5. 3
Il serramento in legno Elite-Export Complanare raggiunge una purezza
di linee che ha come obbiettivo il minimalismo nella rappresentazione
architettonica e la semplificazione di sofisticate tecnologie che si rendono
nascoste sempre per soddisfare il professionista ed il committente pi湛
esigente. Larchitettura contemporanea con Elite Export Complanare si
spinge nella sua pi湛 esaltante espressione.
The Elite-Export Coplanar line of wooden window and door frames, aims to
achieve clean lines as an affirmation of architectural minimalism along with
the simplification of sophisticated yet concealed technology whilst seeking
to satisfy the most demanding contractors and customers. Contemporary
architecture is propelled toward its highest levels of expression with the
Elite-Export Coplanar series.
El cierre en madera Elite-Export Coplanario alcanza una pureza de l鱈neas
quetienecomoobjetivoelminimalismoenlarepresentaci坦narquitect坦nica
y la simplificaci坦n de sofisticadas tecnolog鱈as que se mantienen siempre
ocultas para satisfacer a los profesionales y clientes m叩s exigentes. Con
Elite Export Coplanario, la arquitectura contempor叩nea profundiza en su
m叩s exaltada expresi坦n.
Le cadre en bois Elite-Export Coplanaire atteint une puret辿 de lignes
ayant comme but lart minimal dans la repr辿sentation architecturale et
la simplification de technologies sophistiqu辿es, qui se dissimulent pour
satisfaire tout moment le professionnel et le client le plus exigeant. Avec
Elite-Export Coplanaire, larchitecture contemporaine est son expression
extr棚me.
亠亠于礌仆亠 仂从仆舒 亳 亟于亠亳 Elite-Export Complanare 仂仍亳舒亠 亳仂舒
仍亳仆亳亶, 舒亳亠从仆亶 仄亳仆亳仄舒仍亳亰仄 亳 舒亟舒仗舒亳 仍仂亢仆亠亶亳
亠仆仂仍仂亞亳亶, 从 仂 亞仍舒亰 从舒从 仗仂亠亳仂仆舒仍仂于, 舒从 亳 舒仄
亠弍仂于舒亠仍仆 亰舒从舒亰亳从仂于. 仗仂亟从亳亳 Elite-Export Complanare
仂于亠仄亠仆仆舒 舒亳亠从舒 仂弍亠舒亠 仆舒亳弍仂仍 于舒亰亳亠仍仆仂.
9. 7
2 3
1-2.
Facciata con ante oscuranti a pannello in
compensato marino Okum竪 verniciato allacqua.
Strutturate in acciaio con movimenti telescopici
integrati.
Outside facing with panel shutter in water-
based painted Okum竪 marine plywood. Frame
manufactured in steel with integrated telescopic
extension.
Fachada con puertas pantalla de panel en
compensado marino Okum竪 con pintura al agua.
Estructuradas en acero con movimientos telesc坦picos
integrados.
Fa巽ade avec vantaux occultant panneau en
contreplaqu辿 marine Okoum辿 peint leau. Structur辿s
en acier avec des mouvements t辿lescopiques
int辿gr辿s.
丐仂亠于舒 舒 亰舒亠仄仆亠仆仆仄亳 仗舒仆亠仍仆仄亳
于仂从舒仄亳 亳亰 于仍舒亞仂仂亶从仂亶 舒仆亠 Okum竪,
仗仂从仂亶 仍舒从仂仄 仆舒 于仂亟仆仂亶 仂仆仂于亠. 弌舒仍仆亠
从仂仆从亳亳 仂 于仂亠仆仆仂亶 亠仍亠从仂仗亳亠从仂亶
舒亰亟于亳亢仆仂亶 亳亠仄仂亶.
3
Dettaglio facciata con ante a scorrimento telescopico
in posizione di chiusura e apertura.
Detail of facing with telescopic shutter in open and
closed positions.
Detalle de la fachada con puertas de deslizamiento
telesc坦pico en posici坦n de cierre y apertura.
D辿tail de la fa巽ade avec vantaux coulissement
t辿lescopique en position de fermeture et ouverture.
个舒亞仄亠仆 仂亠于仂亶 舒亳 舒亰亟于亳亢仆仄亳
亠仍亠从仂仗亳亠从亳仄亳 于仂从舒仄亳 于 亰舒从仂仄 亳
仂从仂仄 仗仂仍仂亢亠仆亳亳.
Dettagli del progetto - Project details - Detalle del proyecto - D辿tail du projet - 亠舒仍亳 仗仂亠从舒
11. 9
Gruppo di edifici ad alta efficienza energetica rivestiti in legno supportato sintetico
con serramenti ad alto rendimento termico e acustico, ante oscuranti dotate di
cerniere autobloccanti.
Group of high energy-efficiency buildings with wood cladding on a synthetic base,
with shutters with self-locking hinges offering high performance thermal and acoustic
insulation.
Grupo de edificios de alta eficiencia energ辿tica revestidos en madera con soporte
sint辿tico y cierres de alto rendimiento t辿rmico y ac炭stico, puertas pantalla con
bisagras autobloqueantes.
Groupe d辿difices haut rendement 辿nerg辿tique rev棚tus en bois synth辿tique avec
des portes et fen棚tres haut rendement thermique et acoustique, des vantaux
occultant dot辿s de charni竪res blocage automatique.
仗仗舒 亰亟舒仆亳亶 于仂从仂亶 仆亠亞亠亳亠从仂亶 亠从亳于仆仂. 亟亠仍从舒 亟亠亠于仂
亳仆亠亳亠从仂亶 仗仂仗亳从仂亶. 从仆舒 于仂从亳仄 仂于仆亠仄 亠仗仍仂于仂亶 亳 亰于从仂于仂亶
亳亰仂仍亳亳, 亰舒亠仄仆亠仆仆亠 于仂从亳 舒仄仂弍仍仂从亳ム亳仄亳 亰舒亠仍从舒仄亳.
12. 10ELITE-EXPORT COMPLANARE
1
6
3
4
5
7
2
1. Campione realizzato in conifera di abete, finitura bianco laccato.
Sample manufactured in fir with white lacquer finish.
Muestra realizada en con鱈fera (abeto), acabado blanco lacado.
chantillon r辿alis辿 en conif竪re de sapin, finition blanc laqu辿.
弍舒亰亠 亳亰亞仂仂于仍亠仆 亳亰 亠仍亳, 仗仂从亳亠 弍亠仍仂亠 仍舒从仂于仂亠.
2. Versione Elite-Export complanare 70.
Elite-Export Coplanar 70 Version.
Versi坦n Elite-Export Coplanario 70.
Version Elite-Export Coplanaire 70.
仂亟亠仍 Elite-Export Complanare 70.
3. Tripla battuta tra telaio e battente.
Triple closures between frame and jamb.
Triple tope entre bastidor y hoja.
Triple feuillure entre cadre et battant.
丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶.
4. Gocciolatoio in legno con terza guarnizione di serie.
Wooden drip sill with standard third gasket installed.
Saledizo de madera con tercera junta de serie.
Larmier en bois avec troisi竪me garniture de s辿rie
亠亠于礌仆亶 仂仍亳于 仂亶仆仄 仗仍仂仆亳亠仍亠仄 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳.
5. Tripla guarnizione di serie.
Standard triple gaskets
Triple junta de serie.
Triple garniture de s辿rie.
. 丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳.
6. Sistema di ferraggio ante telaio incorporato nella battuta dellanta,
comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa.
Frame-shutter locking system incorporated in the shutter jamb including
flush hinge.
El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de la
puerta incluye bisagra al ras.
Syst竪me de ferrage des vantaux du cadre incorpor辿 dans la feuillure du
vantail muni de charni竪re but辿e escamotable.
弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从 于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳 于亟于亳亢仆仄亳
亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳.
7. Vetrocamera fino a spessore mm. 31 con distanziatore rinforzato in fibra
di vetro. Doppia camera fino a spessore di mm. 42 (optional su richiesta).
Glass slot up to 31 mm wide with fibreglass reinforced spacer - Double
glass slot up to 42 mm wide (optional upon request)
C叩mara de vidrio con un espesor de hasta 31mm con separador
reforzado en fibra de vidrio. Doble c叩mara con espesor de hasta 42 mm
(opcional bajo pedido).
Double vitrage jusqu une 辿paisseur de 31 mm avec entretoise
renforc辿e en fibre de verre. Survitrage jusqu une 辿paisseur de 42 mm
(en option)
弌亠从仍仂仗舒从亠 仂仍亳仆仂亶 亟仂 31 仄仄 仗仂从仍舒亟仂仆仄 从仂仍仂仄 亳亰
亠从仍仂于仂仍仂从仆舒. 于仂亶仆舒 从舒仄亠舒 仂仍亳仆仂亶 亟仂 42 仄仄 (亰舒从舒亰于舒亠
亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂).
13. 11
ELITE-EXPORT COMPLANARE 70 Finestre e Portefinestre - ELITE-EXPORT COPLANAR 70 Windows and French
Windows - ELITE-EXPORT COPLANARIO 70 Ventanas y puertas-ventana - ELITE-EXPORT COPLANAIRE 70 Fen棚tres et
Portes-fen棚tres - ELITE-EXPORT COMPLANARE 70 从仆舒 亳 弍舒仍从仂仆仆亠 亟于亠亳
Vista multifacciale dallinterno allesterno del profilo del serramento.
Multiple view from inside to outside of frame profile.
Vista del interior al exterior del perfil del cerramiento.
Vue multi-face de lint辿rieur vers lext辿rieur du profil du syst竪me de fermeture.
亳亟 于 舒亰亠亰亠 仗仂亳仍 仗亳于仂舒.
14. 12
* Note tecniche - Technical notes - Notas t辿cnicas - Notes techniques - 丐亠仆亳亠从亳亠 仗亠亳亳从舒亳亳
PROVA ESEGUITA
TEST PERFORMED
NORMA DI RIFERIMENTO
STANDARD REFERENCE
FINESTRE 2 ANTE
TWO DOORS WINDOWS
(cm 123 x 148)
PORTEFINESTRA 2 ANTE
TWO DOORS DOOR
(cm 152 x 218)
BILICO
ORIZZONTALE/VERTICALE
BALANCED (cm 220 x 170)
ALZANTE SCORREVOLE
SLIDING DOOR
(cm 300 x 200)
Permeabilit allaria
Air permeability
EN 1026:2001
UNI EN 12207:2000
4 4 4 4
Tenuta allacqua
Watertightness
EN 1027: 2001
UNI EN 12208:2000
E1050 7A 7A 7A
Resistenza al vento
Resistance to wind load
EN 12211:2001
UNI EN 12210:2000
C4 C2 C3 C4
Capacit portante
dei dispositivi di sicurezza
Load-bearing capacity
of safety devices
UNI EN 14351-1:2006
UNI EN 14609:2004
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
Resistenza allurto
da corpo molle e pesante
Resistance to soft
and heavy body impact
UNI EN 13049:2004
CLASSE 2
CLASS 2
CLASSE 2
CLASS 2
NON RICHIESTA
NOT REQUIRED
CLASSE 4
CLASS 4
Indice di valutazione
del potere fonoisolante
Weighted sound
reduction index
UNI EN 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
Rw 41(-3;-7) dB Rw 41(-2;-6) dB Rw 34 dB - 40 dB Rw 37 dB - 40 dB
Calcolo della
trasmittanza termica
Calculation of thermal
transmittance
UNI EN ISO 10077-1:2007
VALORI EUROPEI
EUROPEAN VALUES
1,2 - 1,6 W/(m族K) 1,2 - 1,6 W/(m族K) 1,1 - 1,6 W/(m族K) 1,3 - 1,5 W/(m族K)
VALORI ANGLOSASSONI
ANGLO-SAXON VALUES
0,21 - 0,28 Btuth/(h*ft2*属F) 0,21 - 0,28 Btuth/(h*ft2*属F) 0,19 - 0,28 Btuth/(h*ft2*属F) 0,23 - 0,26 Btuth/(h*ft2*属F)
ELITE-EXPORT COMPLANARE
* Valori in fase di prova - Values under test
15. 13
6
6
2
2
2
1
4
5
1. Tripla battuta tra telaio e battente.
Triple closure between frame and jamb.
Triple tope entre bastidor y hoja.
Triple feuillure entre cadre et battant.
丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶.
2. Tripla guarnizione per tenuta termica e acustica.
Triple gasket for thermal and acoustic seal.
Triple junta para protecci坦n t辿rmica y ac炭stica.
Triple garniture pour 辿tanch辿it辿 thermique et acoustique.
丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 亟仍 亠仗仍仂- 亳 亰于从仂亳亰仂仍亳亳.
3. Sistema di ferraggio anta telaio incorporato nella battuta dellanta
comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa.
Frame-shutter tightening system incorporated in the shutter jamb including
flush hinge.
El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de la puerta
incluye bisagra al ras.
Syst竪me de ferrage du vantail du cadre incorpor辿 dans la feuillure du vantail
muni de charni竪re but辿e escamotable.
弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从 于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳 于亟于亳亢仆仄亳
亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳.
4. Vetro mono camera fino a spessore di mm. 31. Doppia camera fino a
spessore di mm. 42 (optional su richiesta).
Single glass slot up to 31 mm wide - Double glass slot up to 42 mm wide
(optional upon request).
Vidrio de una c叩mara con espesor de hasta 31 mm. Doble c叩mara con
espesor de hasta 42 mm (opcional bajo pedido).
Vitre vitrage simple jusqu une 辿paisseur de 31. Survitrage jusqu une
辿paisseur de 42 mm (en option)
亟仆仂从舒仄亠仆仂亠 亠从仍仂 仂仍亳仆仂亶 亟仂 31 仄仄. 于仂亶仆舒 从舒仄亠舒 仂仍亳仆仂亶
亟仂 42 仄仄 (亰舒从舒亰于舒亠 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂).
5. Canalina distanziatrice interna al vetrocamera in materiale rinforzato di
fibra di vetro.
Fibreglass reinforced spacer channel inside of channel for glass.
Canaleta separadora por dentro de la c叩mara de vidrio en material
reforzado con fibra de vidrio.
Entretoise interne au double vitrage renforc辿e en fibre de verre.
仂舒于仂仆亶 仍亠仄亠仆 于仆亳 亠从仍仂仗舒从亠舒 亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒
仗仂于亠仆仆仂亶 仗仂仆仂亳.
6. Complanarit esterna anta telaio, interna anta coprifilo ad incastro
telescopico.
Flush outer shutter frame, inner shutter casing with telescopic coupling.
Puerta y bastidor en un solo plano externo, puerta interna cubrecables de
encaje telesc坦pico.
Coplanarit辿 ext辿rieure vantail cadre, int辿rieure vantail chambranle
embo樽tement t辿lescopique.
仂仄仗仍舒仆舒仆舒 亳亠仄舒 仂从于舒仆亳: 于仆亠仆 于仂从舒 舒仄 亳 于仆亠仆仆
于仂从舒, 从于舒ム舒 于仂亠仆仆 亠仍亠从仂仗亳亠从 仆舒仗舒于仍ム.
3
16. 14
3
4
6
5
7
1. Campione realizzato in conifera di larice, finitura natural.
Sample manufactured in natural finish larch.
Muestra realizada en con鱈fera (alerce), acabado natural.
chantillon r辿alis辿 en conif竪re de m辿l竪ze, finition naturelle.
弍舒亰亠 亳亰亞仂仂于仍亠仆 亳亰 仍亳于亠仆仆亳, 仗仂从亳亠 束仆舒舒仍仆仂亠
亟亠亠于仂損.
2. Versione Elite-Export complanare 85.
Elite-Export Coplanar 85 Version.
Versi坦n Elite-Export Coplanario 85.
Version Elite-Export Coplanaire 85.
仂亟亠仍 Elite-Export Complanare 85.
3. Tripla battuta tra telaio e battente.
Triple closures between frame and jamb.
Triple tope entre bastidor y hoja.
Triple feuillure entre cadre et battant.
丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶.
4. Gocciolatoio in legno con terza guarnizione di serie.
Wooden drip sill with standard third gasket installed.
Saledizo en madera con tercera junta de serie.
Larmier en bois avec troisi竪me garniture de s辿rie.
亠亠于礌仆亶 仂仍亳于 仂亶仆仄 仗仍仂仆亳亠仍亠仄 于 弍舒亰仂于仂亶
从仂仄仗仍亠从舒亳亳.
5. Tripla guarnizione di serie.
Standard triple gaskets.
Triple junta de serie.
Triple garniture de s辿rie
丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳.
6. Sistema di ferraggio ante telaio incorporato nella battuta
dellante comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa.
Frame-shutter locking system incorporated in the shutter jamb
including flush hinge.
El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de
la puerta incluye bisagra oculta.
Syst竪me de ferrage des vantaux du cadre incorpor辿 dans la
feuillure du vantail muni de charni竪re but辿e escamotable.
弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从 于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳
于亟于亳亢仆仄亳 亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳.
7. Vetro doppia camera fino a spessore 52 mm, con distanziatore
rinforzato in fibra di vetro.
Double glass slot up to 52 mm wide with fibreglass reinforced
spacer.
Vidrio de doble c叩mara con espesor de hasta 52 mm, con
separador reforzado de fibra de vidrio.
Vitre survitrage jusqu une 辿paisseur de 52 mm, avec entretoise
renforc辿e en fibre de verre.
于从舒仄亠仆仂亠 亠从仍仂 仂仍亳仆仂亶 亟仂 52 仄仄, 仗仂从仍舒亟仂仆仄
从仂仍仂仄 亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒 仗仂于亠仆仆仂亶 仗仂仆仂亳.
2
1
ELITE-EXPORT COMPLANARE
17. 15
ELITE-EXPORT COMPLANARE 85 Alzante Scorrevole- ELITE-EXPORT 85 COPLANAR Sliding Lifters
ELITE-EXPORT COPLANARIO 85 Abatibles deslizantes - ELITE-EXPORT COPLANAIRE 85 Montants coulissants
ELITE-EXPORT COMPLANARE 85 舒亰亟于亳亢仆亠 亳亠仄 仗仂亟亠仄仆仄 仄亠舒仆亳亰仄仂仄
Vista multifacciale dallinterno allesterno del profilo del serramento.
Multiple view from inside to outside of frame profile.
Vista del interior al exterior del perfil del cerramiento.
Vue multi-face de lint辿rieur vers lext辿rieur du profil du syst竪me de fermeture.
亳亟 于 舒亰亠亰亠 仗仂亳仍 仗亳于仂舒.
18. 16
PROVA ESEGUITA
TEST PERFORMED
NORMA DI RIFERIMENTO
STANDARD REFERENCE
FINESTRE 2 ANTE
TWO DOORS WINDOWS
(cm 123 x 148)
PORTEFINESTRA 2 ANTE
TWO DOORS DOOR
(cm 152 x 218)
BILICO
ORIZZONTALE/VERTICALE
BALANCED (cm 220 x 170)
ALZANTE SCORREVOLE
SLIDING DOOR
(cm 300 x 200)
Permeabilit allaria
Air permeability
EN 1026:2001
UNI EN 12207:2000
4 4 4 4
Tenuta allacqua
Watertightness
EN 1027: 2001
UNI EN 12208:2000
7A 6A E750 7A
Resistenza al vento
Resistance to wind load
EN 12211:2001
UNI EN 12210:2000
C5 C3 C3 C4
Capacit portante
dei dispositivi di sicurezza
Load-bearing capacity
of safety devices
UNI EN 14351-1:2006
UNI EN 14609:2004
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
Resistenza allurto
da corpo molle e pesante
Resistance to soft
and heavy body impact
UNI EN 13049:2004
CLASSE 4
CLASS 4
CLASSE 4
CLASS 4
NON RICHIESTA
NOT REQUIRED
CLASSE 4
CLASS 4
Indice di valutazione
del potere fonoisolante
Weighted sound
reduction index
UNI EN 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
Rw 42 (-2;-6) dB Rw 42(-1;-5) dB Rw 34 dB - 40 dB Rw 37 dB - 40 dB
Calcolo della
trasmittanza termica
Calculation of thermal
transmittance
UNI EN ISO 10077-1:2007
VALORI EUROPEI
EUROPEAN VALUES
0,8 - 1,0 W/(m族K) 0,7 - 1,0 W/(m族K) 0,6 - 1,0 W/(m族K) 0,8 - 1,0 W/(m族K)
VALORI ANGLOSASSONI
ANGLO-SAXON VALUES
0,14 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,12 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,10 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,14 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F)
ELITE-EXPORT COMPLANARE
* Note tecniche - Technical notes - Notas t辿cnicas - Notes techniques - 丐亠仆亳亠从亳亠 仗亠亳亳从舒亳亳
* Valori in fase di prova - Values under test
19. 17
6
2
4
4
1
3
3
1. Campione realizzato in conifera di larice, finitura natural.
Sample manufactured in natural finish larch.
Muestra realizada en con鱈fera (alerce), acabado natural.
chantillon r辿alis辿 en conif竪re de m辿l竪ze, finition naturelle.
弍舒亰亠 亳亰亞仂仂于仍亠仆 亳亰 仍亳于亠仆仆亳, 仗仂从亳亠 仆舒舒仍仆仂亠 亟亠亠于仂.
2. Versione Elite-Export complanare 85.
Elite-Export Coplanar 85 Version.
Versi坦n Elite-Export Coplanario 85.
Version Elite-Export Coplanaire 85.
仂亟亠仍 Elite-Export Complanare 85.
3. Tripla battuta tra telaio e battente.
Triple closures between frame and jamb.
Triple tope entre bastidor y hoja.
Triple feuillure entre cadre et battant.
丐仂亶仆仂亶 舒仍 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶
4. Tripla guarnizione di serie.
Standard triple gaskets.
Triple junta de serie.
Triple garniture de s辿rie.
丐仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍 于 弍舒亰仂于仂亶 从仂仄仗仍亠从舒亳亳.
5. Sistema di ferraggio ante telaio incorporato nella battuta delle ante
comprensivo di cerniera in battuta a scomparsa.
Frame-shutter locking system incorporated in the shutter jamb including flush
hinge.
El sistema de herrajes puerta-bastidor incorporado en el tope de la puerta
incluye bisagra al ras.
Syst竪me de ferrage des vantaux du cadre incorpor辿 dans la feuillure du
vantail muni de charni竪re but辿e escamotable.
弌亳亠仄舒 从亠仗仍亠仆亳 于仂仂从 于仂亠仆仆舒 于 舒仄 亳 于亟于亳亢仆仄亳
亰舒仗仂仆仄亳 仄亠舒仆亳亰仄舒仄亳.
6. Vetro doppia camera fino a spessore 52 mm con distanziometro rinforzato
in fibra di vetro.
Double glass slot up to 52 mm wide with fibreglass reinforced spacer.
Vidrio de doble c叩mara con espesor de hasta 52 mm, con separador
reforzado de fibra de vidrio.
Vitre survitrage jusqu une 辿paisseur de 52 mm, avec entretoise renforc辿e
en fibre de verre.
于从舒仄亠仆仂亠 亠从仍仂 仂仍亳仆仂亶 亟仂 52 仄仄, 仗仂从仍舒亟仂仆仄 从仂仍仂仄 亳亰
亠从仍仂于仂仍仂从仆舒 仗仂于亠仆仆仂亶 仗仂仆仂亳.
7. Coprifilo complanare ad incastro per un miglior risultato estetico.
Coplanar interlocking casing for a more pleasing aesthetic effect.
Cubrecables en un solo plano encajado para un mejor resultado est辿tico.
Chambranle coplanaire embo樽table pour un meilleur r辿sultat esth辿tique.
仂亠仆仆舒 从仂仄仗仍舒仆舒仆舒 仆舒仗舒于仍ム舒, 仂弍亠仗亠亳于舒ム舒
仂仗亳仄舒仍仆亶 亠亳亠从亳亶 亠从.
7
3
6
5
5
22. Dati, caratteristiche e colori sono indicativi e non impegnativi.
Gamba Srl si riserva la facolt di apporre modifiche e migliorie ai prodotti senza preavviso.
Data, specification and colours are indicative and subject to change.
Gamba Srl reserves the right to change and improve its products without notice.
Datos, especificaciones y colores son indicativos y no vinculantes.
Gamba Srl se reserva el derecho de aportar cambios y mejoras a los productos sin previo aviso.
Les donn辿es, les sp辿cificationes et les couleurs sont fournies titre indicatif et ne sont pas contractuelles.
Gamba Srl se r辿serve le droit dapporter des modifications et des am辿liorations aux produits sans aucun pr辿avis.
舒仆仆亠, 舒舒从亠亳亳从亳 亳 仂从舒 磦仍ム 仂亳亠仆亳仂于仂仆仄亳 亳 仆亠仂弍磶舒亠仍仆仄亳.
仂仄仗舒仆亳 Gamba Srl 仂舒于仍磳 亰舒 仂弍仂亶 仗舒于仂 弍亠亰 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳 仗仂亳亰于仂亟亳 仍ミ英亠 亳亰仄亠仆亠仆亳 于仂亠亶 仗仂亟从亳亳.
23. Via Cremasca, 10
Azzano S. Paolo (Bg)
www.gamba.it
ITALY
Bergamo
Milano
Como
Varese
Novara
Brescia
A4 AUTOSTRADA
Azzano
S. Paolo
Aereoporto
ORIO AL SERIO
A4 AUTOSTRADA
ss 11
ss 11
sp 185
Aereoporto
LINATE
Aereoporto
MALPENSA
Monza
Urgnano
Cologno al serio
Treviglio
Treviglio
Ciserano
Bergamo
A4
credits
息 2011 Gamba Serramenti
Photographer: Laura Pietra, Paolo Stroppa
Graphic design and layout: Studio Castelli Adv
Printed in Italy, on ecologic paper
2nd release Sept. 2012
24. Bergamo
Milano
Como
Varese
Novara
Brescia
A4 AUTOSTRADA
Azzano
S. Paolo
Aereoporto
ORIO AL SERIO
A4 AUTOSTRADA
ss 11
ss 11
sp 185
Aereoporto
LINATE
Aereoporto
MALPENSA
Monza
Urgnano
Cologno al serio
Treviglio
Treviglio
Ciserano
Bergamo
A4
Pantone 348
CMYK
CMYK 100 0 85 20
Pantone 348
Pantone 348
CMYK
Via Cremasca, 10
24052 Azzano S.P. (Bg) - Italy
Tel. +39.035.533.208
Fax. +39.035.451.14.27
www.gamba.it
info@gamba.it