際際滷

際際滷Share a Scribd company logo
Elite-Export
Complanare
Elite Export Coplanar
Elite Export Coplanar
102
ELITE-EXPORT
COMPLANARE
3
Il serramento in legno Elite-Export Complanare raggiunge una purezza
di linee che ha come obbiettivo il minimalismo nella rappresentazione
architettonica e la semplificazione di sofisticate tecnologie che si rendono
nascoste sempre per soddisfare il professionista ed il committente pi湛
esigente. Larchitettura contemporanea con Elite Export Complanare si
spinge nella sua pi湛 esaltante espressione.
The Elite-Export Coplanar line of wooden window and door frames, aims to
achieve clean lines as an affirmation of architectural minimalism along with
the simplification of sophisticated yet concealed technology whilst seeking
to satisfy the most demanding contractors and customers. Contemporary
architecture is propelled toward its highest levels of expression with the
Elite-Export Coplanar series.
El cierre en madera Elite-Export Coplanario alcanza una pureza de l鱈neas
quetienecomoobjetivoelminimalismoenlarepresentaci坦narquitect坦nica
y la simplificaci坦n de sofisticadas tecnolog鱈as que se mantienen siempre
ocultas para satisfacer a los profesionales y clientes m叩s exigentes. Con
Elite Export Coplanario, la arquitectura contempor叩nea profundiza en su
m叩s exaltada expresi坦n.
Le cadre en bois Elite-Export Coplanaire atteint une puret辿 de lignes
ayant comme but lart minimal dans la repr辿sentation architecturale et
la simplification de technologies sophistiqu辿es, qui se dissimulent pour
satisfaire  tout moment le professionnel et le client le plus exigeant. Avec
Elite-Export Coplanaire, larchitecture contemporaine est  son expression
extr棚me.
亠亠于礌仆亠 仂从仆舒 亳 亟于亠亳 Elite-Export Complanare 仂仍亳舒亠 亳仂舒
仍亳仆亳亶, 舒亳亠从仆亶 仄亳仆亳仄舒仍亳亰仄 亳 舒亟舒仗舒亳 仍仂亢仆亠亶亳
亠仆仂仍仂亞亳亶, 从 仂 亞仍舒亰 从舒从 仗仂亠亳仂仆舒仍仂于, 舒从 亳 舒仄
亠弍仂于舒亠仍仆 亰舒从舒亰亳从仂于.  仗仂亟从亳亳 Elite-Export Complanare
仂于亠仄亠仆仆舒 舒亳亠从舒 仂弍亠舒亠 仆舒亳弍仂仍 于舒亰亳亠仍仆仂.
104
105
106
1
7
2 3
1-2.
Facciata con ante oscuranti a pannello in
compensato marino Okum竪 verniciato allacqua.
Strutturate in acciaio con movimenti telescopici
integrati.
Outside facing with panel shutter in water-
based painted Okum竪 marine plywood. Frame
manufactured in steel with integrated telescopic
extension.
Fachada con puertas pantalla de panel en
compensado marino Okum竪 con pintura al agua.
Estructuradas en acero con movimientos telesc坦picos
integrados.
Fa巽ade avec vantaux occultant  panneau en
contreplaqu辿 marine Okoum辿 peint  leau. Structur辿s
en acier avec des mouvements t辿lescopiques
int辿gr辿s.
丐仂亠于舒 舒  亰舒亠仄仆亠仆仆仄亳 仗舒仆亠仍仆仄亳
于仂从舒仄亳 亳亰 于仍舒亞仂仂亶从仂亶 舒仆亠 Okum竪,
仗仂从仂亶 仍舒从仂仄 仆舒 于仂亟仆仂亶 仂仆仂于亠. 弌舒仍仆亠
从仂仆从亳亳 仂 于仂亠仆仆仂亶 亠仍亠从仂仗亳亠从仂亶
舒亰亟于亳亢仆仂亶 亳亠仄仂亶.
3
Dettaglio facciata con ante a scorrimento telescopico
in posizione di chiusura e apertura.
Detail of facing with telescopic shutter in open and
closed positions.
Detalle de la fachada con puertas de deslizamiento
telesc坦pico en posici坦n de cierre y apertura.
D辿tail de la fa巽ade avec vantaux  coulissement
t辿lescopique en position de fermeture et ouverture.
个舒亞仄亠仆 仂亠于仂亶 舒亳  舒亰亟于亳亢仆仄亳
亠仍亠从仂仗亳亠从亳仄亳 于仂从舒仄亳 于 亰舒从仂仄 亳
仂从仂仄 仗仂仍仂亢亠仆亳亳.
Dettagli del progetto - Project details - Detalle del proyecto - D辿tail du projet - 亠舒仍亳 仗仂亠从舒
108
9
Gruppo di edifici ad alta efficienza energetica rivestiti in legno supportato sintetico
con serramenti ad alto rendimento termico e acustico, ante oscuranti dotate di
cerniere autobloccanti.
Group of high energy-efficiency buildings with wood cladding on a synthetic base,
with shutters with self-locking hinges offering high performance thermal and acoustic
insulation.
Grupo de edificios de alta eficiencia energ辿tica revestidos en madera con soporte
sint辿tico y cierres de alto rendimiento t辿rmico y ac炭stico, puertas pantalla con
bisagras autobloqueantes.
Groupe d辿difices  haut rendement 辿nerg辿tique rev棚tus en bois synth辿tique avec
des portes et fen棚tres  haut rendement thermique et acoustique, des vantaux
occultant dot辿s de charni竪res  blocage automatique.
仗仗舒 亰亟舒仆亳亶  于仂从仂亶 仆亠亞亠亳亠从仂亶 亠从亳于仆仂. 亟亠仍从舒  亟亠亠于仂
 亳仆亠亳亠从仂亶 仗仂仗亳从仂亶. 从仆舒  于仂从亳仄 仂于仆亠仄 亠仗仍仂于仂亶 亳 亰于从仂于仂亶
亳亰仂仍亳亳, 亰舒亠仄仆亠仆仆亠 于仂从亳  舒仄仂弍仍仂从亳ム亳仄亳 亰舒亠仍从舒仄亳.
10ELITE-EXPORT COMPLANARE
1
6
3
4
5
7
2
1.	 Campione realizzato in conifera di abete, finitura bianco laccato.
	 Sample manufactured in fir with white lacquer finish.	
	 Muestra realizada en con鱈fera (abeto), acabado blanco lacado.
	 chantillon r辿alis辿 en conif竪re de sapin, finition blanc laqu辿.
	 弍舒亰亠 亳亰亞仂仂于仍亠仆 亳亰 亠仍亳, 仗仂从亳亠 弍亠仍仂亠 仍舒从仂于仂亠.
2.	 Versione Elite-Export complanare 70.
	 Elite-Export Coplanar 70 Version.
	 Versi坦n Elite-Export Coplanario 70.
	 Version Elite-Export Coplanaire 70.
	 仂亟亠仍 Elite-Export Complanare 70.
3.	 Tripla battuta tra telaio e battente.
	 Triple closures between frame and jamb.
	 Triple tope entre bastidor y hoja.
	 Triple feuillure entre cadre et battant.
	 丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶.
4. Gocciolatoio in legno con terza guarnizione di serie.
	 Wooden drip sill with standard third gasket installed.
	 Saledizo de madera con tercera junta de serie.
	 Larmier en bois avec troisi竪me garniture de s辿rie
	 亠亠于礌仆亶 仂仍亳于  仂亶仆仄 仗仍仂仆亳亠仍亠仄 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳.
5.	 Tripla guarnizione di serie.
	 Standard triple gaskets
Triple junta de serie.
	 Triple garniture de s辿rie.
.	 丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳.
6.	 Sistema di ferraggio ante telaio incorporato nella battuta dellanta,
comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa.
	 Frame-shutter locking system incorporated in the shutter jamb including
flush hinge.
	 El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de la
puerta incluye bisagra al ras.
	 Syst竪me de ferrage des vantaux du cadre incorpor辿 dans la feuillure du
vantail muni de charni竪re  but辿e escamotable.
	 弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从  于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳  于亟于亳亢仆仄亳
亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳.
7.	 Vetrocamera fino a spessore mm. 31 con distanziatore rinforzato in fibra
di vetro. Doppia camera fino a spessore di mm. 42 (optional su richiesta).
	 Glass slot up to 31 mm wide with fibreglass reinforced spacer - Double
glass slot up to 42 mm wide (optional upon request)	
	 C叩mara de vidrio con un espesor de hasta 31mm con separador
reforzado en fibra de vidrio. Doble c叩mara con espesor de hasta 42 mm
(opcional bajo pedido).
	 Double vitrage jusqu une 辿paisseur de 31 mm avec entretoise
renforc辿e en fibre de verre. Survitrage jusqu une 辿paisseur de 42 mm
(en option)
	 弌亠从仍仂仗舒从亠 仂仍亳仆仂亶 亟仂 31 仄仄  仗仂从仍舒亟仂仆仄 从仂仍仂仄 亳亰
亠从仍仂于仂仍仂从仆舒. 于仂亶仆舒 从舒仄亠舒 仂仍亳仆仂亶 亟仂 42 仄仄 (亰舒从舒亰于舒亠
亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂).
11
ELITE-EXPORT COMPLANARE 70 Finestre e Portefinestre - ELITE-EXPORT COPLANAR 70 Windows and French
Windows - ELITE-EXPORT COPLANARIO 70 Ventanas y puertas-ventana - ELITE-EXPORT COPLANAIRE 70 Fen棚tres et
Portes-fen棚tres - ELITE-EXPORT COMPLANARE 70 从仆舒 亳 弍舒仍从仂仆仆亠 亟于亠亳
Vista multifacciale dallinterno allesterno del profilo del serramento.
Multiple view from inside to outside of frame profile.
Vista del interior al exterior del perfil del cerramiento.
Vue multi-face de lint辿rieur vers lext辿rieur du profil du syst竪me de fermeture.
亳亟 于 舒亰亠亰亠 仗仂亳仍 仗亳于仂舒.
12
* Note tecniche - Technical notes - Notas t辿cnicas - Notes techniques - 丐亠仆亳亠从亳亠 仗亠亳亳从舒亳亳
PROVA ESEGUITA
TEST PERFORMED
NORMA DI RIFERIMENTO
STANDARD REFERENCE
FINESTRE 2 ANTE
TWO DOORS WINDOWS
(cm 123 x 148)
PORTEFINESTRA 2 ANTE
TWO DOORS DOOR
(cm 152 x 218)
BILICO
ORIZZONTALE/VERTICALE
BALANCED (cm 220 x 170)
ALZANTE SCORREVOLE
SLIDING DOOR
(cm 300 x 200)
Permeabilit allaria
Air permeability
EN 1026:2001
UNI EN 12207:2000
4 4 4 4
Tenuta allacqua
Watertightness
EN 1027: 2001
UNI EN 12208:2000
E1050 7A 7A 7A
Resistenza al vento
Resistance to wind load
EN 12211:2001
UNI EN 12210:2000
C4 C2 C3 C4
Capacit portante
dei dispositivi di sicurezza
Load-bearing capacity
of safety devices
UNI EN 14351-1:2006
UNI EN 14609:2004
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
Resistenza allurto
da corpo molle e pesante
Resistance to soft
and heavy body impact
UNI EN 13049:2004
CLASSE 2
CLASS 2
CLASSE 2
CLASS 2
NON RICHIESTA
NOT REQUIRED
CLASSE 4
CLASS 4
Indice di valutazione
del potere fonoisolante
Weighted sound
reduction index
UNI EN 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
Rw 41(-3;-7) dB Rw 41(-2;-6) dB Rw 34 dB - 40 dB Rw 37 dB - 40 dB
Calcolo della
trasmittanza termica
Calculation of thermal
transmittance
UNI EN ISO 10077-1:2007
VALORI EUROPEI
EUROPEAN VALUES
1,2 - 1,6 W/(m族K) 1,2 - 1,6 W/(m族K) 1,1 - 1,6 W/(m族K) 1,3 - 1,5 W/(m族K)
VALORI ANGLOSASSONI
ANGLO-SAXON VALUES
0,21 - 0,28 Btuth/(h*ft2*属F) 0,21 - 0,28 Btuth/(h*ft2*属F) 0,19 - 0,28 Btuth/(h*ft2*属F) 0,23 - 0,26 Btuth/(h*ft2*属F)
ELITE-EXPORT COMPLANARE
* Valori in fase di prova - Values under test
13
6
6
2
2
2
1
4
5
1.	 Tripla battuta tra telaio e battente.
	 Triple closure between frame and jamb.
	 Triple tope entre bastidor y hoja.
	 Triple feuillure entre cadre et battant.
	 丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶.
2.	 Tripla guarnizione per tenuta termica e acustica.
	 Triple gasket for thermal and acoustic seal.
	 Triple junta para protecci坦n t辿rmica y ac炭stica.
	 Triple garniture pour 辿tanch辿it辿 thermique et acoustique.
	 丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 亟仍 亠仗仍仂- 亳 亰于从仂亳亰仂仍亳亳.
3. 	Sistema di ferraggio anta telaio incorporato nella battuta dellanta
	 comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa.
	 Frame-shutter tightening system incorporated in the shutter jamb including 	
	 flush hinge.	
	 El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de la puerta 	
	 incluye bisagra al ras.
	 Syst竪me de ferrage du vantail du cadre incorpor辿 dans la feuillure du vantail
	 muni de charni竪re  but辿e escamotable.
	 弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从  于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳  于亟于亳亢仆仄亳
亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳.
4. 	Vetro mono camera fino a spessore di mm. 31. Doppia camera fino a
	 spessore di mm. 42 (optional su richiesta).
	 Single glass slot up to 31 mm wide - Double glass slot up to 42 mm wide 	
	 (optional upon request).
	 Vidrio de una c叩mara con espesor de hasta 31 mm. Doble c叩mara con 	
	 espesor de hasta 42 mm (opcional bajo pedido).
	 Vitre vitrage simple jusqu une 辿paisseur de 31. Survitrage jusqu une
	 辿paisseur de 42 mm (en option)
	 亟仆仂从舒仄亠仆仂亠 亠从仍仂 仂仍亳仆仂亶 亟仂 31 仄仄. 于仂亶仆舒 从舒仄亠舒 仂仍亳仆仂亶
亟仂 42 仄仄 (亰舒从舒亰于舒亠 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂).
5.	 Canalina distanziatrice interna al vetrocamera in materiale rinforzato di
	 fibra di vetro.
	 Fibreglass reinforced spacer channel inside of channel for glass.
	 Canaleta separadora por dentro de la c叩mara de vidrio en material
reforzado con fibra de vidrio.
	 Entretoise interne au double vitrage renforc辿e en fibre de verre.
	 仂舒于仂仆亶 仍亠仄亠仆 于仆亳 亠从仍仂仗舒从亠舒  亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒
仗仂于亠仆仆仂亶 仗仂仆仂亳.
6. 	Complanarit esterna anta telaio, interna anta coprifilo ad incastro
	telescopico.
	 Flush outer shutter frame, inner shutter casing with telescopic coupling.		
	 Puerta y bastidor en un solo plano externo, puerta interna cubrecables de 	
	 encaje telesc坦pico.
	 Coplanarit辿 ext辿rieure vantail cadre, int辿rieure vantail chambranle 
	 embo樽tement t辿lescopique.
	 仂仄仗仍舒仆舒仆舒 亳亠仄舒 仂从于舒仆亳: 于仆亠仆 于仂从舒 舒仄 亳 于仆亠仆仆
于仂从舒, 从于舒ム舒 于仂亠仆仆 亠仍亠从仂仗亳亠从 仆舒仗舒于仍ム.
3
14
3
4
6
5
7
1.	 Campione realizzato in conifera di larice, finitura natural.
	 Sample manufactured in natural finish larch.
	 Muestra realizada en con鱈fera (alerce), acabado natural.
	 chantillon r辿alis辿 en conif竪re de m辿l竪ze, finition naturelle.
	 弍舒亰亠 亳亰亞仂仂于仍亠仆 亳亰 仍亳于亠仆仆亳, 仗仂从亳亠 束仆舒舒仍仆仂亠
亟亠亠于仂損.
2.	 Versione Elite-Export complanare 85.
	 Elite-Export Coplanar 85 Version.
	 Versi坦n Elite-Export Coplanario 85.
	 Version Elite-Export Coplanaire 85.
	 仂亟亠仍 Elite-Export Complanare 85.
3.	 Tripla battuta tra telaio e battente.
	 Triple closures between frame and jamb.
	 Triple tope entre bastidor y hoja.
	 Triple feuillure entre cadre et battant.
	 丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶.
4.	 Gocciolatoio in legno con terza guarnizione di serie.
	 Wooden drip sill with standard third gasket installed.
	 Saledizo en madera con tercera junta de serie.
	 Larmier en bois avec troisi竪me garniture de s辿rie.
	 亠亠于礌仆亶 仂仍亳于  仂亶仆仄 仗仍仂仆亳亠仍亠仄 于 弍舒亰仂于仂亶
从仂仄仗仍亠从舒亳亳.
5.	 Tripla guarnizione di serie.
	 Standard triple gaskets.
Triple junta de serie.
	 Triple garniture de s辿rie
	 丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳.
6.	 Sistema di ferraggio ante telaio incorporato nella battuta
dellante comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa.
	 Frame-shutter locking system incorporated in the shutter jamb
including flush hinge.
	 El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de
la puerta incluye bisagra oculta.
	 Syst竪me de ferrage des vantaux du cadre incorpor辿 dans la
feuillure du vantail muni de charni竪re  but辿e escamotable.
	 弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从  于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳 
于亟于亳亢仆仄亳 亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳.
7.	 Vetro doppia camera fino a spessore 52 mm, con distanziatore
rinforzato in fibra di vetro.
	 Double glass slot up to 52 mm wide with fibreglass reinforced
spacer.
Vidrio de doble c叩mara con espesor de hasta 52 mm, con
separador reforzado de fibra de vidrio.
	 Vitre survitrage jusqu une 辿paisseur de 52 mm, avec entretoise
renforc辿e en fibre de verre.
	 于从舒仄亠仆仂亠 亠从仍仂 仂仍亳仆仂亶 亟仂 52 仄仄,  仗仂从仍舒亟仂仆仄
从仂仍仂仄 亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒 仗仂于亠仆仆仂亶 仗仂仆仂亳.
2
1
ELITE-EXPORT COMPLANARE
15
ELITE-EXPORT COMPLANARE 85 Alzante Scorrevole- ELITE-EXPORT 85 COPLANAR Sliding Lifters
ELITE-EXPORT COPLANARIO 85 Abatibles deslizantes - ELITE-EXPORT COPLANAIRE 85 Montants coulissants
ELITE-EXPORT COMPLANARE 85 舒亰亟于亳亢仆亠 亳亠仄  仗仂亟亠仄仆仄 仄亠舒仆亳亰仄仂仄
Vista multifacciale dallinterno allesterno del profilo del serramento.
Multiple view from inside to outside of frame profile.
Vista del interior al exterior del perfil del cerramiento.
Vue multi-face de lint辿rieur vers lext辿rieur du profil du syst竪me de fermeture.
亳亟 于 舒亰亠亰亠 仗仂亳仍 仗亳于仂舒.
16
PROVA ESEGUITA
TEST PERFORMED
NORMA DI RIFERIMENTO
STANDARD REFERENCE
FINESTRE 2 ANTE
TWO DOORS WINDOWS
(cm 123 x 148)
PORTEFINESTRA 2 ANTE
TWO DOORS DOOR
(cm 152 x 218)
BILICO
ORIZZONTALE/VERTICALE
BALANCED (cm 220 x 170)
ALZANTE SCORREVOLE
SLIDING DOOR
(cm 300 x 200)
Permeabilit allaria
Air permeability
EN 1026:2001
UNI EN 12207:2000
4 4 4 4
Tenuta allacqua
Watertightness
EN 1027: 2001
UNI EN 12208:2000
7A 6A E750 7A
Resistenza al vento
Resistance to wind load
EN 12211:2001
UNI EN 12210:2000
C5 C3 C3 C4
Capacit portante
dei dispositivi di sicurezza
Load-bearing capacity
of safety devices
UNI EN 14351-1:2006
UNI EN 14609:2004
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
Resistenza allurto
da corpo molle e pesante
Resistance to soft
and heavy body impact
UNI EN 13049:2004
CLASSE 4
CLASS 4
CLASSE 4
CLASS 4
NON RICHIESTA
NOT REQUIRED
CLASSE 4
CLASS 4
Indice di valutazione
del potere fonoisolante
Weighted sound
reduction index
UNI EN 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
Rw 42 (-2;-6) dB Rw 42(-1;-5) dB Rw 34 dB - 40 dB Rw 37 dB - 40 dB
Calcolo della
trasmittanza termica
Calculation of thermal
transmittance
UNI EN ISO 10077-1:2007
VALORI EUROPEI
EUROPEAN VALUES
0,8 - 1,0 W/(m族K) 0,7 - 1,0 W/(m族K) 0,6 - 1,0 W/(m族K) 0,8 - 1,0 W/(m族K)
VALORI ANGLOSASSONI
ANGLO-SAXON VALUES
0,14 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,12 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,10 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,14 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F)
ELITE-EXPORT COMPLANARE
* Note tecniche - Technical notes - Notas t辿cnicas - Notes techniques - 丐亠仆亳亠从亳亠 仗亠亳亳从舒亳亳
* Valori in fase di prova - Values under test
17
6
2
4
4
1
3
3
1.	 Campione realizzato in conifera di larice, finitura natural.
	 Sample manufactured in natural finish larch.
	 Muestra realizada en con鱈fera (alerce), acabado natural.
	 chantillon r辿alis辿 en conif竪re de m辿l竪ze, finition naturelle.
	 弍舒亰亠 亳亰亞仂仂于仍亠仆 亳亰 仍亳于亠仆仆亳, 仗仂从亳亠 仆舒舒仍仆仂亠 亟亠亠于仂.
2.	 Versione Elite-Export complanare 85.
	 Elite-Export Coplanar 85 Version.
	 Versi坦n Elite-Export Coplanario 85.
	 Version Elite-Export Coplanaire 85.
	 仂亟亠仍 Elite-Export Complanare 85.
3. 	Tripla battuta tra telaio e battente.
	 Triple closures between frame and jamb.
	 Triple tope entre bastidor y hoja.
	 Triple feuillure entre cadre et battant.
	 丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶
4.	 Tripla guarnizione di serie.
	 Standard triple gaskets.
	 Triple junta de serie.
	 Triple garniture de s辿rie.
	 丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳.
5. 	Sistema di ferraggio ante telaio incorporato nella battuta delle ante
	 comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa.
	 Frame-shutter locking system incorporated in the shutter jamb including flush 	
	hinge.
	 El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de la puerta
	 incluye bisagra al ras.
	 Syst竪me de ferrage des vantaux du cadre incorpor辿 dans la feuillure du
	 vantail muni de charni竪re  but辿e escamotable.
	 弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从  于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳  于亟于亳亢仆仄亳
	 亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳.
6. 	Vetro doppia camera fino a spessore 52 mm con distanziometro rinforzato
	 in fibra di vetro.
	 Double glass slot up to 52 mm wide with fibreglass reinforced spacer.
	 Vidrio de doble c叩mara con espesor de hasta 52 mm, con separador
	 reforzado de fibra de vidrio.
	 Vitre survitrage jusqu une 辿paisseur de 52 mm, avec entretoise renforc辿e
	 en fibre de verre.
	 于从舒仄亠仆仂亠 亠从仍仂 仂仍亳仆仂亶 亟仂 52 仄仄,  仗仂从仍舒亟仂仆仄 从仂仍仂仄 亳亰
	 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒 仗仂于亠仆仆仂亶 仗仂仆仂亳.	
7. 	Coprifilo complanare ad incastro per un miglior risultato estetico.
	 Coplanar interlocking casing for a more pleasing aesthetic effect.
	 Cubrecables en un solo plano encajado para un mejor resultado est辿tico.
	 Chambranle coplanaire embo樽table pour un meilleur r辿sultat esth辿tique.
	 仂亠仆仆舒 从仂仄仗仍舒仆舒仆舒 仆舒仗舒于仍ム舒, 仂弍亠仗亠亳于舒ム舒
	 仂仗亳仄舒仍仆亶 亠亳亠从亳亶 亠从.
7
3
6
5
5
122
19
Dati, caratteristiche e colori sono indicativi e non impegnativi.
Gamba Srl si riserva la facolt di apporre modifiche e migliorie ai prodotti senza preavviso.
Data, specification and colours are indicative and subject to change.
Gamba Srl reserves the right to change and improve its products without notice.
Datos, especificaciones y colores son indicativos y no vinculantes.
Gamba Srl se reserva el derecho de aportar cambios y mejoras a los productos sin previo aviso.
Les donn辿es, les sp辿cificationes et les couleurs sont fournies  titre indicatif et ne sont pas contractuelles.
Gamba Srl se r辿serve le droit dapporter des modifications et des am辿liorations aux produits sans aucun pr辿avis.
舒仆仆亠, 舒舒从亠亳亳从亳 亳 仂从舒 磦仍ム 仂亳亠仆亳仂于仂仆仄亳 亳 仆亠仂弍磶舒亠仍仆仄亳.
仂仄仗舒仆亳 Gamba Srl 仂舒于仍磳 亰舒 仂弍仂亶 仗舒于仂 弍亠亰 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳 仗仂亳亰于仂亟亳 仍ミ英亠 亳亰仄亠仆亠仆亳 于仂亠亶 仗仂亟从亳亳.
Via Cremasca, 10
Azzano S. Paolo (Bg)
www.gamba.it
ITALY
Bergamo
Milano
Como
Varese
Novara
Brescia
A4 AUTOSTRADA
Azzano
S. Paolo
Aereoporto
ORIO AL SERIO
A4 AUTOSTRADA
ss 11
ss 11
sp 185
Aereoporto
LINATE
Aereoporto
MALPENSA
Monza
Urgnano
Cologno al serio
Treviglio
Treviglio
Ciserano
Bergamo
A4
credits
息 2011 Gamba Serramenti
Photographer: Laura Pietra, Paolo Stroppa
Graphic design and layout: Studio Castelli Adv
Printed in Italy, on ecologic paper
2nd release Sept. 2012
Bergamo
Milano
Como
Varese
Novara
Brescia
A4 AUTOSTRADA
Azzano
S. Paolo
Aereoporto
ORIO AL SERIO
A4 AUTOSTRADA
ss 11
ss 11
sp 185
Aereoporto
LINATE
Aereoporto
MALPENSA
Monza
Urgnano
Cologno al serio
Treviglio
Treviglio
Ciserano
Bergamo
A4
Pantone 348
CMYK
CMYK 100 0 85 20
Pantone 348
Pantone 348
CMYK
Via Cremasca, 10
24052 Azzano S.P. (Bg) - Italy
Tel. +39.035.533.208
Fax. +39.035.451.14.27
www.gamba.it
info@gamba.it

More Related Content

Viewers also liked (15)

PDF
Social media marketing
Alex Castelli
PDF
Essences
Alex Castelli
PDF
Portfolio Studio Castelli Adv - Aggiornamento Novembre 2014
Alex Castelli
PDF
Presentazione Studio Castelli 2012
Alex Castelli
DOCX
Prova 01
jordania costa
PPTX
Herpetology
Jennifer Saik
PDF
Portfolio Studio Castelli Aggiornato al 2014
Alex Castelli
PDF
Il decalogo della buona comunicazione
Alex Castelli
DOCX
Prova 01 - ergonomia
jordania costa
PDF
Rabboni Calzature - Case study
Alex Castelli
PDF
Azienda Agricola Baravalle - Case study
Alex Castelli
PPTX
Vitamin c
8304
PPTX
Vitamin b6
8304
PPTX
Renin angiotensin-aldosterone system
8304
PPTX
Emit enzyme-multiplied immunoassay technique
8304
Social media marketing
Alex Castelli
Essences
Alex Castelli
Portfolio Studio Castelli Adv - Aggiornamento Novembre 2014
Alex Castelli
Presentazione Studio Castelli 2012
Alex Castelli
Prova 01
jordania costa
Herpetology
Jennifer Saik
Portfolio Studio Castelli Aggiornato al 2014
Alex Castelli
Il decalogo della buona comunicazione
Alex Castelli
Prova 01 - ergonomia
jordania costa
Rabboni Calzature - Case study
Alex Castelli
Azienda Agricola Baravalle - Case study
Alex Castelli
Vitamin c
8304
Vitamin b6
8304
Renin angiotensin-aldosterone system
8304
Emit enzyme-multiplied immunoassay technique
8304

More from Alex Castelli (14)

PDF
Presentazione Scuola di Musica
Alex Castelli
PDF
Corso Social media marketing per aziende - Qualche spunto base
Alex Castelli
PDF
Infografica Startup - Servizi Studio Castelli dedicati alle Startup e Spin-off
Alex Castelli
PDF
Case study - Sport & Wellness, Your Sports Village
Alex Castelli
PDF
Flipchart Natural Life
Alex Castelli
PDF
Presentazione proposte packaging Superdren
Alex Castelli
PDF
CMI Apparecchi a pressione
Alex Castelli
PDF
Video Portfolio Studio Castelli 2013
Alex Castelli
PDF
Presentazione calendario Alumat-Almax group 2013
Alex Castelli
PDF
Statistiche web 2013 - Ecommerce Fashion
Alex Castelli
PDF
Girdelaserca2013
Alex Castelli
PDF
La Naturale evoluzione di un brand - Presentazione case study Gamba Serramenti
Alex Castelli
PDF
Portfolio Farma - Cosmesi - Studio Castelli
Alex Castelli
PDF
Presentazione
Alex Castelli
Presentazione Scuola di Musica
Alex Castelli
Corso Social media marketing per aziende - Qualche spunto base
Alex Castelli
Infografica Startup - Servizi Studio Castelli dedicati alle Startup e Spin-off
Alex Castelli
Case study - Sport & Wellness, Your Sports Village
Alex Castelli
Flipchart Natural Life
Alex Castelli
Presentazione proposte packaging Superdren
Alex Castelli
CMI Apparecchi a pressione
Alex Castelli
Video Portfolio Studio Castelli 2013
Alex Castelli
Presentazione calendario Alumat-Almax group 2013
Alex Castelli
Statistiche web 2013 - Ecommerce Fashion
Alex Castelli
Girdelaserca2013
Alex Castelli
La Naturale evoluzione di un brand - Presentazione case study Gamba Serramenti
Alex Castelli
Portfolio Farma - Cosmesi - Studio Castelli
Alex Castelli
Presentazione
Alex Castelli
Ad

Elite Export Coplanar

  • 5. 3 Il serramento in legno Elite-Export Complanare raggiunge una purezza di linee che ha come obbiettivo il minimalismo nella rappresentazione architettonica e la semplificazione di sofisticate tecnologie che si rendono nascoste sempre per soddisfare il professionista ed il committente pi湛 esigente. Larchitettura contemporanea con Elite Export Complanare si spinge nella sua pi湛 esaltante espressione. The Elite-Export Coplanar line of wooden window and door frames, aims to achieve clean lines as an affirmation of architectural minimalism along with the simplification of sophisticated yet concealed technology whilst seeking to satisfy the most demanding contractors and customers. Contemporary architecture is propelled toward its highest levels of expression with the Elite-Export Coplanar series. El cierre en madera Elite-Export Coplanario alcanza una pureza de l鱈neas quetienecomoobjetivoelminimalismoenlarepresentaci坦narquitect坦nica y la simplificaci坦n de sofisticadas tecnolog鱈as que se mantienen siempre ocultas para satisfacer a los profesionales y clientes m叩s exigentes. Con Elite Export Coplanario, la arquitectura contempor叩nea profundiza en su m叩s exaltada expresi坦n. Le cadre en bois Elite-Export Coplanaire atteint une puret辿 de lignes ayant comme but lart minimal dans la repr辿sentation architecturale et la simplification de technologies sophistiqu辿es, qui se dissimulent pour satisfaire tout moment le professionnel et le client le plus exigeant. Avec Elite-Export Coplanaire, larchitecture contemporaine est son expression extr棚me. 亠亠于礌仆亠 仂从仆舒 亳 亟于亠亳 Elite-Export Complanare 仂仍亳舒亠 亳仂舒 仍亳仆亳亶, 舒亳亠从仆亶 仄亳仆亳仄舒仍亳亰仄 亳 舒亟舒仗舒亳 仍仂亢仆亠亶亳 亠仆仂仍仂亞亳亶, 从 仂 亞仍舒亰 从舒从 仗仂亠亳仂仆舒仍仂于, 舒从 亳 舒仄 亠弍仂于舒亠仍仆 亰舒从舒亰亳从仂于. 仗仂亟从亳亳 Elite-Export Complanare 仂于亠仄亠仆仆舒 舒亳亠从舒 仂弍亠舒亠 仆舒亳弍仂仍 于舒亰亳亠仍仆仂.
  • 6. 104
  • 7. 105
  • 9. 7 2 3 1-2. Facciata con ante oscuranti a pannello in compensato marino Okum竪 verniciato allacqua. Strutturate in acciaio con movimenti telescopici integrati. Outside facing with panel shutter in water- based painted Okum竪 marine plywood. Frame manufactured in steel with integrated telescopic extension. Fachada con puertas pantalla de panel en compensado marino Okum竪 con pintura al agua. Estructuradas en acero con movimientos telesc坦picos integrados. Fa巽ade avec vantaux occultant panneau en contreplaqu辿 marine Okoum辿 peint leau. Structur辿s en acier avec des mouvements t辿lescopiques int辿gr辿s. 丐仂亠于舒 舒 亰舒亠仄仆亠仆仆仄亳 仗舒仆亠仍仆仄亳 于仂从舒仄亳 亳亰 于仍舒亞仂仂亶从仂亶 舒仆亠 Okum竪, 仗仂从仂亶 仍舒从仂仄 仆舒 于仂亟仆仂亶 仂仆仂于亠. 弌舒仍仆亠 从仂仆从亳亳 仂 于仂亠仆仆仂亶 亠仍亠从仂仗亳亠从仂亶 舒亰亟于亳亢仆仂亶 亳亠仄仂亶. 3 Dettaglio facciata con ante a scorrimento telescopico in posizione di chiusura e apertura. Detail of facing with telescopic shutter in open and closed positions. Detalle de la fachada con puertas de deslizamiento telesc坦pico en posici坦n de cierre y apertura. D辿tail de la fa巽ade avec vantaux coulissement t辿lescopique en position de fermeture et ouverture. 个舒亞仄亠仆 仂亠于仂亶 舒亳 舒亰亟于亳亢仆仄亳 亠仍亠从仂仗亳亠从亳仄亳 于仂从舒仄亳 于 亰舒从仂仄 亳 仂从仂仄 仗仂仍仂亢亠仆亳亳. Dettagli del progetto - Project details - Detalle del proyecto - D辿tail du projet - 亠舒仍亳 仗仂亠从舒
  • 10. 108
  • 11. 9 Gruppo di edifici ad alta efficienza energetica rivestiti in legno supportato sintetico con serramenti ad alto rendimento termico e acustico, ante oscuranti dotate di cerniere autobloccanti. Group of high energy-efficiency buildings with wood cladding on a synthetic base, with shutters with self-locking hinges offering high performance thermal and acoustic insulation. Grupo de edificios de alta eficiencia energ辿tica revestidos en madera con soporte sint辿tico y cierres de alto rendimiento t辿rmico y ac炭stico, puertas pantalla con bisagras autobloqueantes. Groupe d辿difices haut rendement 辿nerg辿tique rev棚tus en bois synth辿tique avec des portes et fen棚tres haut rendement thermique et acoustique, des vantaux occultant dot辿s de charni竪res blocage automatique. 仗仗舒 亰亟舒仆亳亶 于仂从仂亶 仆亠亞亠亳亠从仂亶 亠从亳于仆仂. 亟亠仍从舒 亟亠亠于仂 亳仆亠亳亠从仂亶 仗仂仗亳从仂亶. 从仆舒 于仂从亳仄 仂于仆亠仄 亠仗仍仂于仂亶 亳 亰于从仂于仂亶 亳亰仂仍亳亳, 亰舒亠仄仆亠仆仆亠 于仂从亳 舒仄仂弍仍仂从亳ム亳仄亳 亰舒亠仍从舒仄亳.
  • 12. 10ELITE-EXPORT COMPLANARE 1 6 3 4 5 7 2 1. Campione realizzato in conifera di abete, finitura bianco laccato. Sample manufactured in fir with white lacquer finish. Muestra realizada en con鱈fera (abeto), acabado blanco lacado. chantillon r辿alis辿 en conif竪re de sapin, finition blanc laqu辿. 弍舒亰亠 亳亰亞仂仂于仍亠仆 亳亰 亠仍亳, 仗仂从亳亠 弍亠仍仂亠 仍舒从仂于仂亠. 2. Versione Elite-Export complanare 70. Elite-Export Coplanar 70 Version. Versi坦n Elite-Export Coplanario 70. Version Elite-Export Coplanaire 70. 仂亟亠仍 Elite-Export Complanare 70. 3. Tripla battuta tra telaio e battente. Triple closures between frame and jamb. Triple tope entre bastidor y hoja. Triple feuillure entre cadre et battant. 丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶. 4. Gocciolatoio in legno con terza guarnizione di serie. Wooden drip sill with standard third gasket installed. Saledizo de madera con tercera junta de serie. Larmier en bois avec troisi竪me garniture de s辿rie 亠亠于礌仆亶 仂仍亳于 仂亶仆仄 仗仍仂仆亳亠仍亠仄 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳. 5. Tripla guarnizione di serie. Standard triple gaskets Triple junta de serie. Triple garniture de s辿rie. . 丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳. 6. Sistema di ferraggio ante telaio incorporato nella battuta dellanta, comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa. Frame-shutter locking system incorporated in the shutter jamb including flush hinge. El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de la puerta incluye bisagra al ras. Syst竪me de ferrage des vantaux du cadre incorpor辿 dans la feuillure du vantail muni de charni竪re but辿e escamotable. 弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从 于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳 于亟于亳亢仆仄亳 亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳. 7. Vetrocamera fino a spessore mm. 31 con distanziatore rinforzato in fibra di vetro. Doppia camera fino a spessore di mm. 42 (optional su richiesta). Glass slot up to 31 mm wide with fibreglass reinforced spacer - Double glass slot up to 42 mm wide (optional upon request) C叩mara de vidrio con un espesor de hasta 31mm con separador reforzado en fibra de vidrio. Doble c叩mara con espesor de hasta 42 mm (opcional bajo pedido). Double vitrage jusqu une 辿paisseur de 31 mm avec entretoise renforc辿e en fibre de verre. Survitrage jusqu une 辿paisseur de 42 mm (en option) 弌亠从仍仂仗舒从亠 仂仍亳仆仂亶 亟仂 31 仄仄 仗仂从仍舒亟仂仆仄 从仂仍仂仄 亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒. 于仂亶仆舒 从舒仄亠舒 仂仍亳仆仂亶 亟仂 42 仄仄 (亰舒从舒亰于舒亠 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂).
  • 13. 11 ELITE-EXPORT COMPLANARE 70 Finestre e Portefinestre - ELITE-EXPORT COPLANAR 70 Windows and French Windows - ELITE-EXPORT COPLANARIO 70 Ventanas y puertas-ventana - ELITE-EXPORT COPLANAIRE 70 Fen棚tres et Portes-fen棚tres - ELITE-EXPORT COMPLANARE 70 从仆舒 亳 弍舒仍从仂仆仆亠 亟于亠亳 Vista multifacciale dallinterno allesterno del profilo del serramento. Multiple view from inside to outside of frame profile. Vista del interior al exterior del perfil del cerramiento. Vue multi-face de lint辿rieur vers lext辿rieur du profil du syst竪me de fermeture. 亳亟 于 舒亰亠亰亠 仗仂亳仍 仗亳于仂舒.
  • 14. 12 * Note tecniche - Technical notes - Notas t辿cnicas - Notes techniques - 丐亠仆亳亠从亳亠 仗亠亳亳从舒亳亳 PROVA ESEGUITA TEST PERFORMED NORMA DI RIFERIMENTO STANDARD REFERENCE FINESTRE 2 ANTE TWO DOORS WINDOWS (cm 123 x 148) PORTEFINESTRA 2 ANTE TWO DOORS DOOR (cm 152 x 218) BILICO ORIZZONTALE/VERTICALE BALANCED (cm 220 x 170) ALZANTE SCORREVOLE SLIDING DOOR (cm 300 x 200) Permeabilit allaria Air permeability EN 1026:2001 UNI EN 12207:2000 4 4 4 4 Tenuta allacqua Watertightness EN 1027: 2001 UNI EN 12208:2000 E1050 7A 7A 7A Resistenza al vento Resistance to wind load EN 12211:2001 UNI EN 12210:2000 C4 C2 C3 C4 Capacit portante dei dispositivi di sicurezza Load-bearing capacity of safety devices UNI EN 14351-1:2006 UNI EN 14609:2004 CONFORME PASSED CONFORME PASSED CONFORME PASSED CONFORME PASSED Resistenza allurto da corpo molle e pesante Resistance to soft and heavy body impact UNI EN 13049:2004 CLASSE 2 CLASS 2 CLASSE 2 CLASS 2 NON RICHIESTA NOT REQUIRED CLASSE 4 CLASS 4 Indice di valutazione del potere fonoisolante Weighted sound reduction index UNI EN 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 Rw 41(-3;-7) dB Rw 41(-2;-6) dB Rw 34 dB - 40 dB Rw 37 dB - 40 dB Calcolo della trasmittanza termica Calculation of thermal transmittance UNI EN ISO 10077-1:2007 VALORI EUROPEI EUROPEAN VALUES 1,2 - 1,6 W/(m族K) 1,2 - 1,6 W/(m族K) 1,1 - 1,6 W/(m族K) 1,3 - 1,5 W/(m族K) VALORI ANGLOSASSONI ANGLO-SAXON VALUES 0,21 - 0,28 Btuth/(h*ft2*属F) 0,21 - 0,28 Btuth/(h*ft2*属F) 0,19 - 0,28 Btuth/(h*ft2*属F) 0,23 - 0,26 Btuth/(h*ft2*属F) ELITE-EXPORT COMPLANARE * Valori in fase di prova - Values under test
  • 15. 13 6 6 2 2 2 1 4 5 1. Tripla battuta tra telaio e battente. Triple closure between frame and jamb. Triple tope entre bastidor y hoja. Triple feuillure entre cadre et battant. 丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶. 2. Tripla guarnizione per tenuta termica e acustica. Triple gasket for thermal and acoustic seal. Triple junta para protecci坦n t辿rmica y ac炭stica. Triple garniture pour 辿tanch辿it辿 thermique et acoustique. 丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 亟仍 亠仗仍仂- 亳 亰于从仂亳亰仂仍亳亳. 3. Sistema di ferraggio anta telaio incorporato nella battuta dellanta comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa. Frame-shutter tightening system incorporated in the shutter jamb including flush hinge. El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de la puerta incluye bisagra al ras. Syst竪me de ferrage du vantail du cadre incorpor辿 dans la feuillure du vantail muni de charni竪re but辿e escamotable. 弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从 于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳 于亟于亳亢仆仄亳 亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳. 4. Vetro mono camera fino a spessore di mm. 31. Doppia camera fino a spessore di mm. 42 (optional su richiesta). Single glass slot up to 31 mm wide - Double glass slot up to 42 mm wide (optional upon request). Vidrio de una c叩mara con espesor de hasta 31 mm. Doble c叩mara con espesor de hasta 42 mm (opcional bajo pedido). Vitre vitrage simple jusqu une 辿paisseur de 31. Survitrage jusqu une 辿paisseur de 42 mm (en option) 亟仆仂从舒仄亠仆仂亠 亠从仍仂 仂仍亳仆仂亶 亟仂 31 仄仄. 于仂亶仆舒 从舒仄亠舒 仂仍亳仆仂亶 亟仂 42 仄仄 (亰舒从舒亰于舒亠 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂). 5. Canalina distanziatrice interna al vetrocamera in materiale rinforzato di fibra di vetro. Fibreglass reinforced spacer channel inside of channel for glass. Canaleta separadora por dentro de la c叩mara de vidrio en material reforzado con fibra de vidrio. Entretoise interne au double vitrage renforc辿e en fibre de verre. 仂舒于仂仆亶 仍亠仄亠仆 于仆亳 亠从仍仂仗舒从亠舒 亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒 仗仂于亠仆仆仂亶 仗仂仆仂亳. 6. Complanarit esterna anta telaio, interna anta coprifilo ad incastro telescopico. Flush outer shutter frame, inner shutter casing with telescopic coupling. Puerta y bastidor en un solo plano externo, puerta interna cubrecables de encaje telesc坦pico. Coplanarit辿 ext辿rieure vantail cadre, int辿rieure vantail chambranle embo樽tement t辿lescopique. 仂仄仗仍舒仆舒仆舒 亳亠仄舒 仂从于舒仆亳: 于仆亠仆 于仂从舒 舒仄 亳 于仆亠仆仆 于仂从舒, 从于舒ム舒 于仂亠仆仆 亠仍亠从仂仗亳亠从 仆舒仗舒于仍ム. 3
  • 16. 14 3 4 6 5 7 1. Campione realizzato in conifera di larice, finitura natural. Sample manufactured in natural finish larch. Muestra realizada en con鱈fera (alerce), acabado natural. chantillon r辿alis辿 en conif竪re de m辿l竪ze, finition naturelle. 弍舒亰亠 亳亰亞仂仂于仍亠仆 亳亰 仍亳于亠仆仆亳, 仗仂从亳亠 束仆舒舒仍仆仂亠 亟亠亠于仂損. 2. Versione Elite-Export complanare 85. Elite-Export Coplanar 85 Version. Versi坦n Elite-Export Coplanario 85. Version Elite-Export Coplanaire 85. 仂亟亠仍 Elite-Export Complanare 85. 3. Tripla battuta tra telaio e battente. Triple closures between frame and jamb. Triple tope entre bastidor y hoja. Triple feuillure entre cadre et battant. 丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶. 4. Gocciolatoio in legno con terza guarnizione di serie. Wooden drip sill with standard third gasket installed. Saledizo en madera con tercera junta de serie. Larmier en bois avec troisi竪me garniture de s辿rie. 亠亠于礌仆亶 仂仍亳于 仂亶仆仄 仗仍仂仆亳亠仍亠仄 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳. 5. Tripla guarnizione di serie. Standard triple gaskets. Triple junta de serie. Triple garniture de s辿rie 丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳. 6. Sistema di ferraggio ante telaio incorporato nella battuta dellante comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa. Frame-shutter locking system incorporated in the shutter jamb including flush hinge. El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de la puerta incluye bisagra oculta. Syst竪me de ferrage des vantaux du cadre incorpor辿 dans la feuillure du vantail muni de charni竪re but辿e escamotable. 弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从 于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳 于亟于亳亢仆仄亳 亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳. 7. Vetro doppia camera fino a spessore 52 mm, con distanziatore rinforzato in fibra di vetro. Double glass slot up to 52 mm wide with fibreglass reinforced spacer. Vidrio de doble c叩mara con espesor de hasta 52 mm, con separador reforzado de fibra de vidrio. Vitre survitrage jusqu une 辿paisseur de 52 mm, avec entretoise renforc辿e en fibre de verre. 于从舒仄亠仆仂亠 亠从仍仂 仂仍亳仆仂亶 亟仂 52 仄仄, 仗仂从仍舒亟仂仆仄 从仂仍仂仄 亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒 仗仂于亠仆仆仂亶 仗仂仆仂亳. 2 1 ELITE-EXPORT COMPLANARE
  • 17. 15 ELITE-EXPORT COMPLANARE 85 Alzante Scorrevole- ELITE-EXPORT 85 COPLANAR Sliding Lifters ELITE-EXPORT COPLANARIO 85 Abatibles deslizantes - ELITE-EXPORT COPLANAIRE 85 Montants coulissants ELITE-EXPORT COMPLANARE 85 舒亰亟于亳亢仆亠 亳亠仄 仗仂亟亠仄仆仄 仄亠舒仆亳亰仄仂仄 Vista multifacciale dallinterno allesterno del profilo del serramento. Multiple view from inside to outside of frame profile. Vista del interior al exterior del perfil del cerramiento. Vue multi-face de lint辿rieur vers lext辿rieur du profil du syst竪me de fermeture. 亳亟 于 舒亰亠亰亠 仗仂亳仍 仗亳于仂舒.
  • 18. 16 PROVA ESEGUITA TEST PERFORMED NORMA DI RIFERIMENTO STANDARD REFERENCE FINESTRE 2 ANTE TWO DOORS WINDOWS (cm 123 x 148) PORTEFINESTRA 2 ANTE TWO DOORS DOOR (cm 152 x 218) BILICO ORIZZONTALE/VERTICALE BALANCED (cm 220 x 170) ALZANTE SCORREVOLE SLIDING DOOR (cm 300 x 200) Permeabilit allaria Air permeability EN 1026:2001 UNI EN 12207:2000 4 4 4 4 Tenuta allacqua Watertightness EN 1027: 2001 UNI EN 12208:2000 7A 6A E750 7A Resistenza al vento Resistance to wind load EN 12211:2001 UNI EN 12210:2000 C5 C3 C3 C4 Capacit portante dei dispositivi di sicurezza Load-bearing capacity of safety devices UNI EN 14351-1:2006 UNI EN 14609:2004 CONFORME PASSED CONFORME PASSED CONFORME PASSED CONFORME PASSED Resistenza allurto da corpo molle e pesante Resistance to soft and heavy body impact UNI EN 13049:2004 CLASSE 4 CLASS 4 CLASSE 4 CLASS 4 NON RICHIESTA NOT REQUIRED CLASSE 4 CLASS 4 Indice di valutazione del potere fonoisolante Weighted sound reduction index UNI EN 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 Rw 42 (-2;-6) dB Rw 42(-1;-5) dB Rw 34 dB - 40 dB Rw 37 dB - 40 dB Calcolo della trasmittanza termica Calculation of thermal transmittance UNI EN ISO 10077-1:2007 VALORI EUROPEI EUROPEAN VALUES 0,8 - 1,0 W/(m族K) 0,7 - 1,0 W/(m族K) 0,6 - 1,0 W/(m族K) 0,8 - 1,0 W/(m族K) VALORI ANGLOSASSONI ANGLO-SAXON VALUES 0,14 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,12 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,10 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,14 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) ELITE-EXPORT COMPLANARE * Note tecniche - Technical notes - Notas t辿cnicas - Notes techniques - 丐亠仆亳亠从亳亠 仗亠亳亳从舒亳亳 * Valori in fase di prova - Values under test
  • 19. 17 6 2 4 4 1 3 3 1. Campione realizzato in conifera di larice, finitura natural. Sample manufactured in natural finish larch. Muestra realizada en con鱈fera (alerce), acabado natural. chantillon r辿alis辿 en conif竪re de m辿l竪ze, finition naturelle. 弍舒亰亠 亳亰亞仂仂于仍亠仆 亳亰 仍亳于亠仆仆亳, 仗仂从亳亠 仆舒舒仍仆仂亠 亟亠亠于仂. 2. Versione Elite-Export complanare 85. Elite-Export Coplanar 85 Version. Versi坦n Elite-Export Coplanario 85. Version Elite-Export Coplanaire 85. 仂亟亠仍 Elite-Export Complanare 85. 3. Tripla battuta tra telaio e battente. Triple closures between frame and jamb. Triple tope entre bastidor y hoja. Triple feuillure entre cadre et battant. 丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶 4. Tripla guarnizione di serie. Standard triple gaskets. Triple junta de serie. Triple garniture de s辿rie. 丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳. 5. Sistema di ferraggio ante telaio incorporato nella battuta delle ante comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa. Frame-shutter locking system incorporated in the shutter jamb including flush hinge. El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de la puerta incluye bisagra al ras. Syst竪me de ferrage des vantaux du cadre incorpor辿 dans la feuillure du vantail muni de charni竪re but辿e escamotable. 弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从 于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳 于亟于亳亢仆仄亳 亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳. 6. Vetro doppia camera fino a spessore 52 mm con distanziometro rinforzato in fibra di vetro. Double glass slot up to 52 mm wide with fibreglass reinforced spacer. Vidrio de doble c叩mara con espesor de hasta 52 mm, con separador reforzado de fibra de vidrio. Vitre survitrage jusqu une 辿paisseur de 52 mm, avec entretoise renforc辿e en fibre de verre. 于从舒仄亠仆仂亠 亠从仍仂 仂仍亳仆仂亶 亟仂 52 仄仄, 仗仂从仍舒亟仂仆仄 从仂仍仂仄 亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒 仗仂于亠仆仆仂亶 仗仂仆仂亳. 7. Coprifilo complanare ad incastro per un miglior risultato estetico. Coplanar interlocking casing for a more pleasing aesthetic effect. Cubrecables en un solo plano encajado para un mejor resultado est辿tico. Chambranle coplanaire embo樽table pour un meilleur r辿sultat esth辿tique. 仂亠仆仆舒 从仂仄仗仍舒仆舒仆舒 仆舒仗舒于仍ム舒, 仂弍亠仗亠亳于舒ム舒 仂仗亳仄舒仍仆亶 亠亳亠从亳亶 亠从. 7 3 6 5 5
  • 20. 122
  • 21. 19
  • 22. Dati, caratteristiche e colori sono indicativi e non impegnativi. Gamba Srl si riserva la facolt di apporre modifiche e migliorie ai prodotti senza preavviso. Data, specification and colours are indicative and subject to change. Gamba Srl reserves the right to change and improve its products without notice. Datos, especificaciones y colores son indicativos y no vinculantes. Gamba Srl se reserva el derecho de aportar cambios y mejoras a los productos sin previo aviso. Les donn辿es, les sp辿cificationes et les couleurs sont fournies titre indicatif et ne sont pas contractuelles. Gamba Srl se r辿serve le droit dapporter des modifications et des am辿liorations aux produits sans aucun pr辿avis. 舒仆仆亠, 舒舒从亠亳亳从亳 亳 仂从舒 磦仍ム 仂亳亠仆亳仂于仂仆仄亳 亳 仆亠仂弍磶舒亠仍仆仄亳. 仂仄仗舒仆亳 Gamba Srl 仂舒于仍磳 亰舒 仂弍仂亶 仗舒于仂 弍亠亰 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳 仗仂亳亰于仂亟亳 仍ミ英亠 亳亰仄亠仆亠仆亳 于仂亠亶 仗仂亟从亳亳.
  • 23. Via Cremasca, 10 Azzano S. Paolo (Bg) www.gamba.it ITALY Bergamo Milano Como Varese Novara Brescia A4 AUTOSTRADA Azzano S. Paolo Aereoporto ORIO AL SERIO A4 AUTOSTRADA ss 11 ss 11 sp 185 Aereoporto LINATE Aereoporto MALPENSA Monza Urgnano Cologno al serio Treviglio Treviglio Ciserano Bergamo A4 credits 息 2011 Gamba Serramenti Photographer: Laura Pietra, Paolo Stroppa Graphic design and layout: Studio Castelli Adv Printed in Italy, on ecologic paper 2nd release Sept. 2012
  • 24. Bergamo Milano Como Varese Novara Brescia A4 AUTOSTRADA Azzano S. Paolo Aereoporto ORIO AL SERIO A4 AUTOSTRADA ss 11 ss 11 sp 185 Aereoporto LINATE Aereoporto MALPENSA Monza Urgnano Cologno al serio Treviglio Treviglio Ciserano Bergamo A4 Pantone 348 CMYK CMYK 100 0 85 20 Pantone 348 Pantone 348 CMYK Via Cremasca, 10 24052 Azzano S.P. (Bg) - Italy Tel. +39.035.533.208 Fax. +39.035.451.14.27 www.gamba.it info@gamba.it