Harbor UCLA Neuro-Radiology Case 6Surgical Neurology InternationalThis patient presented with chronic headache and right-sided weakness. Imaging revealed a heterogeneous mass centered in the splenium of the corpus callosum, with significant edema. Histopathology of a biopsy showed features of a high-grade glioma such as cellular atypia, endothelial proliferation, and a high Ki-67 proliferation index. Immunohistochemistry was positive for GFAP. Features were consistent with glioblastoma multiforme.
Exclusive Interview: Sandy Chilewich Pt. 12ModernWe love and appreciate plenty of things in this modern world, but when a designer can take innovative materials or processes never used for home decor before, well, then you get our attention. Today's exclusive interview is Sandy Chilewich, the founder of the amazing company Chilewich. Not only did Chilewich practically reinvent the placemat, they create products that combine stunning aesthethics with fabulous price points.
Speaking with Sandy, you're bowled over by her intelligence, grace and expertise. This is a design genius who has been in the design world for a long time, and her contributions to the world she has graciously offered through her company.
Malta’s Remittance SystemAcumum - Legal & Advisory0% tax - how significant tax savings can occur using Malta's Remittance System
A legitimate low tax EU jurisdiction.
5% effective corporate tax rate, no withholding, capital gains or entry or exit taxes. No inheritance or wealth taxes.
Harbor UCLA Neuro-Radiology Case 6Surgical Neurology InternationalThis patient presented with chronic headache and right-sided weakness. Imaging revealed a heterogeneous mass centered in the splenium of the corpus callosum, with significant edema. Histopathology of a biopsy showed features of a high-grade glioma such as cellular atypia, endothelial proliferation, and a high Ki-67 proliferation index. Immunohistochemistry was positive for GFAP. Features were consistent with glioblastoma multiforme.
Exclusive Interview: Sandy Chilewich Pt. 12ModernWe love and appreciate plenty of things in this modern world, but when a designer can take innovative materials or processes never used for home decor before, well, then you get our attention. Today's exclusive interview is Sandy Chilewich, the founder of the amazing company Chilewich. Not only did Chilewich practically reinvent the placemat, they create products that combine stunning aesthethics with fabulous price points.
Speaking with Sandy, you're bowled over by her intelligence, grace and expertise. This is a design genius who has been in the design world for a long time, and her contributions to the world she has graciously offered through her company.
Malta’s Remittance SystemAcumum - Legal & Advisory0% tax - how significant tax savings can occur using Malta's Remittance System
A legitimate low tax EU jurisdiction.
5% effective corporate tax rate, no withholding, capital gains or entry or exit taxes. No inheritance or wealth taxes.
The Dulce Reportbueno buono good1. Dr. Paul Bennewitz began filming and intercepting communications of UFO activity near Dulce, New Mexico in 1979. He concluded there was an underground extraterrestrial base involved in cattle mutilations and human abductions.
2. The Air Force began investigating Bennewitz's evidence in 1980 but launched a disinformation campaign against him. Several whistleblowers have since corroborated details of the alleged base and a violent conflict there in 1979.
3. This report aims to conduct a scholarly analysis of primary sources on the alleged joint US government-extraterrestrial base under Dulce and claims of human rights abuses occurring there. It will examine whistleblower testimony, evidence for the
New York NXT Roadshow Blackbaud Here are the key points I would highlight in telling the story of ROI with Raiser's Edge NXT:
1. Consolidate disparate systems and vendors onto one integrated platform, reducing total cost of ownership.
2. Eliminate ongoing IT maintenance costs like server hardware refreshes, backups, downtime expenses with a fully hosted cloud solution.
3. Leverage built-in data enrichment tools to identify more donors, increase response rates, and reduce mail costs.
4. Utilize online fundraising and marketing automation tools to drive more ongoing annual revenue.
5. Quantify potential increased identification of major donors and associated increased major gift revenue.
6. Obtain a cost quote from your Blackbaud
Igcse Settlement Change ReviewEcumene Rapid urbanization is occurring in many large cities in developing countries. Rio de Janeiro exemplifies this as people migrate from rural areas for opportunities in the city. This has led to major impacts in Rio including population growth, the rise of favelas with inadequate housing and services, unemployment, and increased social problems. Solutions proposed to address these issues include low-cost housing development, upgrading existing settlements, and rural development to reduce migration pressures on cities.
Korean - The Book of Psalms - Google Cloud Translation.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.The Book of Psalms, also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh called Ketuvim, and a book of the Old Testament. The book is an anthology of Hebrew religious hymns.
The Book of the Prophet Habakkuk-Korean.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.The Book of Habakkuk is the eighth book of the 12 minor prophets of the Bible. It is attributed to the prophet Habakkuk, and was probably composed in the late 7th century BC. The original text was written in the Hebrew language.
Korean - The Book of Prophet Zephaniah.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.The Book of Zephaniah is the ninth of the Twelve Minor Prophets of the Old Testament and Tanakh, preceded by the Book of Habakkuk and followed by the Book of Haggai. Zephaniah means "Yahweh has hidden/protected," or "Yahweh hides".
56. 1 재앙이로다 나여 나는 여름 과일을 딴 후와 포도를
거둔 후 같아서 먹을 포도송이가 없으며 내 마음에
사모하는 처음 익은 무화과가 없도다
1 What misery is mine! I am like one who
gathers summer fruit at the gleaning of the
vineyard; there is no cluster of grapes to
eat, none of the early figs that I crave.
57. 2 경건한 자가 세상에서 끊어졌고 정직한 자가 사람
들 가운데 없도다 무리가 다 피를 흘리려고 매복하며
각기 그물로 형제를 잡으려 하고
2 The godly have been swept from the land;
not one upright man remains. All men lie in
wait to shed blood; each hunts his brother
with a net.
58. 3 두 손으로 악을 부지런히 행하는도다 그 지도자와
재판관은 뇌물을 구하며 권세자는 자기 마음의 욕심
을 말하며 그들이 서로 결합하니
3 Both hands are skilled in doing evil; the
ruler demands gifts, the judge accepts
bribes, the powerful dictate what they
desire-- they all conspire together.
59. 4 그들의 가장 선한 자라도 가시 같고 가장 정직한
자라도 찔레 울타리보다 더하도다 그들의 파수꾼들
의 날 곧 그들 가운데에 형벌의 날이 임하였으니 이
제는 그들이 요란하리로다
4 The best of them is like a brier, the most
upright worse than a thorn hedge. The day
of your watchmen has come, the day God
visits you. Now is the time of their
confusion.
60. 5 너희는 이웃을 믿지 말며 친구를 의지하지 말며 네
품에 누운 여인에게라도 네 입의 문을 지킬지어다
5 Do not trust a neighbor; put no confidence
in a friend. Even with her who lies in your
embrace be careful of your words.
61. 6 아들이 아버지를 멸시하며 딸이 어머니를 대적하
며 며느리가 시어머니를 대적하리니 사람의 원수가
곧 자기의 집안 사람이리로다
6 For a son dishonors his father, a daughter
rises up against her mother, a daughter-inlaw against her mother-in-law-- a man's
enemies are the members of his own
household.
62. 7 오직 나는 여호와를 우러러보며 나를 구원하시는
하나님을 바라보나니 나의 하나님이 나에게 귀를 기
울이시리로다
7 But as for me, I watch in hope for the
LORD, I wait for God my Savior; my God will
hear me.
63. 8 나의 대적이여 나로 말미암아 기뻐하지 말지어다
나는 엎드러질지라도 일어날 것이요 어두운 데에 앉
을지라도 여호와께서 나의 빛이 되실 것임이로다
8 Do not gloat over me, my enemy! Though I
have fallen, I will rise. Though I sit in
darkness, the LORD will be my light.
64. 9 내가 여호와께 범죄하였으니 그의 진노를 당하려
니와 마침내 주께서 나를 위하여 논쟁하시고 심판하
시며 주께서 나를 인도하사 광명에 이르게 하시리니
내가 그의 공의를 보리로다
9 Because I have sinned against him, I will
bear the LORD's wrath, until he pleads my
case and establishes my right. He will bring
me out into the light; I will see his
righteousness.
65. 10 나의 대적이 이것을 보고 부끄러워하리니 그는
전에 내게 말하기를 네 하나님 여호와가 어디 있느냐
하던 자라 그가 거리의 진흙 같이 밟히리니 그것을
내가 보리로다
10 Then my enemy will see it and will be
covered with shame, she who said to me,
"Where is the LORD your God?" My eyes will
see her downfall; even now she will be
trampled underfoot like mire in the streets.
66. 11 네 성벽을 건축하는 날 곧 그 날에는 지경이 넓혀
질 것이라
11 The day for building your walls will come,
the day for extending your boundaries.
67. 12 그 날에는 앗수르에서 애굽 성읍들에까지, 애굽
에서 강까지, 이 바다에서 저 바다까지, 이 산에서
저 산까지의 사람들이 네게로 돌아올 것이나
12 In that day people will come to you from
Assyria and the cities of Egypt, even from
Egypt to the Euphrates and from sea to sea
and from mountain to mountain.
68. 13 그 땅은 그 주민의 행위의 열매로 말미암아 황폐
하리로다
13 The earth will become desolate because
of its inhabitants, as the result of their
deeds.
69. 14 원하건대 주는 주의 지팡이로 주의 백성 곧 갈멜
속 삼림에 홀로 거주하는 주의 기업의 양 떼를 먹이
시되 그들을 옛날 같이 바산과 길르앗에서 먹이시옵
소서
14 Shepherd your people with your staff, the
flock of your inheritance, which lives by
itself in a forest, in fertile pasturelands. Let
them feed in Bashan and Gilead as in days
long ago.
70. 15 이르시되 네가 애굽 땅에서 나오던 날과 같이 내
가 그들에게 이적을 보이리라 하셨느니라
15 "As in the days when you came out of
Egypt, I will show them my wonders."
71. 16 이르되 여러 나라가 보고 자기의 세력을 부끄러
워하여 손으로 그 입을 막을 것이요 귀는 막힐 것이
며
16 Nations will see and be ashamed,
deprived of all their power. They will lay
their hands on their mouths and their ears
will become deaf.
72. 17 그들이 뱀처럼 티끌을 핥으며 땅에 기는 벌레처
럼 떨며 그 좁은 구멍에서 나와서 두려워하며 우리
하나님 여호와께로 돌아와서 주로 말미암아 두려워
하리이다
17 They will lick dust like a snake, like
creatures that crawl on the ground. They
will come trembling out of their dens; they
will turn in fear to the LORD our God and
will be afraid of you.
73. 18 주와 같은 신이 어디 있으리이까 주께서는 죄악
과 그 기업에 남은 자의 허물을 사유하시며 인애를
기뻐하시므로 진노를 오래 품지 아니하시나이다
18 Who is a God like you, who pardons sin
and forgives the transgression of the
remnant of his inheritance? You do not stay
angry forever but delight to show mercy.
74. 19 다시 우리를 불쌍히 여기셔서 우리의 죄악을 발
로 밟으시고 우리의 모든 죄를 깊은 바다에 던지시리
이다
19 You will again have compassion on us; you
will tread our sins underfoot and hurl all our
iniquities into the depths of the sea.
75. 20 주께서 옛적에 우리 조상들에게 맹세하신 대로
야곱에게 성실을 베푸시며 아브라함에게 인애를 더
하시리이다
20 You will be true to Jacob, and show
mercy to Abraham, as you pledged on oath
to our fathers in days long ago.
77. 함께 생각해 볼 주제
1. 불의한 시대에 유일한 소망은 누구인가?
2. 신자의 시대적 사명은 무엇인가?
78. 1. 정직한 자가 없는 시대 (1-6)
1 재앙이로다 나여 나는 여름 과일을 딴 후와 포도
를 거둔 후 같아서 먹을 포도송이가 없으며 내 마
음에 사모하는 처음 익은 무화과가 없도다
1 What misery is mine! I am like one who
gathers summer fruit at the gleaning of
the vineyard; there is no cluster of grapes
to eat, none of the early figs that I crave.
79. 1. 정직한 자가 없는 시대 (1-6)
2 경건한 자가 세상에서 끊어졌고 정직한 자가 사
람들 가운데 없도다 무리가 다 피를 흘리려고 매복
하며 각기 그물로 형제를 잡으려 하고
2 The godly have been swept from the
land; not one upright man remains. All
men lie in wait to shed blood; each hunts
his brother with a net.
80. 1. 정직한 자가 없는 시대 (1-6)
3 두 손으로 악을 부지런히 행하는도다 그 지도자
와 재판관은 뇌물을 구하며 권세자는 자기 마음의
욕심을 말하며 그들이 서로 결합하니
3 Both hands are skilled in doing evil; the
ruler demands gifts, the judge accepts
bribes, the powerful dictate what they
desire-- they all conspire together.
81. 1. 정직한 자가 없는 시대 (1-6)
4 그들의 가장 선한 자라도 가시 같고 가장 정직한 자
라도 찔레 울타리보다 더하도다 그들의 파수꾼들의
날 곧 그들 가운데에 형벌의 날이 임하였으니 이제는
그들이 요란하리로다
4 The best of them is like a brier, the most
upright worse than a thorn hedge. The day of
your watchmen has come, the day God visits
you. Now is the time of their confusion.
82. 1. 정직한 자가 없는 시대 (1-6)
5 너희는 이웃을 믿지 말며 친구를 의지하지 말며
네 품에 누운 여인에게라도 네 입의 문을 지킬지어
다
5 Do not trust a neighbor; put no
confidence in a friend. Even with her who
lies in your embrace be careful of your
words.
83. 1. 정직한 자가 없는 시대 (1-6)
6 아들이 아버지를 멸시하며 딸이 어머니를 대적
하며 며느리가 시어머니를 대적하리니 사람의 원
수가 곧 자기의 집안 사람이리로다
6 For a son dishonors his father, a daughter
rises up against her mother, a daughter-inlaw against her mother-in-law-- a man's
enemies are the members of his own
household.
84. 2. 나의 구원, 나의 소망 (7-13)
7 오직 나는 여호와를 우러러보며 나를 구원하시
는 하나님을 바라보나니 나의 하나님이 나에게 귀
를 기울이시리로다
7 But as for me, I watch in hope for the
LORD, I wait for God my Savior; my God
will hear me.
85. 2. 나의 구원, 나의 소망 (7-13)
8 나의 대적이여 나로 말미암아 기뻐하지 말지어
다 나는 엎드러질지라도 일어날 것이요 어두운 데
에 앉을지라도 여호와께서 나의 빛이 되실 것임이
로다
8 Do not gloat over me, my enemy! Though
I have fallen, I will rise. Though I sit in
darkness, the LORD will be my light.
86. 2. 나의 구원, 나의 소망 (7-13)
9 내가 여호와께 범죄하였으니 그의 진노를 당하려니
와 마침내 주께서 나를 위하여 논쟁하시고 심판하시
며 주께서 나를 인도하사 광명에 이르게 하시리니 내
가 그의 공의를 보리로다
9 Because I have sinned against him, I will
bear the LORD's wrath, until he pleads my
case and establishes my right. He will bring
me out into the light; I will see his
righteousness.
87. 2. 나의 구원, 나의 소망 (7-13)
10 나의 대적이 이것을 보고 부끄러워하리니 그는 전
에 내게 말하기를 네 하나님 여호와가 어디 있느냐 하
던 자라 그가 거리의 진흙 같이 밟히리니 그것을 내가
보리로다
10 Then my enemy will see it and will be
covered with shame, she who said to me,
"Where is the LORD your God?" My eyes will
see her downfall; even now she will be
trampled underfoot like mire in the streets.
88. 2. 나의 구원, 나의 소망 (7-13)
11 네 성벽을 건축하는 날 곧 그 날에는 지경이 넓
혀질 것이라
11 The day for building your walls will
come, the day for extending your
boundaries.
89. 2. 나의 구원, 나의 소망 (7-13)
12 그 날에는 앗수르에서 애굽 성읍들에까지, 애
굽에서 강까지, 이 바다에서 저 바다까지, 이 산에
서 저 산까지의 사람들이 네게로 돌아올 것이나
12 In that day people will come to you
from Assyria and the cities of Egypt, even
from Egypt to the Euphrates and from sea
to sea and from mountain to mountain.
90. 2. 나의 구원, 나의 소망 (7-13)
13 그 땅은 그 주민의 행위의 열매로 말미암아 황
폐하리로다
13 The earth will become desolate because
of its inhabitants, as the result of their
deeds.
91. 3. 주와 같은 분이 어디 있습니까! (14-20)
14 원하건대 주는 주의 지팡이로 주의 백성 곧 갈멜
속 삼림에 홀로 거주하는 주의 기업의 양 떼를 먹이시
되 그들을 옛날 같이 바산과 길르앗에서 먹이시옵소
서
14 Shepherd your people with your staff, the
flock of your inheritance, which lives by itself
in a forest, in fertile pasturelands. Let them
feed in Bashan and Gilead as in days long ago.
92. 3. 주와 같은 분이 어디 있습니까! (14-20)
15 이르시되 네가 애굽 땅에서 나오던 날과 같이
내가 그들에게 이적을 보이리라 하셨느니라
15 "As in the days when you came out of
Egypt, I will show them my wonders."
93. 3. 주와 같은 분이 어디 있습니까! (14-20)
16 이르되 여러 나라가 보고 자기의 세력을 부끄
러워하여 손으로 그 입을 막을 것이요 귀는 막힐
것이며
16 Nations will see and be ashamed,
deprived of all their power. They will lay
their hands on their mouths and their ears
will become deaf.
94. 3. 주와 같은 분이 어디 있습니까! (14-20)
17 그들이 뱀처럼 티끌을 핥으며 땅에 기는 벌레처럼
떨며 그 좁은 구멍에서 나와서 두려워하며 우리 하나
님 여호와께로 돌아와서 주로 말미암아 두려워하리이
다
17 They will lick dust like a snake, like
creatures that crawl on the ground. They will
come trembling out of their dens; they will
turn in fear to the LORD our God and will be
afraid of you.
95. 3. 주와 같은 분이 어디 있습니까! (14-20)
18 주와 같은 신이 어디 있으리이까 주께서는 죄
악과 그 기업에 남은 자의 허물을 사유하시며 인애
를 기뻐하시므로 진노를 오래 품지 아니하시나이
다
18 Who is a God like you, who pardons sin
and forgives the transgression of the
remnant of his inheritance? You do not stay
angry forever but delight to show mercy.
96. 3. 주와 같은 분이 어디 있습니까! (14-20)
19 다시 우리를 불쌍히 여기셔서 우리의 죄악을
발로 밟으시고 우리의 모든 죄를 깊은 바다에 던지
시리이다
19 You will again have compassion on us;
you will tread our sins underfoot and hurl
all our iniquities into the depths of the
sea.
97. 3. 주와 같은 분이 어디 있습니까! (14-20)
20 주께서 옛적에 우리 조상들에게 맹세하신 대로
야곱에게 성실을 베푸시며 아브라함에게 인애를
더하시리이다
20 You will be true to Jacob, and show
mercy to Abraham, as you pledged on oath
to our fathers in days long ago.