55. 覲碁: 蟇磯讌 朱 (1-8)
4 螻磯螳 企ゴ 朱 企至
給願 覯讌 覈 れ願り
給願
4 "How can a man be born when he is old?"
Nicodemus asked. "Surely he cannot enter a
second time into his mother's womb to be
born!"
56. 覲碁: 蟇磯讌 朱 (1-8)
5 蟷 牛 讌る 讌る り
企ゴ碁 覓手骸 焔轟朱 讌 覃
殊 れ願
5 Jesus answered, "I tell you the truth, no one
can enter the kingdom of God unless he is
born of water and the Spirit.
57. 覲碁: 蟇磯讌 朱 (1-8)
6 ′朱 蟆 ′伎 朱 蟆 企
6 Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives
birth to spirit.
58. 覲碁: 蟇磯讌 朱 (1-8)
7 願 り 蟇磯 蟆 襷 蟆
蠍一 襷
7 You should not be surprised at my saying,
'You must be born again.'
59. 覲碁: 蟇磯讌 朱 (1-8)
8 覦 襦 覿襷 り 蠏 襴 れ企 企
企襦 螳讌 讌 覈詩 焔轟朱
蠏碁
8 The wind blows wherever it pleases. You
hear its sound, but you cannot tell where it
comes from or where it is going. So it is with
everyone born of the Spirit."