ݺߣ

ݺߣShare a Scribd company logo
Микола Гумільов

ХРИСТОС

 Він іде шляхом перлинним
 Де сади берегові.
 Люди в клопотах невпинних,
 У людей діла земні.
 «Здоров, пастирю,
 Й рибаче!
 Я вас кличу назавжди
 Пильнувати іншу паству,
 Взяти інші неводи.
 Хіба риби або вівці
 Кращі людської душі?
 Ви, небеснії торгівці,
 Не рахуйте бариші.
 Бо не хатка в Галілеї
 Вам заплата, трударі. —
 Світлий рай, такий рожевий,
 Рожевіший від зорі…
 Сонце йде до перетину,
 Терня ломлять для вінця,
 Але втішно буде Сину
 В домі Ніжного Вітця».
 Не гризе, не мучить вибір,
 Що чарівніше чудес?!
 І пішли пастух та рибар
 Щоб дійти з Ним до Небес.

переклад Юрія Кобильника

More Related Content

More from Yuriy Kobylnyk (8)

таласій лівійський до пресвітера павла — про любов, стриманість і духовне життя
таласій лівійський до пресвітера павла — про любов, стриманість і духовне життяталасій лівійський до пресвітера павла — про любов, стриманість і духовне життя
таласій лівійський до пресвітера павла — про любов, стриманість і духовне життя
Yuriy Kobylnyk
прп. теогност. глави про діяльне і споглядальне життя та священство
прп. теогност. глави про діяльне і споглядальне життя та священствопрп. теогност. глави про діяльне і споглядальне життя та священство
прп. теогност. глави про діяльне і споглядальне життя та священство
Yuriy Kobylnyk
св. теодор, єпископ едеський сто спасенних для душі глав
св. теодор, єпископ едеський сто спасенних для душі главсв. теодор, єпископ едеський сто спасенних для душі глав
св. теодор, єпископ едеський сто спасенних для душі глав
Yuriy Kobylnyk
філотей синайський сорок глав про уважність
філотей синайський сорок глав про уважність філотей синайський сорок глав про уважність
філотей синайський сорок глав про уважність
Yuriy Kobylnyk
лихі дні борис пастернак
лихі дні борис пастернаклихі дні борис пастернак
лихі дні борис пастернак
Yuriy Kobylnyk
ілля пресвітер і екдік антологія афоризмів
ілля пресвітер і екдік антологія афоризмівілля пресвітер і екдік антологія афоризмів
ілля пресвітер і екдік антологія афоризмів
Yuriy Kobylnyk
St maximus the confessor
St maximus the confessorSt maximus the confessor
St maximus the confessor
Yuriy Kobylnyk
St. theodore of stoudios
St. theodore of stoudiosSt. theodore of stoudios
St. theodore of stoudios
Yuriy Kobylnyk
таласій лівійський до пресвітера павла — про любов, стриманість і духовне життя
таласій лівійський до пресвітера павла — про любов, стриманість і духовне життяталасій лівійський до пресвітера павла — про любов, стриманість і духовне життя
таласій лівійський до пресвітера павла — про любов, стриманість і духовне життя
Yuriy Kobylnyk
прп. теогност. глави про діяльне і споглядальне життя та священство
прп. теогност. глави про діяльне і споглядальне життя та священствопрп. теогност. глави про діяльне і споглядальне життя та священство
прп. теогност. глави про діяльне і споглядальне життя та священство
Yuriy Kobylnyk
св. теодор, єпископ едеський сто спасенних для душі глав
св. теодор, єпископ едеський сто спасенних для душі главсв. теодор, єпископ едеський сто спасенних для душі глав
св. теодор, єпископ едеський сто спасенних для душі глав
Yuriy Kobylnyk
філотей синайський сорок глав про уважність
філотей синайський сорок глав про уважність філотей синайський сорок глав про уважність
філотей синайський сорок глав про уважність
Yuriy Kobylnyk
лихі дні борис пастернак
лихі дні борис пастернаклихі дні борис пастернак
лихі дні борис пастернак
Yuriy Kobylnyk
ілля пресвітер і екдік антологія афоризмів
ілля пресвітер і екдік антологія афоризмівілля пресвітер і екдік антологія афоризмів
ілля пресвітер і екдік антологія афоризмів
Yuriy Kobylnyk

микола гумільов христос

  • 1. Микола Гумільов ХРИСТОС Він іде шляхом перлинним Де сади берегові. Люди в клопотах невпинних, У людей діла земні. «Здоров, пастирю, Й рибаче! Я вас кличу назавжди Пильнувати іншу паству, Взяти інші неводи. Хіба риби або вівці Кращі людської душі? Ви, небеснії торгівці, Не рахуйте бариші. Бо не хатка в Галілеї Вам заплата, трударі. — Світлий рай, такий рожевий, Рожевіший від зорі… Сонце йде до перетину, Терня ломлять для вінця, Але втішно буде Сину В домі Ніжного Вітця». Не гризе, не мучить вибір, Що чарівніше чудес?! І пішли пастух та рибар Щоб дійти з Ним до Небес. переклад Юрія Кобильника