åٴǰ basCamillaLindskougHär ger jag svaren på en del viktiga frågor om svensk språkhistoria och försöker använda bilder för att stödja elevernas minnen.
åٴǰLena PalmIntroduktion till ämnesområdet åٴǰ. Denna Power Point presenterar de grundläggande idéerna kring den svenska språkhistorien. Efter introduktionen följer ett fördjupat arbete med svensk språkhistoria, de nationella minoritetsspråken och de nordiska språken.
Det centrala innehållet i läroplanen uttrycker att följande innehåll ska ingå i svenskämnet:"Språkbruk i Sverige och Norden(---)" samt "Språkbruk genom tiderna. De nationella minoritetsspråken och deras ställning i samhället."
I vårt vidare arbete med språkhistoria får eleverna reflektera och jämföra hur svenska språket förändrats genom tid.
Vi ser att eleverna får fördjupad förståelse också för hur samhället förändras och hur detta återspeglas i bland annat språket.
Diamante poemscaloughmanA Diamante poem is a seven-line poem that has an inverted pyramid shape, with the first and last lines presenting opposite concepts. The words in each line follow specific rules to move from one opposite concept to the other through descriptive and action words. Examples are provided of Diamante poems about winter/summer and cat/dog to demonstrate the form and how it emphasizes a transition between opposites.
Learn Swedish - FSI Basic Course101_languagesLearn Swedish with this course from the Foreign Services Institute. Download the full course (with audio) at http://www.101languages.net/swedish/free-swedish-course
Diamante poemscaloughmanA Diamante poem is a seven-line poem that has an inverted pyramid shape, with the first and last lines presenting opposite concepts. The words in each line follow specific rules to move from one opposite concept to the other through descriptive and action words. Examples are provided of Diamante poems about winter/summer and cat/dog to demonstrate the form and how it emphasizes a transition between opposites.
Learn Swedish - FSI Basic Course101_languagesLearn Swedish with this course from the Foreign Services Institute. Download the full course (with audio) at http://www.101languages.net/swedish/free-swedish-course
1. Berätta kort om Fornsvenskan/Medeltidssvenskan:
Det finns två typer utav Fornsvenskan/Medeltidssvenskan, Klassisk och Yngre
Fornsvenska. Den klassiska pratades från 1225 till 1375 och den yngre pratades
från 1375 till 1526. Detta år 1526 trycktes Nya Testamentet på svenska och satte
start för Nysvenskan. Den Klassiska hade inte heller så många lånord, men det
ändrades av många anledningar, under 1300-talet blev Hansan en stor makt i
Sverige och fixade många lånord ifrån Tyskland. Digerdöden som tog kål på många
av Sveriges invånare, detta gav förutsättningar för snabba språkförändringar.
På vilket sätt tror ni att den svenska stavningen kommer att förändras i
framtiden?
Eftersom det nya ”chatt-språket” har blivit populärt och många unga talar det så
tror jag att i framtiden kommer nästan alla prata den typen av svenskan, Men då
har kanske något nytt kommit och den generationens unga pratar det, det är en
språkutveckling. Om man ser tillbaka bara några decennier så hade vi ett helt
annat språk än vad vi har idag. En annan sak kan vara att folk svär mer nu för
tiden vilket ger ett mer skitigt språk.
Tycker ni att det är viktigt att svenska finns kvar som språk? Varför? Varför
inte?
Svenska kommer nog fortsätta som språk, det kommer nog ta ett långt tag innan vi
pratar något annat än svenska i Sverige. mestadels för att språket utvecklas hela
tiden, men eftersom vi använder engelska mycket mer än i bara skolan idag (mest
på internet), så vi kommer nog ha mycket mer engelska i vårt land.
På 1300-talet pratades det mycket tyska i Sverige, på 1700-talet franska och nu
engelska. Hur tror ni att det kommer att bli i framtiden?
Eftersom vi lär oss engelska i skolan och att det inte är det enda stället vi lär oss
engelska på, engelskan kommer nog bli större men den blir nog inte överlägsen.
Men mer lånord kommer nog komma in. Ord som ”shit” och ”wow” är några direkt
tagna ord, många tekniska saker har också direkt översättning som t.ex. ”internet”
och ”e-mail”. Engelskan är ju trots allt mycket enklare än vad svenskan är.