TechCrunch Tokyo CTO Night 2014 powered by AWS にて発表した資料です。発表したものから他者の著作物が入っていたスライドを除いています。具体的には、チーフテクノロジストの会社での立ち位置を表したベルセルクネタを除きました。また、発表した際には要所要所にアニメーションを入れていました。
今回はCTOの「技術によるビジネスへの貢献度」というのがプレゼン大会のテーマだったのでそれに即した形で構成しました。プレゼン内にもあるとおり、本当は技術に対する取り組みだとか、チームでの取り組みについても話したかったのですが、プレゼン時間が5分とかなり限られていたため、このような形になっています。
株式会社ユーザベースでは、個も大切にしていますが、チームワークもとても大切にしています。最近、僕をネタにした記事がいくつか上がっていましたが、「SPEEDA」も「NewsPicks」も僕一人で作っているわけではありません。その辺の話もいずれどこかでしたいなとは思っています。
2017年3月に開催されたSecurity Days Tokyo 2017 Springで行った講演の資料です。
標的型攻撃に対応し、ネットワーク全体のセキュリティ問題を解決するソリューションをご紹介します。また、アプリケーション単位のQoSやルーティング機能も備えたクラウド対応型のファイアウォール製品もご紹介しております。
2017年3月に開催されたSecurity Days Tokyo 2017 Springで行った講演の資料です。
標的型攻撃に対応し、ネットワーク全体のセキュリティ問題を解決するソリューションをご紹介します。また、アプリケーション単位のQoSやルーティング機能も備えたクラウド対応型のファイアウォール製品もご紹介しております。
e-Patent is a boutique firm related to "IP Information Consulting / IP Information Architect" and focusing on consulting (competitive analysis, idea generation etc) and training service based on IP information research and analysis. Headquarter is located in Tokyo, Japan.
株式会社イーパテント-会社?サービス概要 / e-Patent | Company & Service profilee-Patent Co., Ltd.
?
e-Patent is a boutique firm related to "IP Information Consulting / IP Information Architect" and focusing on consulting (competitive analysis, idea generation etc) and training service based on IP information research and analysis. Headquarter is located in Tokyo, Japan.
株式会社イーパテントは「知財情報を組織の力に」をモットーに、知財情報をベースとした各種分析?コンサルティングおよび人材育成?研修サービスを提供しております
会社ウェブサイト:http://e-patent.co.jp/
会社Facebook:https://www.facebook.com/epatentsearch/
代表?野崎ブログ:https://ameblo.jp/e-patent/
代表?野崎note:https://note.com/anozaki
代表?野崎LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/atsushi-nozaki/
代表?野崎Twitter:https://twitter.com/conductor_hvk
代表?野崎Facebook:https://www.facebook.com/anozaki
代表?野崎Instagram:https://www.instagram.com/atsushinozaki1977/
1) The document describes the author's 7 years of experience working in the information systems group at a large Japanese resort company.
2) It details her career progression from staff at one of their hotels to joining the information systems team with no technical knowledge.
3) The author discusses her work helping to develop and manage over 2,800 applications in kintone to improve operations and customer experience across the company's many properties.
Let’s make our business DRY kintone - RPA連携で業務自動化Cybozucommunity
?
The document discusses automating procurement processes at Okinawa Institute of Science and Technology Graduate University using kintone and RPA. It describes how the previous manual processes of copying and pasting between Excel and emails were inefficient ("WET"). The new system uses kintone to create databases and templates and RPA to automate tasks like uploading data from ERP. This streamlines processes, reduces errors, and allows staff to focus on higher-level work rather than routine tasks. The changes are estimated to reduce annual work hours by 500 hours.
1) The document discusses mobile work and improving business processes by moving beyond limitations of existing knowledge and capabilities.
2) It describes workshops held with 7 departments to identify necessary functions for mobile work based on each department's specific needs and goals.
3) As a result of these workshops, several mobile apps were developed and customized for different tasks like construction inspections and site surveys. This allowed field work to be more efficiently recorded and shared digitally.
1) The speaker is Naoki Takahara from Modosuji Tax Accountant Corporation. He has 19 years of experience in systems development and support work.
2) Modosuji Tax Accountant Corporation was established in 1991 with 40 employees including 10 tax accountants and 1 accountant. They aim to solve all problems of small and medium enterprises.
3) Naoki introduced how his company started using kintone to improve productivity and business management. They created applications for timesheet management, billing, profit analysis, and business forecasts which reduced workload and helped achieve sales targets.