Presentazione calendario Alumat-Almax group 2013Alex Castelli
油
Alumat - AlmaxMori Group
Il tema del calendario 2013 di Alumat e Almax Mori 竪 la sicurezza.
Supersafe illustra le tappe e i processi di controllo che vengono effettuati sui prodotti, al fine di mantenere l'elevato standard qualitativo, in chiave fumettistica, fresca e divertente.
Stampato su Carta Certificata FSC.
Creative direction and copywriting: Diana Tedoldi
Photo shooting: Sergio Pontoriero
Graphic design: Cristina Mapelli
Per Rabboni Calzature, startup del settore moda calzature, abbiamo curato tutta la creazione dell'immagine coordinata, la realizzazione dell'ecommerce, il SEO.
Un decalogo destinato agli imprenditori, da consultare prima di ogni colloquio con professionisti del nostro settore...
In questa lista ci sono solo regole di facile applicazione e dettate soprattutto dal buonsenso!
Un decalogo volutamente semiserio: 10 comandamenti, 10 indicazioni reali che segnano la via per una buona campagna di comunicazione.
In queste slide presentiamo il corso base per l'utilizzo dei principali social network.
Destinato a chi vuole imparare a utilizzare i social media partendo dall' "abc" (senza tralasciare un po' di "def").
Case study - Sport & Wellness, Your Sports VillageAlex Castelli
油
Sport & Wellness 竪 una societ sportiva che che si pone come obiettivo la diffusione dello sport agonistico e non agonistico.
Studio Castelli lavora a fianco di Sport & Wellness con l'obiettivo di creare un vero e proprio villaggio dello sport che abbia al centro delle proprie attivit il benessere della persona, fisico e mentale.
Strumento fondamentale per la forza vendita Amel Medical Triveneto, che commercializza i prodotti Natural Life esclusivamente con incontri organizzati presso i potenziali clienti. Il flipchart 竪 una sorta di timone seguito dagli agenti,
La brochure di presentazione della corsa podistica che si terr anche quest'anno a Mozzanica che coinvolge 500 atleti, organizzata dall'AVIS locale con il supporto di "Fodip竪" e del "Fosso Bergamasco".
Our work for Fun'n'Fair, a new fashion brand born in 2012: in this slide we describe all the creative process applied to this brand and some statistics about Italian ecommerce results, compared to the otrher international markets.
Per Rabboni Calzature, startup del settore moda calzature, abbiamo curato tutta la creazione dell'immagine coordinata, la realizzazione dell'ecommerce, il SEO.
Un decalogo destinato agli imprenditori, da consultare prima di ogni colloquio con professionisti del nostro settore...
In questa lista ci sono solo regole di facile applicazione e dettate soprattutto dal buonsenso!
Un decalogo volutamente semiserio: 10 comandamenti, 10 indicazioni reali che segnano la via per una buona campagna di comunicazione.
In queste slide presentiamo il corso base per l'utilizzo dei principali social network.
Destinato a chi vuole imparare a utilizzare i social media partendo dall' "abc" (senza tralasciare un po' di "def").
Case study - Sport & Wellness, Your Sports VillageAlex Castelli
油
Sport & Wellness 竪 una societ sportiva che che si pone come obiettivo la diffusione dello sport agonistico e non agonistico.
Studio Castelli lavora a fianco di Sport & Wellness con l'obiettivo di creare un vero e proprio villaggio dello sport che abbia al centro delle proprie attivit il benessere della persona, fisico e mentale.
Strumento fondamentale per la forza vendita Amel Medical Triveneto, che commercializza i prodotti Natural Life esclusivamente con incontri organizzati presso i potenziali clienti. Il flipchart 竪 una sorta di timone seguito dagli agenti,
La brochure di presentazione della corsa podistica che si terr anche quest'anno a Mozzanica che coinvolge 500 atleti, organizzata dall'AVIS locale con il supporto di "Fodip竪" e del "Fosso Bergamasco".
Our work for Fun'n'Fair, a new fashion brand born in 2012: in this slide we describe all the creative process applied to this brand and some statistics about Italian ecommerce results, compared to the otrher international markets.
5. 3
Il serramento Elite-Export 90 rappresenta lespressione di eccellenza
massima del serramento in legno.
Un sistema monocorpo in legno che garantisce eccezionali performance
termiche e acustiche, unito alla sofisticata ferramenta e agli accessori che
lo compongono fa scaturire uneccezionale semplicit duso.
Le sue linee pulite e contemporanee ben si legano con larchitettura di
edifici caraterizzati da concetti di ecosostenibilit.
Elite-Export 90 frames represent the wooden frame par excellence.
A mono-body wooden system offers an exceptional heat and acoustic
insulation performance, combined with sophisticated hardware and
valuable accessories which give birth to an incredible user-friendly product.
Its clean and at the same time modern lines perfectly fit into the architecture
of environmentally sustainable buildings.
El cerramiento Elite-Export 90 representa la m叩xima excelencia de los
cerramientos de madera.
El sistema monocuerpo de madera con sus excepcionales prestaciones
t辿rmicas y ac炭sticas, sus sofisticados herrajes y sus accesorios es
extremamente simple de usar.
Las lineas l鱈mpias y contemporaneas armonizan con la arquitectura de
edificios sostenibles.
Le syst竪me de fermeture Elite-Export 90 repr辿sente lexpression de
lexcellence pouss辿e au maximum en mati竪re de syst竪me de fermeture
en bois.
Un syst竪me mono-corps en bois qui garantit des performances thermiques
et phoniques exceptionnelles; associ辿 la ferrure sophistiqu辿e et
aux accessoires qui le composent, il est dune simplicit辿 dutilisation
exceptionnelle.
Ses lignes pures etcontemporaines sassocient parfaitement larchitecture
de b但timents sinscrivant dans le concept de durabilit辿 辿cologique.
Elite-Export 90 仗亠亟舒于仍磳 仂弍仂亶 仄舒从亳仄舒仍仆仂亠 于舒亢亠仆亳亠
仗亠亠亟仂于仂亞仂 仂仗舒 于 仂弍仍舒亳 仗仂亳亰于仂亟于舒 亟亠亠于礌仆 仗亠亠仗仍亠仂于.
亅仂 亠仍仆仂从仂仗仆舒 亳亠仄舒, 从仂仂舒 亞舒舒仆亳亠 亳从仍ム亳亠仍仆亠
亠仗仍仂于亠 亳 舒从亳亠从亳亠 舒舒从亠亳亳从亳, 于 仂亠舒仆亳亳 仂 仍仂亢仆仂亶
仆亳仂亶 亳 舒从亠舒舒仄亳 仗亠亟仂仗亠亟亠仍磳 亳从仍ム亳亠仍仆
仗仂仂 于 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳.
亞仂仂亞亳亠亳仂于亠仄亠仆仆亠仍亳仆亳亳仂亠舒ム舒亳亠从仂亶舒亳仆仆
亰亟舒仆亳亶, 舒舒从亠亳亰亠仄 仗仂仆亳礆亳 从仂仍仂亞亳亠从仂亶 仂亶亳于仂亳.
7. 5
1 2
1.
Facciata con serramenti alzanti scorrevoli motorizzati
di dimensioni speciali fuori standard.
Fa巽ade with motorized sliding door frames with special
out-of-standard measures.
Fachada con correderas elevadoras motorizadas de
tama単o especial fuera del est叩ndar.
Fa巽ade avec syst竪mes de fermeture fen棚tres
coulissantes motoris辿es aux dimensions sp辿ciales
non standards.
个舒舒亟 仍亠从仂仗亳于仂亟仆仄亳 舒亰亟于亳亢仆仄亳
舒仄舒仄亳 仂 仗亠亳亳亠从亳仄亳 仆亠舒仆亟舒仆仄亳
舒亰仄亠舒仄亳.
2.
Bree Soleil in acciaio e legno scorrevoli su facciata
per una schermatura solare e visiva.
Bree Soleil sliding doors made of steel and wood on
fa巽ade for a perfect solar and visual screening.
Bree Soleil corredizas en fachada realizadas con
acero y madera para suplir de escudo solar y visual.
Brise-soleil en acier et en bois, coulissant sur la fa巽ade
pour une protection solaire et visuelle.
BreeSoleil亳亰舒仍亳亳亟亠亠于舒,舒亰亟于亳亢仆亠仗仂舒舒亟
亟仍 仂仍仆亠仆仂亞仂 亳 于亳亰舒仍仆仂亞仂 从舒仆亳仂于舒仆亳.
Dettagli del progetto - Project details - Detalle del proyecto - D辿tail du projet - 亠舒仍亳 仗仂亠从舒
8. 82ELITE EXPORT 90
Serramento Elite-Export 90, versione alzante scorrevole
motorizzata con soluzione speciale dedicata ad unanta
fissa e due scorrevoli
Elite-Export 90 frame, motorized sliding door version
with special solution designed for one fixed and two
sliding shutters
Cerramiento Elite-Export 90, versi坦n correderas elevadoras
motorizadas con soluci坦n especial para una hoja fija y
dos correderas.
Syst竪me de fermeture Elite-Export 90, version fen棚tre
coulissante motoris辿e avec solution sp辿cialement
con巽ue pour un vantail fixe et deux coulissants.
亠亠仗仍亠 Elite-Export 90, 于亠亳 仍亠从仂仗亳于仂亟仆仄亳
舒亰亟于亳亢仆仄亳 舒仄舒仄亳 仗仂 仗亠亳舒仍仆仂仄 亠亠仆亳
仂亟仆舒 亳从亳仂于舒仆仆舒 舒仄舒 亳 亟于亠 舒亰亟于亳亢仆亠
14. ELITE-EXPORT 90
1
9
5
5
5
4
1
8
2
10
3
6
7
7
1. Campione realizzato in latifoglia di Rovere in finitura Natural.
Oak-wood sample frame with Natural finishing.
Muestra de Roble de hoja ancha con acabado Natural.
Echantillon r辿alis辿 en Rouvre, finition Natural.
弍舒亰亠 于仗仂仍仆亠仆 亳亰 亟弍舒, 仂亟亠仍从舒 Natural.
2. versione Moderno.
Moderno version.
Modelo Moderno.
Version Moderno.
于亠亳 Moderno.
3. Tripla battuta tra telaio e battente.
Triple door striker between frame and wing.
Triple galce entre marco y hoja.
Triple feuillure entre cadre et battant.
仂亶仆仂亶 仗亳于仂 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶.
4. Gocciolatoio in legno.
Dripwood.
Vierteaguas de madera.
Larmier en bois.
亟亠亠于礌仆亶 从舒仗亠仍仆亳从.
5. Triplo giro di guarnizioni per tenuta termica e tenuta acustica.
Triple sealing set for heat and acoustic insulation.
Triples juntas para el aislamiento t辿rmico y ac炭stico.
Triples garnitures pour une meilleure 辿tanch辿it辿 thermique et phonique.
仂亶仆亠 亠仄仂- 亰于从仂亳亰仂仍亳仂仆仆亠 仗仂从仍舒亟从亳.
6. Ferramenta tra anta e telaio- portata fino a 180 kg per battente (optional).
Hardware between shutter and frame with maximum load capacity of 180
kg per wing (optional).
Herraje entre hoja y marco - capacidad de hasta 180油kg por hoja (opcional).
Ferrure entre vantail et cadre - port辿e jusqu 180 kg par battant (en option).
仆亳舒 仄亠亢亟 于仂从仂亶 亳 舒仄仂亶- 仆舒亞亰从舒 亟仂 180 从亞 仆舒 仗亳于仂 (仂仗亳仂仆仆仂).
7. Cerniere di ancoraggio angolari a regolazione tridimensionale, rivestite
con copricerniera color cromo satinato.
Angular anchoring hinges with tridimensional adjusting, coated with hinge-
cover in satin chrome colour.
Bisagras de anclaje de forma angular con sistema de regulaci坦n
tridimensional, con cubrebisagra color cromo satinado.
Charni竪res dancrage angulaires r辿glage tridimensionnel, rev棚tues de
couvre-charni竪re couleur chrome satin辿.
亞仍仂于亠 从亠仗亠亢仆亠 仗亠仍亳 亠仄亠仆仂亶 亠亞仍亳仂于从仂亶,
仆舒从仍舒亟从舒 仆舒 仆舒于亠从 于亠舒 舒亳仆亳仂于舒仆仆仂亞仂 仂仄舒.
8. Profilo in alluminio per contenimento lastra di sicurezza (optional).
Aluminium profile to restrain the security glass (optional).
Perfil de aluminio para contener el cristal de seguridad (opcional).
Profil en aluminium pour contenir la vitre de s辿curit辿 (en option).
舒仍ミ斜湖出湖黍珂亶 仗仂亳仍 亟仍 亠从仍舒 (仂仗亳仂仆仆仂).
9. Vetro doppia camera fino a spessore 52 mm.
Double-glazing with maximum thickness of 52 mm.
Vidrio c叩mara doble hasta un espesor de 52油mm.
Triple vitrage jusqu une 辿paisseur de 52 mm.
亟于仂亶仆仂亶 亠从仍仂仗舒从亠 仂仍亳仆仂亶 亟仂 52 仄仄.
10. Canalina rinforzata in fibre di vetro, di serie.
Glass fibre strengthened duct, regular supply.
Canaleta con refuerzo de fibras de vidrio, de serie.
Goulotte renforc辿e en fibre de verre, de s辿rie.
舒仄亳仂于舒仆仆亶 亢亠仍仂弍仂从 亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒, 舒仆亟舒.
15. Versione Moderno - Moderno Version - Modelo Moderno - Version Moderno - 于亠亳 Moderno
Vista multifacciale dallinterno allesterno del profilo del serramento.
Multiple view from inside to outside of frame profile.
Vista del interior al exterior del perfil del cerramiento.
Vue multi-face de lint辿rieur vers lext辿rieur du profil du syst竪me de fermeture.
亳亟 于 舒亰亠亰亠 仗仂亳仍 仗亳于仂舒.
16. ELITE-EXPORT 90
PROVA ESEGUITA
TEST PERFORMED
NORMA DI RIFERIMENTO
STANDARD REFERENCE
FINESTRE 2 ANTE
TWO DOORS WINDOWS
(cm 123 x 148)
PORTEFINESTRA 2 ANTE
TWO DOORS DOOR
(cm 152 x 218)
BILICO
ORIZZONTALE/VERTICALE
BALANCED (cm 220 x 170)
ALZANTE SCORREVOLE
SLIDING DOOR
(cm 300 x 200)
Permeabilit allaria
Air permeability
EN 1026:2001
UNI EN 12207:2000
4 4 4 4
Tenuta allacqua
Watertightness
EN 1027: 2001
UNI EN 12208:2000
7A 6A E750 7A
Resistenza al vento
Resistance to wind load
EN 12211:2001
UNI EN 12210:2000
C5 C3 C3 C4
Capacit portante
dei dispositivi di sicurezza
Load-bearing capacity
of safety devices
UNI EN 14351-1:2006
UNI EN 14609:2004
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
CONFORME
PASSED
Resistenza allurto
da corpo molle e pesante
Resistance to soft
and heavy body impact
UNI EN 13049:2004
CLASSE 4
CLASS 4
CLASSE 4
CLASS 4
NON RICHIESTA
NOT REQUIRED
CLASSE 4
CLASS 4
Indice di valutazione
del potere fonoisolante
Weighted sound
reduction index
UNI EN 140-3:2006
UNI EN ISO 717-1:2007
Rw 42 (-2;-6) dB Rw 42(-1;-5) dB Rw 34 dB - 40 dB Rw 37 dB - 40 dB
Calcolo della
trasmittanza termica
Calculation of thermal
transmittance
UNI EN ISO 10077-1:2007
VALORI EUROPEI
EUROPEAN VALUES
0,8 - 1,0 W/(m族K) 0,7 - 1,0 W/(m族K) 0,6 - 1,0 W/(m族K) 0,8 - 1,0 W/(m族K)
VALORI ANGLOSASSONI
ANGLO-SAXON VALUES
0,14 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,12 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,10 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F) 0,14 - 0,18 Btuth/(h*ft2*属F)
Note tecniche - Technical notes - Notas t辿cnicas - Notes techniques - 丐亠仆亳亠从亳亠 仗亠亳亳从舒亳亳
17. 6
5
1
3
4
2
2
2
7
1. Tripla battuta tra telaio e battente.
Triple door striker between frame and wing.
Triple galce entre marco y hoja.
Triple feuillure entre cadre et battant.
仂亶仆仂亶 仗亳于仂 仄亠亢亟 舒仄仂亶 亳 于仂从仂亶.
2. Triplo giro di guarnizioni per tenuta termica e tenuta acustica.
Triple sealing set for heat and acoustic insulation.
Triples juntas para el aislamiento t辿rmico y ac炭stico.
Triples garnitures pour une meilleure 辿tanch辿it辿 thermique et phonique.
仂亶仆亠 亠仄仂- 亰于从仂亳亰仂仍亳仂仆仆亠 仗仍仂仆亳亠仍仆亠 仗仂从仍舒亟从亳.
3. Cerniere di ancoraggio angolari a regolazione tridimensionale, rivestite con
copricerniera color cromo satinato.
Angular anchoring hinges with tridimensional adjusting, coated with hinge-
cover in satin chrome colour.
Bisagras de anclaje de forma angular con sistema de regulaci坦n
tridimensional, con cubrebisagra color cromo satinado.
Charni竪res dancrage angulaires r辿glage tridimensionnel, rev棚tues de
couvre-charni竪re couleur chrome satin辿.
亞仍仂于亠 从亠仗亠亢仆亠 仗亠仍亳 亠仄亠仆仂亶 亠亞仍亳仂于从仂亶, 仆舒从仍舒亟从舒 仆舒
仆舒于亠从 于亠舒 舒亳仆亳仂于舒仆仆仂亞仂 仂仄舒.
4. Ferramenta tra anta e telaio - portata fino a 180 kg per battente (optional).
Hardware between shutter and frame with maximum load capacity of 180 kg
per wing (optional).
Herraje entre hoja y marco - capacidad de hasta 180 kg por hoja (opcional).
Ferrure entre vantail et cadre - port辿e jusqu 180 kg par battant (en option).
仆亳舒 仄亠亢亟 于仂从仂亶 亳 舒仄仂亶- 仆舒亞亰从舒 亟仂 180 从亞 仆舒 仗亳于仂
(仂仗亳仂仆仆仂).
5. Vetro doppia camera fino a spessore 52 mm.
Double-glazing with maximum thickness of 52 mm.
Vidrio c叩mara doble hasta un espesor de 52油mm.
Triple vitrage jusqu une 辿paisseur de 52 mm.
亟于仂亶仆仂亶 亠从仍仂仗舒从亠 仂仍亳仆仂亶 亟仂 52 仄仄.
6. Canalina rinforzata in fibre di vetro, di serie
Glass fibre strengthened duct, regular supply
Canaleta con refuerzo de fibras de vidrio, de serie
Goulotte renforc辿e en fibre de verre, de s辿rie
舒仄亳仂于舒仆仆亶 亢亠仍仂弍仂从 亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒, 舒仆亟舒.
7. Profilo in alluminio per contenimento lastra di sicurezza (optional).
Aluminium profile to restrain the security glass (optional).
Perfil de aluminio para contener el cristal de seguridad (opcional).
Profil en aluminium pour contenir la vitre de s辿curit辿 (en option).
舒仍ミ斜湖出湖黍珂亶 仗仂亳仍 亟仍 亠从仍舒 (仂仗亳仂仆仆仂).
19. 1. Serramento Elite-Export 90 (A) particolare battuta centrale a terra con a
soglia taglio termico in alluminio e policarbonato (B) ferramenta aria 13
(C) dettaglio tripla guarnizione e guarnizione a pinna (D) per massima
garanzia di deflusso dellacqua nel canale di scolo (E).
Elite-Export 90 frame (A) detail central door striker with ground threshold
and aluminium and polycarbonate thermal cut (B) air hardware 13 (C)
detail of a triple seal and fin-seal (D) for an efficient outflow of water through
the drainpipe (E).
Cerramiento Elite-Export 90 (A) detalle del galce central fijado al suelo y
umbral con rotura de puente t辿rmico de aluminio y policarbonato (B)
Herraje aire 13 (C) detalle de la triple junta y de la junta con forma de aleta
D) que garantizan la m叩xima evacuaci坦n de agua por el canal坦n (E).
Syst竪me de fermeture Elite-Exporte 90 (A) d辿tail de la feuillure centrale
terre avec un seuil thermique en aluminium et polycarbonate (B) ferrure
air 13 (C) d辿tail de la triple garniture et de la garniture aileron (D) pour
une 辿vacuation optimale de leau par canal d辿coulement (E).
亠亠仗仍亠 Elite-Export 90 (A), 亟亠舒仍 亠仆舒仍仆仂亞仂 仗亳于仂舒
亰舒亠从仍亠仆仆仂亶 亟于亠亳 仗仂仂亞仂仄 亳亰 舒仍ミ斜湖出狐 亳 仗仂仍亳从舒弍仂仆舒舒,
于仗仂仍仆亠仆仆仂亞仂 仗仂仂弍仂仄 亠仄仂亠亰从亳 (B) 仆亳舒 aria 13 (C),
亟亠舒仍 仂亶仆仂亶 仗仍仂仆亳亠仍仆仂亶 仗仂从仍舒亟从亳 亳 亟亳舒亞仂仆舒仍仆仂亞仂 仗仍仂仆亠仆亳
(D) 亟仍 亰舒亳 仂 仗仂仆亳从仆仂于亠仆亳 于仂亟 于 仂亳亠仍仆亶 从舒仆舒仍 (E).
2. Serramento Elite-Export 90 particolare della battuta dellanta e dettaglio
ferramenta con sollevatore di chiusura (A).
Elite-Export 90 frame detail of the door striker and hardware with locking
lifting system (A).
Cerramiento Elite-Export 90 detalle del galce de la hoja y del herraje con
elevador de cierre (A).
Syst竪me de fermeture Elite-Export 90 d辿tail de la feuillure du vantail et d辿tail
de la ferrure avec 辿l辿vateur de fermeture (A).
亠亠仗仍亠 Elite-Export 90 亟亠舒仍 仗亳于仂舒 于仂从亳 亳 亟亠舒仍 仆亳
仗仂亟亠仄仆亳从仂仄 亰舒于仂舒(A).
3. Canalina rinforzata con fibre di vetro per un maggiore isolamento termico
del vetrocamera.
Glass fibre strengthened duct for a higher heat insulation of double-glazing.
Canaleta con refuerzo de fibras de vidrio para un mayor aislamiento t辿rmico
y ac炭stico del vidrio de c叩mara.
Goulotte renforc辿e avec fibres de verre pour une isolation thermique et
phonique sup辿rieure du double vitrage.
舒仄亳仂于舒仆仆亶 亢亠仍仂弍仂从 亳亰 亠从仍仂于仂仍仂从仆舒 亟仍 仍亠亶 亠仄仂亳亰仂仍亳亳
亠从仍仂仗舒从亠舒.
4. Cerniera angolare inferiore per portata fino a 180 Kg. del battente e soglia
a taglio termico in alluminio e policarbonato.
Lower angular hinges of wing with maximum load capacity of 180 kg and
threshold with aluminium and polycarbonate thermal cut.
Bisagra inferior de forma angular con capacidad de hasta 180 kg por hoja y
sistema de rotura de puente t辿rmico de aluminio y policarbonato.
Charni竪re angulaire inf辿rieure pour une port辿e jusqu 180 Kg du battant et
seuil d辿coupage thermique en aluminium et polycarbonate.
仆亳亢仆 亞仍仂于舒 仗亠仍 亟仍 仆舒亞亰从亳 亟仂 180 亞 仗亳于仂舒 仗仂仂亞仂仄 亳亰
舒仍ミ斜湖出狐 亳 仗仂仍亳从舒弍仂仆舒舒, 于仗仂仍仆亠仆仆仂亞仂 仗仂仂弍仂仄 亠仄仂亠亰从亳.
5. Cerniera angolare superiore per portata fino a 180 Kg del battente con
deviatore apertura ad anta ribalta.
Upper angular hinges of wing with maximum load capacity of 180 kg and
opening switch for tilt and turn system.
Bisagra superior de forma angular con capacidad de hasta 180 kg por hoja
con desviador de apertura de la hoja abatible.
Charni竪re angulaire sup辿rieure pour une port辿e jusqu 180 Kg par battant
avec d辿viateur ouverture oscillo-battante.
于亠仆 亞仍仂于舒 仗亠仍 亟仍 仆舒亞亰从亳 亟仂 180 亞 仗亳于仂舒 亟亠于亳舒仂仂仄
仂从于舒仆亳 仂从亳亟仆仂亶 于仂从亳.
6. Porta finestra Elite-Export 90, realizzata in conifera di Pino, finitura Natural White.
French window Elite-Export 90, made of Pine-wood with Natural White
finishing.
Puerta ventana Elite-Export 90 de con鱈fera de Pino, acabado Natural White.
Porte-fen棚tre Elite-Export 90, fabriqu辿e en pin, finition Natural White.
亰舒亠从仍亠仆仆舒 亟于亠 Elite-Export 90 亳亰 仂仆, 仂亟亠仍从舒 Natural White.
6
21. 4
1. Serramento Elite-Export 90 versione a bilico
verticale particolare battuta con ferramenta.
Elite-Export 90 frame vertical balanced version
Detail of door striker with hardware.
Cerramiento Elite-Export 90 modelo con bisagra
vertical detalle del galce y del herraje.
Syst竪me de fermeture Elite-Export 90 version
pivotante sur axe vertical d辿tail feuillure avec
ferrure.
仗亠亠仗仍亠 Elite-Export 90 于亠亳 仗仂于仂仂仂仄
仗仂 于亠亳从舒仍亳 亟亠舒仍 仗亳于仂 仆亳仂亶.
2. Dettaglio cerniera inferiore con manovra di
rotazione del battente.
Detail of lower hinge with rotating movement of
the wing.
Detalle de la bisagra inferior y apertura con
rotaci坦n del batiente.
D辿tail de la charni竪re inf辿rieure avec mouvement
de rotation du battant.
亟亠舒仍 仆亳亢仆亠亶 仗亠仍亳 亳亠仄仂亶 仗仂于仂仂舒
仗亳于仂舒.
3. Particolare della cerniera inferiore in completa
apertura del battente del bilico.
Detail of lower hinge with balanced shutter in
completely opened position.
Detalle de la bisagra inferior y apertura completa
del batiente.
D辿tail de la charni竪re inf辿rieure en ouverture
compl竪te du battant pivotant.
亟亠舒仍 仆亳亢仆亠亶 仗亠仍亳 仗亳 仗仂仍仆仂仄 仂从于舒仆亳亳
仗仂于仂仂仆仂亞仂 仗亳于仂舒.
4. Serramento Elite-Export 90, versione a bilico
verticale, apertura ad asse spostato, realizzato in
latifoglia di Meranti finitura Natural Grey.
Elite-Export 90 frame, vertical balanced version,
shifted-axis opening, made of Meranti-wood with
Natural Grey finishing.
Cerramiento Elite-Export 90 modelo con bisagra
vertical apertura con eje desplazado de
madera Meranti de hoja ancha, cabadoNatural
Grey.
Syst竪me de fermeture Elite-Export 90, version
pivotante sur axe vertical, ouverture axe
d辿cal辿, fabriqu辿 en M辿ranti finition Natural
Grey.
仗亠亠仗仍亠 Elite-Export 90, 于亠亳 仗仂于仂仂仂仄 仗仂
于亠亳从舒仍亳, 仂从于舒仆亳亠 仂 仄亠亠仆亳亠仄 仂亳, 亳亰
仄亠舒仆亳, 仂亟亠仍从舒 Natural Grey.
22. ELITE-EXPORT 90
1 2
A
B
C
C B
C
A
D
1. Serramento Elite-Export 90, versione alzante scorrevole performance (A)
particolare del nodo centrale di accostaggio ante scorrevoli (B) dettaglio
della soglia in policarbonato e alluminio con particolare delle battute con
guarnizioni e del canale di scarico (C) in pvc nero sotto anta (D).
Elite-Export 90 frame, sliding door performance version (A) Detail of the
central matching knot of sliding shutters (B) detail of the polycarbonate and
aluminium threshold with focus on the seal and the under-shutter drainpipe
(C) made of black PVC (D).
Cerramiento Elite-Export 90 modelo con correderas elevadoras performance
(A) detalle del nudo central de acercamiento de las hojas correderas
(B) detalle del umbral de policarbonato y aluminio y detalle de los batientes
con juntas y del canal坦n (C) de PVC negro, (D) parte inferior de la hoja.
Syst竪me de fermeture Elit-Export 90, version fen棚tre coulissante performance
(A) d辿tail du nud central de rapprochement des fen棚tre coulissantes
(B) d辿tail du seuil en polycarbonate et aluminium avec d辿tail des feuillures
avec garnitures et du canal d辿coulement (C) en PVC noir (D) sous le vantail.
亠亠仗仍亠 Elit-Export 90, 于亠亳 舒亰亟于亳亢仆舒 performance (A), 亟亠舒仍
亠仆舒仍仆仂亞仂 亰仍舒 仗仍舒于仆仂亶 亟仂于仂亟从亳 舒亰亟于亳亢仆仂亶 于仂从亳- (B), 亟亠舒仍
仗仂仂亞舒 亳亰 仗仂仍亳从舒仂仆舒舒 亳 舒仍ミ斜湖出狐 亟亠舒仍 于仂仂从 仗仍仂仆亳亠仍仆仄亳
仗仂从仍舒亟从舒仄亳 亳 仍亳于仆仄 亢亠仍仂弍仂仄 (C) 亳亰 亠仆仂亞仂 丱 (D) 仗仂亟 于仂从仂亶.
2. (A) Particolare superiore guida di scorrimento dellanta scorrevole e (B)
battute speciali di accostaggio anta e telaio (C) dettaglio giunto in
alluminio con guarnizione chiusura anta performance.
(A) Detail of upper railroad for sliding shutter and (B) special shutter-frame
matching (C) detail of the aluminium joint with closing seal for
performance shutter.
(A) Detalle de la parte superior del agujero coliso de la hoja corredera y
(B) batientes especiales para el acercamiento de hoja y marco (C) detalle
del tope de aluminio con junta que cierra la hoja Performance.
(A) D辿tail rail de guidage sup辿rieur du vantail coulissant et (B) feuillures
sp辿ciales de rapprochement vantail et cadre (C) d辿tail du joint en
aluminium avec garniture de fermeture du vantail performance.
亠仆 亟亠舒仍 仆舒仗舒于仍ム亠亶 (A) 亳 仗亠亳舒仍仆亠 仂亞舒仆亳亳亠仍亳
仗仍舒于仆仂亶 亟仂于仂亟从亳 于仂从亳/舒仄 (B) 亟亠舒仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 亳亰 舒仍ミ斜湖出狐
仗仂从仍舒亟从仂亶 亰舒于仂舒 于仂从亳 performance (C).
3. Particolare del nodo superiore di chiusura centrale tra le due ante (A)
dettaglio con profili di alluminio e guarnizioni versione performance (B)
catena di trascinamento versione performance motorizzato, optional.
Detail of upper central closing knot between the two doors (A) detail with
aluminium profile and performance seal (B) Drag chain for motorized
performance version, optional.
Detalle del nudo superior de la cerradura central entre las dos hojas (A)
detalle de los perfiles de aluminio e de las juntas modelo performance (B)
cadena de arrastre, modelo performance motorizado, opcional.
D辿tail du nud sup辿rieure de fermeture central entre les deux vantaux (A)
d辿tail avec profils en aluminium et garnitures version performance (B)
cha樽ne dentra樽nement version performance motoris辿, en option.
亠舒仍 于亠仆亠亞仂 亰仍舒 亠仆舒仍仆仂亞仂 亰舒于仂舒 仄亠亢亟 亟于仄 于仂从舒仄亳
亟亠舒仍 舒仍ミ斜湖出湖黍珂仄亳 仗仂亳仍礆亳 亳 仗仂从仍舒亟从舒仄亳, 于亠亳
performance (A) 从舒弍亠仍仆舒 亠仗, 于亠亳 performance
仍亠从仂仗亳于仂亟仂仄 (B), 仂仗亳仂仆仆仂.
ALZANTE SCORREVOLE PERFORMANCE
26. Dati, caratteristiche e colori sono indicativi e non impegnativi.
Gamba Srl si riserva la facolt di apporre modifiche e migliorie ai prodotti senza preavviso.
Data, specification and colours are indicative and subject to change.
Gamba Srl reserves the right to change and improve its products without notice.
Datos, especificaciones y colores son indicativos y no vinculantes.
Gamba Srl se reserva el derecho de aportar cambios y mejoras a los productos sin previo aviso.
Les donn辿es, les sp辿cificationes et les couleurs sont fournies titre indicatif et ne sont pas contractuelles.
Gamba Srl se r辿serve le droit dapporter des modifications et des am辿liorations aux produits sans aucun pr辿avis.
舒仆仆亠, 舒舒从亠亳亳从亳 亳 仂从舒 磦仍ム 仂亳亠仆亳仂于仂仆仄亳 亳 仆亠仂弍磶舒亠仍仆仄亳.
仂仄仗舒仆亳 Gamba Srl 仂舒于仍磳 亰舒 仂弍仂亶 仗舒于仂 弍亠亰 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳 仗仂亳亰于仂亟亳 仍ミ英亠 亳亰仄亠仆亠仆亳 于仂亠亶 仗仂亟从亳亳.
27. Via Cremasca, 10
Azzano S. Paolo (Bg)
www.gamba.it
ITALY
Bergamo
Milano
Como
Varese
Novara
Brescia
A4 AUTOSTRADA
Azzano
S. Paolo
Aereoporto
ORIO AL SERIO
A4 AUTOSTRADA
ss 11
ss 11
sp 185
Aereoporto
LINATE
Aereoporto
MALPENSA
Monza
Urgnano
Cologno al serio
Treviglio
Treviglio
Ciserano
Bergamo
A4
credits
息 2011 Gamba Serramenti
Photographer: Laura Pietra, Paolo Stroppa
Graphic design and layout: Studio Castelli Adv
Printed in Italy, on ecologic paper
2nd release Sept. 2012
28. Bergamo
Milano
Como
Varese
Novara
Brescia
A4 AUTOSTRADA
Azzano
S. Paolo
Aereoporto
ORIO AL SERIO
A4 AUTOSTRADA
ss 11
ss 11
sp 185
Aereoporto
LINATE
Aereoporto
MALPENSA
Monza
Urgnano
Cologno al serio
Treviglio
Treviglio
Ciserano
Bergamo
A4
Pantone 348
CMYK
CMYK 100 0 85 20
Pantone 348
Pantone 348
CMYK
Via Cremasca, 10
24052 Azzano S.P. (Bg) - Italy
Tel. +39.035.533.208
Fax. +39.035.451.14.27
www.gamba.it
info@gamba.it