LINGUAccess is a team of Vietnamese interpreters and translators based in Ho Chi Minh City. They provide interpretation and translation services in English-Vietnamese, Russian-Vietnamese, and Hungarian-Vietnamese. Their services include interpretation for conferences, meetings, and events, as well as translations in various fields such as finance, law, development, education, and more. Their customers include government agencies, international organizations, NGOs, and companies. The team has several experienced interpreters and translators with backgrounds in fields like economics, business, project management, and teaching.
SmartA Group is a Bulgarian business advisory and consulting services company launched in 2013. It aims to assist small and medium enterprises (SMEs) with growing, becoming more competitive, and strengthening their market positioning by providing high-quality and innovative business advice services. The company's team of advisors have over 20 years of combined experience working with SMEs. SmartA Group offers services such as business evaluations, planning, market research, improving efficiency, innovation, accessing financial instruments, and developing projects for European and donor programs.
This curriculum vitae is for Bo邸tjan Fabjani, a Slovenian national born in 1978. He has over 15 years of experience in product management, business development, and account management roles in the telecommunications and financial industries. Fabjani holds a bachelor's degree in pharmacy, a master's degree in business administration, and an executive MBA. He is currently an account manager for MasterCard WorldWide in Hungary, focusing on customer satisfaction, partnerships, and developing Slovenia as an innovative business partner.
The document summarizes the 12th International Seminar (ISEM) held in 2012. The seminar analyzed the impact of mega-events and brought together students from different universities. During the seminar, students researched questions around measuring the economic, environmental, and social impacts of mega-events. They presented concepts for conducting an impact study of the 2022 FIFA World Cup in Qatar. The seminar was hosted by Kozminski University in Warsaw and included guest lectures on national branding, managing mega-events, and the legacy of past events. Plans were discussed for the 2013 seminar on managing crises to be hosted in Istanbul.
The candidate has over 15 years of experience in consulting, conference interpreting, project management, logistics, and customer service. They are currently a consultant for the World Bank on urban development projects in Vietnam. Previous roles include managing procurement and business development for a telecommunications company, and interpreting for international organizations, government agencies, and large corporations. The candidate holds an MBA and certificates in economics and project management.
Ilya I. Ganeyev has over 25 years of experience working as an interpreter and translator, primarily focusing on simultaneous oral interpretation. He has held interpreter roles for many large companies in industries including oil, construction, finance, and more. Currently, he works as an interpreter for CJSC Prepreg-ACM in Moscow and is seeking a new position as an interpreter, preferably with a multinational or English-speaking company.
This document is a resume for Jonathan Cohen, a certified translator with over 10 years of experience translating documents for corporate and private clients. He has expertise in translating marketing, legal, technical and medical documents between many language pairs, including English, French, Spanish and German. He currently works as an independent translator and project manager through his own business, Cabbage and King Translation Services, where he has managed translation projects with up to 80 language pairs. Previously he worked as a resident translator and business interpreter for Aldus Translation Solutions, and as a marketing copywriter and project manager for Lotus Palm School of Massage Therapy.
Rasmus Petersen is a 29-year-old Project Manager at Muuto A/S. He has a Master's degree in International Marketing from University of Southern Denmark and studied abroad in the USA and Russia. Previously he worked as Warehouse Manager at Muuto A/S. He has diverse professional experience in supply chain management, marketing, and production. He is proficient in Danish, English, and German and skilled in Microsoft Office, CAD software, and ERP systems.
Mihail Coman has over 15 years of experience in finance and sales roles. He currently works as a Senior Restructuring Executive at Unicredit Leasing Corporation, where he manages a portfolio of 25 million and assists clients with restructuring their leasing contracts. Previously, he worked in sales roles at various companies, and holds a degree in Economics and Marketing as well as a Master's degree in Communication and Public Relations. He is fluent in English with proficiency in German and French.
This document summarizes the sales results and post-event review of a recent sales event. Total sales for the event were up 2.2% compared to last year despite most divisions being down. Top performing divisions were Men's, up 14.1% and Sephora, up 29.7%. The post-event review identifies strengths like merchandise execution and contests, as well as areas for improvement such as staffing, recovery, and pricing/signing. Associate engagement tactics for the event including contests and a Hawaiian-themed associate appreciation night were successful.
Every person want to fulfill something in his or her life. But success is coming to those people who are moving forward to implement some action instead of just thinking. Success is coming to those who think properly with proper and dedicated planning.
Every person has infinite potential within him/her. These 18 principles are useful as how a person use his infinite potential to succeed in life.
I prepared this power point presentation and i hope many people will benefited with this presentation to succeed in their Goals and Life. All the best to the readers those who study and implement these principles.
This document discusses Adi Sankara and the path of renunciation and devotion to achieve self-realization according to Advaita Vedanta philosophy. It contrasts true liberation of the soul with merely intellectual understanding. It explains that renunciation requires positive determination to reach the goal of liberation, not escapism or laziness. Devotion through Bhakti Yoga is described as spiritual culture that can help prepare one for the path of knowledge or Jnana Yoga. The document shares stories of Adi Sankara and other enlightened souls who demonstrated true characteristics of an Advaitin through supernatural feats.
This document provides a reference list of interpreting experience for Duong Thi Hoai Chan over the last 12 months. It includes over 30 interpreting assignments ranging from 1-5 days in length in various cities in Vietnam. The assignments covered topics such as workshops on industry, finance, development, agriculture, transport, and technology. Clients included various international organizations such as the World Bank, ADB, UNDP, Australian Government, and private companies such as McKinsey, Google, and DHL. Interpreting methods included simultaneous, consecutive, and whisper interpreting between English and Vietnamese.
Do you want to create an easy to read and clearly resume?
Download and see my updated resume now, you can also make a copy of my design or distribute my resume to your friends or HR.
Want more knowledge of Routing & Switching, Internet Marketing? Make a visit to my website at http://www.chanvi.com and happy surfing.
This curriculum vitae outlines Vuong Quang Thuyen's professional experience and qualifications. He has over 20 years of experience in sales, marketing, business development, and management roles in Vietnam and Southeast Asia. His experience includes positions at companies in wine and spirits distribution, manufacturing, trading, and more. He is seeking a new sales or marketing role with a salary expectation of $2,800-3,000 net per month, plus standard allowances and a schedule according to the company and Vietnamese labor regulations.
Thien Minh Translation and Consulting Company provides translation, interpreting, business facilitation, and market research services to global companies expanding into Vietnam. It has over 15 years of experience working with clients from countries like the UK, US, Spain, Canada, and Australia. The company is based in Ho Chi Minh City but also has affiliates in Can Tho, Hanoi, and Alicante, Spain. It employs a team of over 100 translators specializing in languages like English, French, Spanish, Japanese, Korean, and Chinese.
Rania El Husseini has over 10 years of experience in public relations, communications, and journalism. She has worked as a Social Investment Advisor, Account Director, freelance journalist, and editor. Her experience includes developing communications strategies, media relations, event planning, content creation, and social media management. She holds a Bachelor's degree in English Literature and Education and is fluent in Arabic and English.
Rania El Husseini has over 10 years of experience in public relations, communications, journalism, and teaching. She holds a Bachelor's degree in English Literature and Education. Her career includes positions as a Social Investment Advisor, Account Director at a PR firm, and freelance journalist. She has experience developing communications strategies, managing media relations, and planning events.
This CV summarizes Ali Safi's qualifications and experience. It details his educational background, including a B.Sc. in Managerial & Industrial Sociology and M.A in Political Sociology from the University of Algeria. It also lists over 20 years of experience in training and human resources development, along with the many training courses and programs he has managed over his career focusing on areas like strategic planning, management, and leadership skills.
This document summarizes the sales results and post-event review of a recent sales event. Total sales for the event were up 2.2% compared to last year despite most divisions being down. Top performing divisions were Men's, up 14.1% and Sephora, up 29.7%. The post-event review identifies strengths like merchandise execution and contests, as well as areas for improvement such as staffing, recovery, and pricing/signing. Associate engagement tactics for the event including contests and a Hawaiian-themed associate appreciation night were successful.
Every person want to fulfill something in his or her life. But success is coming to those people who are moving forward to implement some action instead of just thinking. Success is coming to those who think properly with proper and dedicated planning.
Every person has infinite potential within him/her. These 18 principles are useful as how a person use his infinite potential to succeed in life.
I prepared this power point presentation and i hope many people will benefited with this presentation to succeed in their Goals and Life. All the best to the readers those who study and implement these principles.
This document discusses Adi Sankara and the path of renunciation and devotion to achieve self-realization according to Advaita Vedanta philosophy. It contrasts true liberation of the soul with merely intellectual understanding. It explains that renunciation requires positive determination to reach the goal of liberation, not escapism or laziness. Devotion through Bhakti Yoga is described as spiritual culture that can help prepare one for the path of knowledge or Jnana Yoga. The document shares stories of Adi Sankara and other enlightened souls who demonstrated true characteristics of an Advaitin through supernatural feats.
This document provides a reference list of interpreting experience for Duong Thi Hoai Chan over the last 12 months. It includes over 30 interpreting assignments ranging from 1-5 days in length in various cities in Vietnam. The assignments covered topics such as workshops on industry, finance, development, agriculture, transport, and technology. Clients included various international organizations such as the World Bank, ADB, UNDP, Australian Government, and private companies such as McKinsey, Google, and DHL. Interpreting methods included simultaneous, consecutive, and whisper interpreting between English and Vietnamese.
Do you want to create an easy to read and clearly resume?
Download and see my updated resume now, you can also make a copy of my design or distribute my resume to your friends or HR.
Want more knowledge of Routing & Switching, Internet Marketing? Make a visit to my website at http://www.chanvi.com and happy surfing.
This curriculum vitae outlines Vuong Quang Thuyen's professional experience and qualifications. He has over 20 years of experience in sales, marketing, business development, and management roles in Vietnam and Southeast Asia. His experience includes positions at companies in wine and spirits distribution, manufacturing, trading, and more. He is seeking a new sales or marketing role with a salary expectation of $2,800-3,000 net per month, plus standard allowances and a schedule according to the company and Vietnamese labor regulations.
Thien Minh Translation and Consulting Company provides translation, interpreting, business facilitation, and market research services to global companies expanding into Vietnam. It has over 15 years of experience working with clients from countries like the UK, US, Spain, Canada, and Australia. The company is based in Ho Chi Minh City but also has affiliates in Can Tho, Hanoi, and Alicante, Spain. It employs a team of over 100 translators specializing in languages like English, French, Spanish, Japanese, Korean, and Chinese.
Rania El Husseini has over 10 years of experience in public relations, communications, and journalism. She has worked as a Social Investment Advisor, Account Director, freelance journalist, and editor. Her experience includes developing communications strategies, media relations, event planning, content creation, and social media management. She holds a Bachelor's degree in English Literature and Education and is fluent in Arabic and English.
Rania El Husseini has over 10 years of experience in public relations, communications, journalism, and teaching. She holds a Bachelor's degree in English Literature and Education. Her career includes positions as a Social Investment Advisor, Account Director at a PR firm, and freelance journalist. She has experience developing communications strategies, managing media relations, and planning events.
This CV summarizes Ali Safi's qualifications and experience. It details his educational background, including a B.Sc. in Managerial & Industrial Sociology and M.A in Political Sociology from the University of Algeria. It also lists over 20 years of experience in training and human resources development, along with the many training courses and programs he has managed over his career focusing on areas like strategic planning, management, and leadership skills.
Jan Chatan CV (Office Administrator) - Short VersionCan Catan
油
Jan Chatan has over 20 years of experience in office administration, data analysis, customer service, and project management. She has strong skills in Microsoft Office, data manipulation in Excel, content management systems, and speaking multiple languages. She has worked for organizations such as Richmond Borough Council and HSBC, taking on roles like office administrator, market analyst, and customer representative. Jan seeks new opportunities where she can apply her analytical abilities, customer focus, and experience managing projects and teams.
Hoa Do Duy is a Vietnamese national who passed CFA Level I in June 2014 and is pursuing CFA Level II in June 2015. He has experience applying investment and valuation tools to Vietnamese companies through internships and coursework. He is fluent in Vietnamese and English and has strong computer and analytical skills. His career goal is to enhance his finance knowledge and he maintains a high GPA in his Bachelor's degree in Finance and Banking from FPT University.
This document provides a summary of Jan Chatan's professional experience and qualifications. It includes details of her roles as an Office Administrator for Richmond Borough Council, a Market Analyst for Language Recruitment Services, and a Market Specialist and Technical Translator also for Language Recruitment Services. It lists her skills in areas such as data management, customer relationship management, project management, and languages. It also outlines her educational background and qualifications.
This document provides information on Hoang Minh Nguyen, an Associate in Economics and Policy at enCity. It outlines her experience, specialties, recognition and professional projects. Minh has extensive experience in research and consulting across several sectors in Vietnam. Prior to enCity, she worked at Deloitte Vietnam leading research projects and also coordinated evaluation projects with local governments and organizations. She recently completed her master's degree in international business from University College Dublin in Ireland.
The document provides an introduction to the Young Translators Foundation (YTF), a non-profit organization in Vietnam that aims to support and develop translation as a profession. It outlines YTF's mission to contribute to the sustainable development of young translators communities through grants and investments. The summary also notes YTF's vision is to become a leading platform for research, training, and support of translation. It concludes by stating YTF is seeking advisors and partners to help achieve its goals.
Florenca Nani has over 15 years of experience in banking and finance in Albania. She currently serves as the Head of Marketing & Sales Department at Credins Bank, where she is responsible for creating marketing strategies, building the brand, and managing key relationships. Previously, she held several director and manager level positions at Credins Bank and Raiffeisen Bank Albania, focusing on business development, product management, and sales. She has a Master's degree in Internal Audit and Control from Pisa University and a Bachelor's degree in Business Administration from Tirana University.
Florenca Nani has over 15 years of experience in banking and finance in Albania. She currently serves as the Head of Marketing & Sales Department at Credins Bank, where she is responsible for creating marketing strategies, building the brand, and managing key relationships. Previously, she held several director and manager level positions at Credins Bank and Raiffeisen Bank Albania, focusing on business development, product management, and sales. She has a Master's degree in Internal Audit and Control from Pisa University and a Bachelor's degree in Business Administration from Tirana University.
Khadijah Al Hindi has over 15 years of experience in public relations, customer service, and banking. She currently works as the Manager of Public Relations and Customer Service Coordinator at Tanqia FZC in Fujairah, UAE. Prior to this, she held roles as a Retail Credit Officer at the National Bank of Abu Dhabi and National Bank of Ras Al Khaimah. She excels at maintaining positive relationships, communications, and managing various campaigns and programs.
CV-Manager Assistant -Nguyen Ngoc Quy -Ho Chi Minh City, Viet NamQu箪 Nguy畛n Ng畛c
油
Nguyen Ngoc Quy is seeking a manager assistant position with an international company. He has over 1 year of experience as a project manager assistant for a cosmetics company in Cambodia. His responsibilities included coordinating projects, translating documents, assisting with business trips, and administrative tasks. Previously, he was a group leader for a business research project while obtaining his bachelor's degree in international business administration. He is proficient in English, Microsoft Office, and has basic Korean and Adobe skills.
Sally Mahmoud Hafez is an Egyptian/French national with over 30 years of experience in program and event management. She has worked extensively with international organizations such as the British Council, European Training Foundation, and International Finance Corporation, planning and managing conferences, seminars, and training events. She also provides translation, report writing, and editing services in Arabic, English, and French.
This document provides information about FPT Polytechnic, a vocational college of FPT University in Vietnam. It discusses FPT Polytechnic's values including quality training, project-based learning, openness, blended learning, and ensuring graduate employability. It also outlines the school's 5 campuses and 10 training specialties, which include software development, web engineering, mobile development, design, accounting, marketing and sales, tour guiding, travel management, restaurant management, and hotel management. The goal of FPT Polytechnic is to supply skilled workers for Vietnam's service industries.
Nam is a young, ambitious marketing professional from Vietnam seeking to advance his career. He has over 10 years of experience in public relations, marketing, and project management. Nam is currently a PR Manager at JWT Vietnam, where he has worked on campaigns for clients such as HSBC, Dutch Lady, and PepsiCo. He aims to be recognized as a communications expert in Vietnam and continue working in marketing and PR positions that challenge and inspire him.
ISITs government-certified degrees in intercultural management and communication, legal communication, international relations, and conference interpreting are recognized by the worlds most competitive companies and influential organizations.
ISITs five-year program gives each student the opportunity to develop a diverse array of intercultural and multilingual skills sought after in todays international jobs market. ISIT graduates have a multitude of professional options to choose from.
ISIT graduates hold many different roles in a variety of sectors, including marketing, human resources, sales, purchasing, consulting, translation, communication, conference interpreting and international law.
Feroz Musa is the Managing Director of Pangiran Budi Service (PBS), a public relations firm operating in Europe, the US, and Asia. PBS provides public relations and communications services to clients across various industries, and has a portfolio of over 100 major European and international clients. Sir Dr. Ir. Feroz Musa has over 20 years of experience in public relations and crisis communications, and established PBS in 2010 and Pangiran Budi Service Sdn Bhd in 2013.
Norbert M端hlenbach is a German national living in Luxembourg who has over 28 years of experience in economic development, investment promotion, and technical assistance for institutions in transitioning economies. He has extensive experience managing projects in countries across Europe and Central Asia, including over 15 years of experience leading multi-component, multi-partner projects funded by the EU. M端hlenbach has strong skills in areas such as strategic planning, institutional capacity building, investment promotion, and public administration reform. He is proficient in German, English, French, Italian, Spanish, Russian, and Luxembourgish.
Dalia AlSaiid Abd Al Baki is seeking a challenging position that provides opportunities for growth. She has a PhD in Economics from Ain Shams University and experience working for the Arab Water Council and Ministry of Water Resources and Irrigation in Egypt. Her experience includes project management, communication, and policy work related to water governance, economics, and management. She is motivated and has strong research, analytical, and communication skills.
2. WHO ARE WE?A team of professional Vietnamese interpreters and translators who are dedicated to bring high quality and reliable services to our customers
16. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORS3 year intensive experience working as a freelance professional interpreter with numerous assignments both consecutive and simultaneous in various fields: development economics, finance & banking, education & public health, infrastructure development, ICT, agriculture and rural development, trade, management, training, events, press conferences for foreign and domestic companies, multinationals, government organizations, NGOs, and individuals, etc.
17. Works as project operation consultant for the World Bank in several development projects.
18. Worked as local consultant and interpreter for McKinsey Co. project team on a transformation program for a large commercial bank in Vietnam
19. Visiting lecturer of Business English, Human Resource Management, Trade and Finance at several colleges in HCMC
20. Previously, she held position of Manager of Strategic Planning and Business Development and Deputy Manager of Import-Export and Commercial Sales for Posts and Telecommunications Materials Supply JSC.Chan DuongTeam Leader Chan Duong is the Team Leader, conference interpreter and translator, based in Ho Chi Minh City.Graduated as MA from Moscow Linguistic University, Russia with Major: Interpreter and Translator of English, Russian and French, also holds MBA from CFVG center, HCMC University of Economics and a Post-Graduate Diploma in Development Economics and Public Policy from the Fulbright program of HCMC University of Economics
21. She has extensive knowledge and experience in conference interpreting, professional translation, sales, customer service, logistics and project management
26. Internal workshops organized by Ministry of Finance, The State Bank of Vietnam, Vietnam Treasury.
27. She assisted Ho Chi Minh Citys People Committee, Vietnamese state agencies and departments in translation and consultancy, possessing good knowledge of public sectors practices.
28. She is also a translator of project documents and materials, formatting of documents and presentations.
29. In Jaccar Equity Research, she worked as an interpreter and editor, specialized on publication of different economic sectors, listed companies in Vietnam, translated sector reports of banking, insurance, pharmaceutical, food and beverage, consuming goods, real estate, commodity, IT and Telecommunications, etc. Tien PhamConference Interpreter & Translator Tien Pham is a translator/interpreter of the Team, based in Ho Chi Minh City.Graduated as B.A. in International Relations, completed a conference interpretation training course organized in Brussels and obtained EU Certificate for Professional Conference Interpreter. She got certificates of University of Dublin (Ireland) and University of Bath (UK) for Advanced English as Native Speaker as well.
32. McKinsey & Company ( a transformation project of a variety of banks in Vietnam).Crossing Language Borders
33. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSpublic health, infrastructure development, water supply and sanitation, management, training, events for foreign and domestic companies, multinationals, government organizations, NGOs, and individuals, etc.Worked as a translator/interpreter for several projects such as Management Consulting Project for National Highway No 5 funded by JICA, TA Lower Secondary Teacher Training Project funded by ADB, TA Primary Teacher Project funded by the World Bank, Consultation on National Budgeting Planning (DFID)
34. Works as lecturer of Business English, Human Resource Management, Project Management at several universities in HCMC
35. Works as Project Manager for Trans-National Education Projects in HCMC University of Transport..Van NguyenConference Interpreter & Translator Van Nguyen is a conference interpreter and translator of the Team, based in Ho Chi Minh City.Graduated as MBA, specializing in Project Management, Columbia Southern University, USA, also holds an MA in English Linguistics and BA in English translation and interpretation from Hanoi National University, Foreign Language College, a BA in International Economics from Hanoi Foreign Trade University.
36. She has in-depth knowledge and experience in conference interpreting, professional translation, project management, facilitator/MC, public relations.
38. 15 years of translation/ interpretation experience in a variety of fields such as education, transport, civil engineering, construction, finance & banking, development economics, agriculture and rural development,Crossing Language Borders
39. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSand rural development, infrastructure development, education, water supply and sanitation.Works as a freelance interpreter for seminars, conference, work shops, projects meetings, training sessions, e.g. Press Meeting on Textile and Apparel Supply Chains (VCCI HCMC), Project implementation progress review meetings; (Construction Panel project-WB-Development Marketplace,); Mekong Transportation Infrastructure Development project by MoT, World bank and AusAid; Workshop on Service Science (IBM) ecosystem survey (PAIH); Flood and Drought Risk Management project-ADB Inception workshop;; Interviews and re-structure training sessions, consulted by McKinsey Co; training session on ADB Procurement guideline, Technical Assistance ODA project with MARD, JICA Vietnam ; Mekong Health project, interprovincial Tri-parties meeting TA (ADB MARD), Water supply projects (ADB); Smartbooks accounting software manual,.Hoa NguyenConference Interpreter & TranslatorHoa Nguyen is a conference interpreter and translator of the Team, based in Ho Chi Minh City.
40. Graduated as MA, specializing in Applied Linguistic, Curtin University of Technology, Perth, Australia, also holds a Postgraduate Diploma in TESOL certified by South East Asian Ministers of Education Organization (SEAMEO), BA in English Teaching by Hue University of Pedagogy.
41. Excellent knowledge and experience in professional translation and interpretation on infrastructure development, social and humanity work.
43. 9 years of interpreting/ translating experience in a variety of fields as law, business accounting system and auditing service, social health prevention, agricultureCrossing Language Borders
44. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORS2year intensive experience working as a freelance translator & interpreter for foreign and domestic companies, publishing houses, government organizations, and individuals.
47. Visiting lecturer of Business English, Human Resource Management, Trade and Finance at several colleges in HCMC
48. Previously, she held position of Manager of Strategic Planning and Business Development and Deputy Manager of Import-Export and Commercial Sales for Posts and Telecommunications Materials Supply JSC.Chi PhamInterpreter & TranslatorChi Phamis an interpreter and translator of the Team, based in Ho Chi Minh City.Graduated as BA from from University of Economics of Ho Chi Minh City with Major in international trade, and also holds BA from University of Social Sciences and Humanities of Ho Chi Minh City in English Major
49. She has goodknowledge and experience in professional interpreting & translation, sales, customer service, especially in field like agriculture and rural development, construction & civil engineering, and social studies
51. 14 years of continuous interpreting and translating experienceCrossing Language Borders
52. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORS socio-economic projects, agriculture and rural development, transportation, electricity network development, poverty reduction, child health care for international organizations (World Bank, Asian Development Bank, World Health Organization, Japanese Embassy, etc.), foreign and domestic companies and project management offices (Power Company No 1, PMU 1, PMU2, PMU 5, SMEC, My Thuan PMU etc.), and research institutes (Development Research and Consultancy Centre, Sociology Institute, Economics Institute, Sustainable Development Institute for the North (SDIN).Works as a freelance translator for WWF Vietnam, UNICEF
53. Works for LienViet Post Joint stock Commercial Bank, HO, Human Resource and Banking Technology Department, translating in-house materials and reports.HoaTaTranslator & InterpreterHoa Tais a translator of the Team, based in Ho Chi Minh City and specialized in finance, banking, development economics and social studies related assignments.Graduated as MA from HCMC University of Economics, specializing in Development Economicsand Public Policy; BA in Finance and Banking from Hanoi Banking Institute, and a BA in Sociology from National University of Social Sciences and Humanities.
54. In-depth knowledge and experience in professional translation in fields like finance and banking, sociology, social work, development economics
56. 10 years of translating experience in the fields of sociology, development economics, Crossing Language Borders
57. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSWorking as a freelance translator for McKinsey Co. project team on a transformation program of a large commercial bank in Vietnam
58. Working as a freelance professional translator in various fields: legal, banking, production, education, infrastructure development, trade, management, training etc.
59. Part-time movie translator of Tri Viet Media Co., Ltd. for many broadcasted television filmsTam NguyenTranslator & Interpreter Tam Nguyen is a translator of the Team, based in Ho Chi Minh City. Graduated as a BA from the University of Social Sciences and Humanities, major in English.
60. She has extensive knowledge and experience in legal and banking translation.
61. She is now working as a freelance translator for banking projects of McKinsey Vietnam Co., Ltd.
62. Previously, she held position of Legal Translator in PricewaterhouseCoopers Legal Vietnam Co., Ltd. (8 years of experience)
64. 8 years of translating legal documentsCrossing Language Borders
65. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSWorked as translator for Petro Vietnam Conference about petroleum industry and optimistic prospect
66. Worked as interpreter for the Holland Village event held in HCMC by the Consulate General of the Kingdom of the Netherlands
67. Worked as interpreter for the General Secretary of the Federation of Basketball of Asia Dato Yeoh Choo Hook at the Asian Indoor Games III 2009
69. Worked as interpreter for the product launching workshop held by Goulds Pump Company USA
70. Worked as translator for the Conference on Lotus Certificate held by Holcim Company
71. Translated documents for Quanzhou Nanxing Machinery Company - ChinaVy NguyenTranslator & Interpreter Vy Nguyen Graduated as BA from HCMC University of Banking, major at the Finance & Banking English, holds an recognized certificate from the intensive course of interpreting at the Journalism Foreign Language Center Vietnam News AgencyHe has extensive knowledge of finance and banking industry, and is equipped with strong base of finance and banking terminology as well as noticeable experience in translating and interpreting.
73. Worked as translator and interpreter for McKinsey Co. project team on a transformation program of a large commercial bank in Vietnam
74. Worked as interpreter for VIPs at the Chief de Mission, held in HCMC in August 2009 by the Ministry of Culture, Sports and TourismCrossing Language Borders
75. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORS risk management, development economics, finance & banking, education for foreign and domestic companies, multinationals, government organizations, NGOs, and individual, etc.Worked for trading companies in Hungary, specialized in Sales and Marketing, management...
76. Worked as a freelance interpreter and translator for trading companies, organizations and Embassy of Vietnam in Hungary
77. Works as Logistics Account Manager for Import-Export and Commercial Sales Department, Posts and Telecommunications Materials Supply JSC.Ha Duong Translator Ha Duong is a translator, based in Ho Chi Minh City and specialized in ICT, IC-for-banking sector related assignments of the Team. Graduated as Master of Telecommunication, Budapest Technical University, Hungary, also took Business and Administration Course at Budapest Economic University, short course of Export-Import and Custom Formality at HCMC National University.
78. Good knowledge and experience in professional translation (including in-depth knowledge of ICT field), sales, customer service, logistics, import-export and project management
80. 6 years of translating experience in a variety of fields such as ICT, trade, import-export, customer service, project management,Crossing Language Borders
81. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSWorked as credit & international officer for BIDV, Thua Thien Hue Branch
82. Works as Assistant Category Manager for Metand for Portfolio Management Software Alliance LTD. CO., translating in-house materials and reports. Binh LeTranslator Binh Le is a translator of the Team, based in Ho Chi Minh City and specialized in finance, banking and development economics related assignments. Graduated as BA of Foreign Trade from HCM University of Economics, also holds a Post-Graduate Diploma in Development Economics and Public Policy from the same University.
83. In-depth knowledge and experience in professional translation in fields like finance, banking and development economics.
85. 5 years of translating experience in finance & banking for domestic companies and individuals.Crossing Language Borders
86. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSWorked as Project Manager for Hue Center of Information, specialized in analysis, design and project management
87. Works as Business Analysis and Customer Service Manager for Portfolio Management Software Alliance LTD. CO., translating in-house materials and reports. Thuy NguyenTranslator Thuy Nguyen is a translator of the Team, based in Ho Chi Minh City and specialized in ICT, finance, securities and development economics related assignments. Graduated as BA of Information Technology, Hue University of Sciences, also holds a Post-Graduate Diploma in Development Economics and Public Policy from HCM University of Economics.
88. In-depth knowledge and experience in professional translation (including in-depth knowledge of ICT field), business analysis of securities, finance and project management.
90. 8 years of translating experience in ICT, project management and 3 years in development economics, finance & securities for domestic companies and individuals.Crossing Language Borders
92. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSand rural development, public health, infrastructure development, education, water supply and sanitation, risk management , mechanics, civil construction for international organizations (World Bank, JICA, DANIDA, AUSAID...) foreign and domestic companies (PwC, Chevron, PVEP, Vision and Associates...), government agencies (Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Planning and Investment...), NGOs, and individuals, etc.Works as a freelance translator for Nha Nam Publishing House and VinaPress with some published books as Accidental Billionaires, Remember Me, Can You Keep a Secret, The Omnivores Dilemma, Merger & Acquisitions: A Condensed Practitioner's Guide...
93. Works as a freelance translator for Vietnam Cable Television (VCTV), translating of hundreds of movies for HBO, StarMovies, Cinemax...
94. Works for JS Bank for Foreign Trade of Vietnam, HO, Operational Risk Management Department.Hoa TranLead Translator Hoa Tran is the Lead Translator based in Ha Noi and specialized in finance & banking, public finance, equity market, development economics assignments of the team.Graduated as MBA, specializing in Finance, Washington State University, USA, also holds a BA in English translation and interpretation from Ha Noi University (formerly Hanoi University for Foreign Studies), a BA in Finance and Banking from Hanoi National Economics University.
95. In-depth knowledge and experience in professional translation, finance leasing, and banking operations
97. 10 years of translating experience in a variety of fields as law, finance & banking, audit, public finance, development economics, agricultureCrossing Language Borders
98. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSFields of expertise in interpreting: macro economics, government reform, public financial management, Government planning and budgeting, poverty reduction, solid waste management, legal assistance, clean production, agricultural and rural development, water supply, environment, innovations, etc
99. She has been a Training Assistant Interpreter for an MBA program jointly run by Vietnam National University and GRIGGs University - USA providing consecutive combined with simultaneous interpretation on such courses as Leadership, Organizational Behavior, Human Resource Management, Negotiation, and Strategic Development.
100. Used to be a project translator/interpreter for several donor-funded projects in strengthening government capacity for planning and budgeting and implementation of poverty reduction programs.Quyen NguyenLead Conference Interpreter Quyen Nguyen is the Lead Conference Interpreter of the team, based in Ha Noi. Graduated as MA in English Linguistics from College of Foreign Languages, Vietnam National University, holds a number of other certificates related to development science.
101. Quyen has multi-years experience in providing interpretation (both simultaneous and consecutive) for conferences, workshops, seminars, training courses, and missions of many different international donors/organizations/NGOs in Vietnam, including the WB, JICA, UNESCO, ADB, IFAD, ICRAF, UNICEF, Irish Aid, SDC and Government Agencies.Crossing Language Borders
102. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORS4 year intensive experience working as a licensed corporate lawyer in a top law firm and a multinational telecom corporation with numerous assignments on investment and commercial related issues arising under the projects on real estate business, wind energy, mining and media, covering establishment of joint ventures, forms of cooperation, construction, taxes, import, export, land use rights, clearance of rights for TV production, copyright, employment and others.
103. Worked as a contract administrator and procurement officer for Vietnam Post and Telecommunication Group in several telecommunication projects under a BCC between VNPT and Telstra.
104. Reviewed translation of various types of critical documents of YKVN Lawyers including contracts, confidentiality agreements, licenses, registration documents, litigation, incorporation documents, credit agreements. Currently, Huong is the assistant legal manager of an emerging group of companies operating in pay TV service, real estate business, mining and wind energy.Huong Doan Lead Legal Translator Huong Doan is the Lead Legal Translator of the Team, based in Ha Noi Graduated as MA in International Trade Law from James E. Roger College of Law, University of Arizona, Tucson, USA ; LLB in Corporate and Commerce Laws from Ha Noi College of Law, BA in English from Ha Noi College for Teachers of Foreign Languages.
105. She has particular insight and expertise providing legal translations to top law firms and corporations.
107. Had 12 years of continuous translating experienceCrossing Language Borders
108. Crossing Language Borders21Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORS4 year intensive experience working for law firms with various projects on financing and bank, investment, real estate and construction related issues
109. Reviewed and translated offshore loan agreements, constructions agreements, shares purchase agreements, joint venture agreements, incorporation documents, land lease agreements and international trade agreements.
110. Advised foreign banks to provide and/or initiate their banking services in Vietnam, including without limitation, personal loan, banking card services, cross-border banking, anti-laundering and e-banking.
111. Currently, Nga is pursuing her Master program on Banking and Financial Law at Boston University, school of Law.Nga DuongLegal TranslatorNgaDuong is a legal translator of the Team and specialized in banking and finance.Being a qualified lawyer of Hanoi Bar Association, Nga Duong has more than 4 years experience working in a tier-one law firm of Vietnam and a prestigious international law firm.
112. As a lawyer, she participated in translating and reviewing various legal documents including but not limited to laws, corporation documents, and contracts.
114. Had 5 years of continuous translating experience.2121
115. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORS4 years working at Banking Supervisory Agency, State Bank of Vietnam.
116. Being interpreter for international conferences and workshops in the field of Anti Money Laundering/Combating the Financing of Terrorism held by US Treasury, IMF.
117. Worked as banking officer for Mizuho Cooperate Bank Ltd regarding remittance, swift, checking account, balance.
118. Worked as volunteer interpreter for the Project Mobile Library of Singapore International Foundation and Hanoi Library.Duc NguyenInterpreter & Translator Duc Nguyen is a Conference Interpreter cum Translator, based in Hanoi and specialized in public finance, banking, monetary market assignments of the team.Graduated as MA in International Economics from Berlin School of Economics and Law, Berlin, Germany and BA in International Economics from Foreign Trade University, Hanoi, Vietnam.
119. She has experience in conference interpreting, professional translation in anti money laundering sector, banking and finance.
121. 4 years of continuous translating experience in the field of Banking and Finance for the World Bank, International Monetary Fund, US TreasuryCrossing Language Borders
122. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSaudit, public health, project management, ICT for international organizations (UNDP), foreign and domestic companies (Ernst & Young, ANZ, HSBC, Standard Chartered Bank, Samsung Electronics Vietnam, SAP Vietnam, Cisco Systems Vietnam Limited...), government agencies (Ministry of Information and Communication Rural Community Internet Use Development PMU), NGOs, and individuals, etc.Works as Equity Analyst for Bao Viet Securities Company, HO, Research Department.
123. Previously worked as Assistant at Ernst & Young Vietnam, Tax and Advisory Services..Ha NguyenTranslator Ha Nguyen is a translator of the Team, based in Ha Noi and specialized in finance, banking, and equity market assignments.Graduated as MSc, specializing in Financial Analysis and Fund Management, University of Exeter, UK, also holds a BSc in Economics from Foreign Trade University and passed all three level of the CFA (Chartered Financial Analyst) examination.
124. In-depth knowledge and experience in professional translation, financial analysis, and tax and advisory services.
126. 2 years of translating experience in a variety of fields as finance & banking, securities, law, Crossing Language Borders
127. PROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSAvailability depending on exact service dateSelective experience include
128. Being lead translator for a transformation project of a bank in Hanoi, interpreting at all high level meetings with senior management of the bank during the project, leading in translating all documents, deliverables of the project
129. Translating various publications and documents on finance, including SME Banking Segmentation, Basel - Enhancing Corporate Governance for Banking Organizations, Amended Securities Law, Circular and Decree on Securities transactions, Corporate Bond, Circular on credit information, circular on public offer of securities
130. Being editorial assistant for finance news, specialized in updated news on stock market in US, Japan, China as well as precious metals news, oil and forex news
131. Chinh is based in Hanoi.Chinh NguyenInterpreter & TranslatorChinh Nguyen graduated from Hanoi University of Foreign Studies (currently Hanoi University), she has nearly ten years of translating and interpreting experience, especially in finance areas.
132. She has been working for various large companies, including Deloitte, Mckinsey & Company, Thomson Reuters, Bao Viet Group. Besides, she is part-time lecturer on English for Accounting and Audit at Vietsourcing and was freelance translator for International Finance Corporation (IFC) under World Bank in Hanoi, mostly for translating finance publications and newly drafted circulars/Decrees which IFC acted as an technical advisor for State agencies in Vietnam.Crossing Language Borders
133. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSInterpreter/Translator for Solid Waste and Drainage Management in Central provinces, Vinh project (2010), KfW
137. Interpreter/ Translator in Bac Giang City Drainage and Waste Water Treatment Project (2008-2010), Danida
138. Interpreter for Lam Son Sao Vang Water Supply Project (03/2008 - 2010), Danida
139. Translator for Study on Wastewater Management Strategy in Danang City - Danang Priority Infrastructure Investment Project, World Bank
140. Translator for Expansion of the Knowledge Base on Poverty Environment Linkages through Conducting 10 Cases Studies, Reviews of National Programmes and the Development of Policy and Investment Models (2007-2008), UNDP
141. Thao Nguyen is based in HanoiThao Nguyen Interpreter & Translator Graduated from Foreign Trade University in Hanoi, Thao Nguyen is key translator/interpreter for Grontmij | Carl Bro (recently Grontmij).Being Project Manager of the company, she has accumulated extensive knowledge and experience in fields of water and energy, environment, transportation, etc. She has good deals of skills in conference/workshop organization, customer service, logistic arrangements and project progress supervision.
143. Translator/Interpreter/Project Coordinator for Technical Support to the Formulation of a Unified Sanitation Sector Strategy and Action Plan in Vietnam (U3SAP) (2010 2012), World Bank.
144. Interpreter for Impact Evaluation of GEFs in South China Sea and Seas of East Asia (2011)Crossing Language Borders
145. Availability depending on exact service datePROFILES OF POTENTIAL TRANSLATORSWorked as interpreter cum assistant manager for MBA programs by Hanoi School of Business under Hanoi National University,
146. Works as Import-Export Manager for Tumachi Coloration Joint-stock Company.Mai PhamTranslator & InterpreterMai Pham is a translator and interpreter of the Team, based in Ha Noi .
148. Good knowledge and experience in professional translation and interpretation, sales, customer service, logistics, import-export, banking, accounting and project management
150. 9 years of translating and interpreting experience in a variety of fields such as business, import-export, customer service, project management, risk management, development economics, finance & banking, education and training, for foreign and domestic companies, multinationals, government organizations, NGOs, and individual, etc.Crossing Language Borders