ݺߣ

ݺߣShare a Scribd company logo
LINGVA LATĪNA
PER SE ILLVSTRĀTA
CAPITVLVM TRICESIMVM TERTIVM
EXERCITVS ROMĀNVS
TEMA SUFIJO -ISSE- DESINENCIAS
Participio perfecto Imperfecto de subjuntivo de esse
1. -tus, -a, -um
2. -tus, -a, -um
3. -tus, -a, -um
essem
esses
esset
1. -ti, -ae, -a
2. -ti, -ae, -a
3. -ti, -ae, -a
essēmus
essētis
essent
 El participio concierta con el sujeto.
Si (nos) magistrō paruissēmus, laudāti non essēmus ab illō magistrō iniustō!
= postquam + perfecto de indicativo
Interrogativas indirectas que se refieren a una acción acabada en el pasado.
Con el verbo principal en pasado (imperfecto, perfecto o pluscuamperfecto).
Qui cum arma cepissent et vallum ascendissent, primō mirabantur quamobrem
mediā nocte e somnō excitāti essent.
Ego quoque dubitāre coeperam num nuntius verum dixisset.
Para expresar un deseo irreal que no puede cumplirse Imperfecto de subjuntivo
Si la condición no puede realizarse nunca Imperfecto de subjuntivo
Si el deseo o la condición irreales se refieren al pasado pluscuamperf. de subj.
Utinam ego Romae essem aut tu apud me esses!
Utinam hic amnis Tiberis esset et haec castra essent Roma!
Si Mercurius essem alasque habērem, ventō celerius trans montes amnesque
in Italiam volārem.
Utinam patrem audivissem!
Si iam tum hoc intellexissem, certē patrem audivissem nec ad bellum
profectus essem!
Septendecim annos natus a patre interrogātus ‘quid
tum discere vellet?’ filius statim respondit ‘se nihil
nisi rem militārem discere velle’.
= XVII annōrum
Etiam alios monēto ut ad me litteras dent.
Et de rē publicā et de rē privatā narratōte mihi!
Scitōte me omnia quae apud vos fiunt cognoscere velle.
Cum iam longā pugnā fatigāti essent, impetum Romanōrum ab utrāque parte
venientium diutius sustinēre non potuērunt.
Ne hoc fiat, legiōnes Romānae hīc sunt ac tamdiū remanēbant quamdiū
hostis armātus seu citrā seu ultrā Danuvium flumen reliquus erit.
citra, ultra: preposiciones
de acusativo
ad scribendum ad epistulas scribendas
in scribendō in epistulīs scribendīs
ars scribendi ars epistulārum scribendārum
= ars epistulas scribendi
Vesperī exercitus locō ad defendendum
idoneō castra ponit.
Nostri, cum parāti essent ad castra defendenda, illum primum impetum facile
sustinuērunt.
Haud difficile est me excusāre, quod neglegens fuerim in scribendō. Si mihi
tantum esset otii quantum est tibi, in epistulīs scribendīs non minus diligens
essem quam tu.
Ego vero, etsi cupidus sum patriae videndae…
Facile intelleges nullum mihi otium fuisse ad epistulam scribendam.
Los numerales distributivos emplean con nombres que solo tienen plural
(pluralia tantum), en el puesto de los cardinales. Pero, en vez de singuli se usa
uni, -ae, -a, y en vez de terni, se emplea trini, -ae, -a.
singuli, -ae, -a uni, -ae, -a terni, -ae, -a trini, -ae, -a
Exercitus Romānus universus constat ex legionibus duodetriginta, quae in
denas cohortes dividuntur. In singulis legionibus sunt sena vel quina vel
quaterna milia militum.
Quaeris a me cur tibi unas tantum litteras scripserim, cum interim trinas
quaternasve litteras a te acceperim.
= una epistula; tres quattuorve
epistulae
Dux victor virtūtem nostram laudāvit
'quod contra hostes numerō superiōres
fortissime pugnavissēmus’.
Voluntas filii patris haud placēbat, cum ipse litterīs studēret.
Mediā nocte in castra nuntiātum est 'magnum hostium
numerum naviculīs ratibusque copulatīs flumen transiisse
celeriterque secundum flumen adversus castra nostra
progrēdi.
Cum complūres horas ita fortissimē a nostrīs, ab hostibus constanter ac non
timidē pugnātum esset...
Nolo te fatigāre narrandō de bellō cruentō, cum brevī pacem fore sperēmus.
Ad

Recommended

Cap 32 gramm
Cap 32 gramm
Marisa Fuentes
Cap 28 gramm
Cap 28 gramm
Marisa Fuentes
Cap 19 gramm
Cap 19 gramm
Marisa Fuentes
Cap 22 gramm
Marisa Fuentes
Cap 21 gramm
Marisa Fuentes
Cap 25 gramm
Marisa Fuentes
Cap 16 gramm
Cap 16 gramm
Marisa Fuentes
Cap 15 gramm
Cap 15 gramm
Marisa Fuentes
Cap 11 gramm
Marisa Fuentes
LLPSI Cap 10 gramm
LLPSI Cap 10 gramm
Marisa Fuentes
Cap 18 gramm
Cap 18 gramm
Marisa Fuentes
Cap 20 gramm
Cap 20 gramm
Marisa Fuentes
Vocabula cap. ix
Vocabula cap. ix
Carlos Cabanillas
Vocabula cap. vi
Vocabula cap. vi
Carlos Cabanillas
Cap 17 gramm
Cap 17 gramm
Marisa Fuentes
Cap 27 gramm
Cap 27 gramm
Marisa Fuentes
Cap 13 gramm
Marisa Fuentes
Cap 4 gramm
Marisa Fuentes
Vocabula cap. xi
Vocabula cap. xi
Carlos Cabanillas
Familiae Romanae Vocabula (XII)
Familiae Romanae Vocabula (XII)
Óscar Ramos
Cap 9 gramm
Cap 9 gramm
Marisa Fuentes
Vocabula cap. xiv
Vocabula cap. xiv
Carlos Cabanillas
Vocabula cap. xii
Vocabula cap. xii
Carlos Cabanillas
Cap 14 gramm
Marisa Fuentes
Vocabula cap. viii
Vocabula cap. viii
Carlos Cabanillas
Vocabula cap. v
Vocabula cap. v
Carlos Cabanillas
Cap 7 gramm
Cap 7 gramm
Marisa Fuentes
Cap 23 gramm
Marisa Fuentes
Cap 34 gramm
Cap 34 gramm
Marisa Fuentes
Cap 31 gramm
Cap 31 gramm
Marisa Fuentes

More Related Content

What's hot (20)

Cap 11 gramm
Marisa Fuentes
LLPSI Cap 10 gramm
LLPSI Cap 10 gramm
Marisa Fuentes
Cap 18 gramm
Cap 18 gramm
Marisa Fuentes
Cap 20 gramm
Cap 20 gramm
Marisa Fuentes
Vocabula cap. ix
Vocabula cap. ix
Carlos Cabanillas
Vocabula cap. vi
Vocabula cap. vi
Carlos Cabanillas
Cap 17 gramm
Cap 17 gramm
Marisa Fuentes
Cap 27 gramm
Cap 27 gramm
Marisa Fuentes
Cap 13 gramm
Marisa Fuentes
Cap 4 gramm
Marisa Fuentes
Vocabula cap. xi
Vocabula cap. xi
Carlos Cabanillas
Familiae Romanae Vocabula (XII)
Familiae Romanae Vocabula (XII)
Óscar Ramos
Cap 9 gramm
Cap 9 gramm
Marisa Fuentes
Vocabula cap. xiv
Vocabula cap. xiv
Carlos Cabanillas
Vocabula cap. xii
Vocabula cap. xii
Carlos Cabanillas
Cap 14 gramm
Marisa Fuentes
Vocabula cap. viii
Vocabula cap. viii
Carlos Cabanillas
Vocabula cap. v
Vocabula cap. v
Carlos Cabanillas
Cap 7 gramm
Cap 7 gramm
Marisa Fuentes
Cap 23 gramm
Marisa Fuentes

Viewers also liked (20)

Cap 34 gramm
Cap 34 gramm
Marisa Fuentes
Cap 31 gramm
Cap 31 gramm
Marisa Fuentes
Cap 29 gramm
Cap 29 gramm
Marisa Fuentes
Cap 30 gramm
Marisa Fuentes
Cap 24 gramm
Cap 24 gramm
Marisa Fuentes
Cap 26 gramm
Marisa Fuentes
Jean de la fontaine
Natayane
Metz
suluvia
Presentation dac plénière mars 2014
Nouvelle Aquitaine
9th lab activity chapter 14
9th lab activity chapter 14
mohan bio
Double vision
laltroangelo
Unidad didactica
Espe Vega Lopez
Lugares exoticos 71 anthony
ANTHONYRVJ
Clase presentación
morayclaw
Cuestionario de informatica completo
paolapincay87
coulisses de la BU
Jean Machin
Omnicom media social media club
Lionel Martins
Fete foraine bordeaux
Roulieta Trousso
PARLEMENT FRANCOPHONE DES JEUNES DES AMÉRIQUES
Jo-Ann Garnier-Lafontant
Nelson Mandela- Alejandro
dalcala56
Cap 30 gramm
Marisa Fuentes
Cap 26 gramm
Marisa Fuentes
Jean de la fontaine
Natayane
Presentation dac plénière mars 2014
Nouvelle Aquitaine
9th lab activity chapter 14
9th lab activity chapter 14
mohan bio
Double vision
laltroangelo
Unidad didactica
Espe Vega Lopez
Lugares exoticos 71 anthony
ANTHONYRVJ
Clase presentación
morayclaw
Cuestionario de informatica completo
paolapincay87
coulisses de la BU
Jean Machin
Omnicom media social media club
Lionel Martins
Fete foraine bordeaux
Roulieta Trousso
PARLEMENT FRANCOPHONE DES JEUNES DES AMÉRIQUES
Jo-Ann Garnier-Lafontant
Nelson Mandela- Alejandro
dalcala56
Ad

More from Marisa Fuentes (10)

Cap 8 gramm
Cap 8 gramm
Marisa Fuentes
Repaso viii xiii
Repaso viii xiii
Marisa Fuentes
Repaso i vii
Repaso i vii
Marisa Fuentes
Jornada
Marisa Fuentes
Indumentaria
Marisa Fuentes
Caps xxvii xxxiii
Caps xxvii xxxiii
Marisa Fuentes
Cap 5 gramm
Marisa Fuentes
Cap 3 gramm
Cap 3 gramm
Marisa Fuentes
Cap 2 gramm
Cap 2 gramm
Marisa Fuentes
Cap 1 gramm
Cap 1 gramm
Marisa Fuentes
Ad

Cap 33 gramm

  • 1. LINGVA LATĪNA PER SE ILLVSTRĀTA CAPITVLVM TRICESIMVM TERTIVM EXERCITVS ROMĀNVS
  • 2. TEMA SUFIJO -ISSE- DESINENCIAS
  • 3. Participio perfecto Imperfecto de subjuntivo de esse 1. -tus, -a, -um 2. -tus, -a, -um 3. -tus, -a, -um essem esses esset 1. -ti, -ae, -a 2. -ti, -ae, -a 3. -ti, -ae, -a essēmus essētis essent  El participio concierta con el sujeto. Si (nos) magistrō paruissēmus, laudāti non essēmus ab illō magistrō iniustō!
  • 4. = postquam + perfecto de indicativo Interrogativas indirectas que se refieren a una acción acabada en el pasado. Con el verbo principal en pasado (imperfecto, perfecto o pluscuamperfecto). Qui cum arma cepissent et vallum ascendissent, primō mirabantur quamobrem mediā nocte e somnō excitāti essent. Ego quoque dubitāre coeperam num nuntius verum dixisset.
  • 5. Para expresar un deseo irreal que no puede cumplirse Imperfecto de subjuntivo Si la condición no puede realizarse nunca Imperfecto de subjuntivo Si el deseo o la condición irreales se refieren al pasado pluscuamperf. de subj. Utinam ego Romae essem aut tu apud me esses! Utinam hic amnis Tiberis esset et haec castra essent Roma! Si Mercurius essem alasque habērem, ventō celerius trans montes amnesque in Italiam volārem. Utinam patrem audivissem! Si iam tum hoc intellexissem, certē patrem audivissem nec ad bellum profectus essem!
  • 6. Septendecim annos natus a patre interrogātus ‘quid tum discere vellet?’ filius statim respondit ‘se nihil nisi rem militārem discere velle’. = XVII annōrum
  • 7. Etiam alios monēto ut ad me litteras dent. Et de rē publicā et de rē privatā narratōte mihi! Scitōte me omnia quae apud vos fiunt cognoscere velle.
  • 8. Cum iam longā pugnā fatigāti essent, impetum Romanōrum ab utrāque parte venientium diutius sustinēre non potuērunt. Ne hoc fiat, legiōnes Romānae hīc sunt ac tamdiū remanēbant quamdiū hostis armātus seu citrā seu ultrā Danuvium flumen reliquus erit. citra, ultra: preposiciones de acusativo
  • 9. ad scribendum ad epistulas scribendas in scribendō in epistulīs scribendīs ars scribendi ars epistulārum scribendārum = ars epistulas scribendi
  • 10. Vesperī exercitus locō ad defendendum idoneō castra ponit. Nostri, cum parāti essent ad castra defendenda, illum primum impetum facile sustinuērunt. Haud difficile est me excusāre, quod neglegens fuerim in scribendō. Si mihi tantum esset otii quantum est tibi, in epistulīs scribendīs non minus diligens essem quam tu. Ego vero, etsi cupidus sum patriae videndae… Facile intelleges nullum mihi otium fuisse ad epistulam scribendam.
  • 11. Los numerales distributivos emplean con nombres que solo tienen plural (pluralia tantum), en el puesto de los cardinales. Pero, en vez de singuli se usa uni, -ae, -a, y en vez de terni, se emplea trini, -ae, -a. singuli, -ae, -a uni, -ae, -a terni, -ae, -a trini, -ae, -a Exercitus Romānus universus constat ex legionibus duodetriginta, quae in denas cohortes dividuntur. In singulis legionibus sunt sena vel quina vel quaterna milia militum. Quaeris a me cur tibi unas tantum litteras scripserim, cum interim trinas quaternasve litteras a te acceperim. = una epistula; tres quattuorve epistulae
  • 12. Dux victor virtūtem nostram laudāvit 'quod contra hostes numerō superiōres fortissime pugnavissēmus’. Voluntas filii patris haud placēbat, cum ipse litterīs studēret.
  • 13. Mediā nocte in castra nuntiātum est 'magnum hostium numerum naviculīs ratibusque copulatīs flumen transiisse celeriterque secundum flumen adversus castra nostra progrēdi. Cum complūres horas ita fortissimē a nostrīs, ab hostibus constanter ac non timidē pugnātum esset... Nolo te fatigāre narrandō de bellō cruentō, cum brevī pacem fore sperēmus.