ݺߣ

ݺߣShare a Scribd company logo
하나님은 너를 지키시는 자
하나님은 너를 지키시는 자
너의 우편에 그늘 되시니
낮의 해와 밤의 달도
너를 해치 못하리
하나님은 너를 지키시는 자
너의 환란을 면케 하시니
그가 너를 지키시리라
너의 출입을 지키시리라
눈을 들어 산을 보아라
너의 도움 어디서 오나
천지 지으신 너를 만드신
여호와께로다
좋으신 하나님
좋으신 하나님 인자와 자비 영원히
좋으신 하나님 인자와 자비 영원히
각 나라 족속과 백성 방언
세상 모든 새대 영원토록
주 경배해
할렐루야 할렐루야
주 경배해 주 하나님
주 경배해
할렐루야 할렐루야
주 경배해 주 하나님
이 날은 주가 지으신 날
이 날은 주가 지으신 날
기뻐하고 즐거워하세
오 이날은 주가 지으신 날
기뻐하고 즐거워하세
주를 기뻐하라
주를 기뻐하라
우리 모두 주님 앞에서
기뻐하며 주를 찬양
존귀하신 우리 주님을
기뻐하며 찬양하세
주를 향한 나의 사랑을
주를 향한 나의 사랑을
주께 고백하게 하소서
아름다운 주의 그늘 아래 살며
주를 보게 하소서
주님의 말씀 선포될 때에
땅과 하늘 진동하리니
나의 사랑 고백하리라
나의 구주 나의 친구
부드러운 주의 속삭임
나의 이름을 부르시네
주의 능력 주의 영광을 보이사
성령을 부으소서
메마른 곳 거룩해지도록
내가 주를 찾게 하소서
내 모든 것 주께 드리리
나의 구주 나의 친구
온 맘으로 주를 바라며
나의 사랑 고백하리라
나를 향한 주님의 그 크신 사랑
간절히 알기 원해
주의 은혜로 용서하시고
나를 자녀 삼아주셨네
나의 사랑 고백하리라
나의 구주 나의 친구
빛으로 부르신
주님이 우리를
빛으로 부르셨으니
부르심 따라서 나 살기 원해
거룩한 나라요
주께서 택한 백성이니
주를 의지하여
담대함으로
주님의 빛
비추게 하소서
어둔 세상 가운데
거룩함으로
주님의 빛
비추게 하소서
예수의 이름으로
일어서도록
예수님처럼
내가 초라한 것이 연약한 것이
모두 은혜입니다
그러기에 더욱 주님만을
바라보게 되죠
내가 모자란 것이 부족한 것이
모두 은혜입니다
그러기에 더욱 주님만을
닮아가길 원하죠
예수님처럼 겸손한 삶
나는 없고
오직 십자가만 드러내는 삶
나의 삶도 십자가 뒤에
가리우고
예수님만 드러내길 원해요
예수님처럼 섬기는 삶
나는 없고
오직 하나님만 드러내는 삶
내 삶 속에
하나님으로 가득차는
예수님처럼 살기를 원해요
너희 묵은 땅을 기경하라
호세아서 10장 1~15절
찬송 15장
3 4321
4 4321
5 4321
6 4321
7 4321
8 4321
9 4321
10 4321
너희 묵은 땅을 기경하라
호세아서 10장 1~15절
전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,
그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,
이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받으사,
십자가에 못 박혀 죽으시고,
장사한지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며,
하늘에 오르사,
전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,
저리로서 산자와 죽은자를 심판하러 오시리라
성령을 믿사오며,
거룩한 공회와,
성도가 서로 교통하는 것과,
죄를 사하여 주시는 것과,
몸이 다시 사는 것과,
영원히 사는 것을 믿사옵나이다.
아멘.
너희 묵은 땅을 기경하라
호세아서 10장 1~15절
찬송 279장
16 4321
17 4321
18 4321
19 4321
20 4321
21 4321
22 4321
23 4321
너희 묵은 땅을 기경하라
호세아서 10장 1~15절
1 이스라엘은 열매 맺는 무성한 포도나무라 그 열매가 많을수록 제단
을 많게 하며 그 땅이 번영할수록 주상을 아름답게 하도다
1 Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for
himself. As his fruit increased, he built more altars; as his
land prospered, he adorned his sacred stones.
2 그들이 두 마음을 품었으니 이제 벌을 받을 것이라 하나님이 그 제단
을 쳐서 깨뜨리시며 그 주상을 허시리라
2 Their heart is deceitful, and now they must bear their
guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their
sacred stones.
3 그들이 이제 이르기를 우리가 여호와를 두려워하지 아니하므로 우리
에게 왕이 없거니와 왕이 우리를 위하여 무엇을 하리요 하리로다
3 Then they will say, "We have no king because we did not
revere the LORD. But even if we had a king, what could he
do for us?"
4 그들이 헛된 말을 내며 거짓 맹세로 언약을 세우니 그 재판이 밭이랑
에 돋는 독초 같으리로다
4 They make many promises, take false oaths and make
agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous
weeds in a plowed field.
5 사마리아 주민이 벧아웬의 송아지로 말미암아 두려워할 것이라 그
백성이 슬퍼하며 그것을 기뻐하던 제사장들도 슬퍼하리니 이는 그의
영광이 떠나감이며
5 The people who live in Samaria fear for the calf-idol of
Beth Aven. Its people will mourn over it, and so will its
idolatrous priests, those who had rejoiced over its splendor,
because it is taken from them into exile.
6 그 송아지는 앗수르로 옮겨다가 예물로 야렙 왕에게 드리리니 에브
라임은 수치를 받을 것이요 이스라엘은 자기들의 계책을 부끄러워할
것이며
6 It will be carried to Assyria as tribute for the great king.
Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its
wooden idols.
7 사마리아 왕은 물 위에 있는 거품 같이 멸망할 것이며
7 Samaria and its king will float away like a twig on the
surface of the waters.
8 이스라엘의 죄 곧 아웬의 산당은 파괴되어 가시와 찔레가 그 제단 위
에 날 것이니 그 때에 그들이 산더러 우리를 가리라 할 것이요 작은 산
더러 우리 위에 무너지라 하리라
8 The high places of wickedness will be destroyed-- it is the
sin of Israel. Thorns and thistles will grow up and cover their
altars. Then they will say to the mountains, "Cover us!" and
to the hills, "Fall on us!”
9 이스라엘아 네가 기브아 시대로부터 범죄하더니 지금까지 죄를 짓는
구나 그러니 범죄한 자손들에 대한 전쟁이 어찌 기브아에서 일어나지
않겠느냐
9 "Since the days of Gibeah, you have sinned, O Israel, and
there you have remained. Did not war overtake the
evildoers in Gibeah?
10 내가 원하는 때에 그들을 징계하리니 그들이 두 가지 죄에 걸릴 때
에 만민이 모여서 그들을 치리라
10 When I please, I will punish them; nations will be
gathered against them to put them in bonds for their double
sin.
11 에브라임은 마치 길들인 암소 같아서 곡식 밟기를 좋아하나 내가 그
의 아름다운 목에 멍에를 메우고 에브라임 위에 사람을 태우리니 유다
가 밭을 갈고 야곱이 흙덩이를 깨뜨리리라
11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will
put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah must
plow, and Jacob must break up the ground.
12 너희가 자기를 위하여 공의를 심고 인애를 거두라 너희 묵은 땅을
기경하라 지금이 곧 여호와를 찾을 때니 마침내 여호와께서 오사 공의
를 비처럼 너희에게 내리시리라
12 Sow for yourselves righteousness, reap the fruit of
unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is
time to seek the LORD, until he comes and showers
righteousness on you.
13 너희는 악을 밭 갈아 죄를 거두고 거짓 열매를 먹었나니 이는 네가
네 길과 네 용사의 많음을 의뢰하였음이라
13 But you have planted wickedness, you have reaped evil,
you have eaten the fruit of deception. Because you have
depended on your own strength and on your many warriors,
14 그러므로 너희 백성 중에 요란함이 일어나며 네 산성들이 다 무너지
되 살만이 전쟁의 날에 벧아벨을 무너뜨린 것 같이 될 것이라 그 때에
어머니와 자식이 함께 부서졌도다
14 the roar of battle will rise against your people, so that all
your fortresses will be devastated-- as Shalman devastated
Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed
to the ground with their children.
15 너희의 큰 악으로 말미암아 벧엘이 이같이 너희에게 행하리니 이스
라엘 왕이 새벽에 정녕 망하리로다
15 Thus will it happen to you, O Bethel, because your
wickedness is great. When that day dawns, the king of Israel
will be completely destroyed.
너희 묵은 땅을 기경하라
호세아서 10장 1~15절
함께 은혜나눌 주제
1. 은혜와 축복을 상실하는 원인은 무엇인가?
2. 회복하고 새롭게 시작하는 비결은 무엇인가?
1. 두 마음의 죄악 (1-8)
1 이스라엘은 열매 맺는 무성한 포도나무라 그 열매가 많을수록 제단
을 많게 하며 그 땅이 번영할수록 주상을 아름답게 하도다
1 Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for
himself. As his fruit increased, he built more altars; as his
land prospered, he adorned his sacred stones.
1. 두 마음의 죄악 (1-8)
2 그들이 두 마음을 품었으니 이제 벌을 받을 것이라 하나님이 그 제
단을 쳐서 깨뜨리시며 그 주상을 허시리라
2 Their heart is deceitful, and now they must bear their
guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their
sacred stones.
1. 두 마음의 죄악 (1-8)
3 그들이 이제 이르기를 우리가 여호와를 두려워하지 아니하므로 우
리에게 왕이 없거니와 왕이 우리를 위하여 무엇을 하리요 하리로다
3 Then they will say, "We have no king because we did not
revere the LORD. But even if we had a king, what could he
do for us?"
1. 두 마음의 죄악 (1-8)
4 그들이 헛된 말을 내며 거짓 맹세로 언약을 세우니 그 재판이 밭이
랑에 돋는 독초 같으리로다
4 They make many promises, take false oaths and make
agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous
weeds in a plowed field.
1. 두 마음의 죄악 (1-8)
5 사마리아 주민이 벧아웬의 송아지로 말미암아 두려워할 것이라 그
백성이 슬퍼하며 그것을 기뻐하던 제사장들도 슬퍼하리니 이는 그의
영광이 떠나감이며
5 The people who live in Samaria fear for the calf-idol of
Beth Aven. Its people will mourn over it, and so will its
idolatrous priests, those who had rejoiced over its
splendor, because it is taken from them into exile.
1. 두 마음의 죄악 (1-8)
6 그 송아지는 앗수르로 옮겨다가 예물로 야렙 왕에게 드리리니 에브
라임은 수치를 받을 것이요 이스라엘은 자기들의 계책을 부끄러워할
것이며
6 It will be carried to Assyria as tribute for the great king.
Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its
wooden idols.
1. 두 마음의 죄악 (1-8)
7 사마리아 왕은 물 위에 있는 거품 같이 멸망할 것이며
7 Samaria and its king will float away like a twig on the
surface of the waters.
1. 두 마음의 죄악 (1-8)
8 이스라엘의 죄 곧 아웬의 산당은 파괴되어 가시와 찔레가 그 제단
위에 날 것이니 그 때에 그들이 산더러 우리를 가리라 할 것이요 작
은 산더러 우리 위에 무너지라 하리라
8 The high places of wickedness will be destroyed-- it is
the sin of Israel. Thorns and thistles will grow up and cover
their altars. Then they will say to the mountains, "Cover
us!" and to the hills, "Fall on us!”
2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15)
9 이스라엘아 네가 기브아 시대로부터 범죄하더니 지금까지 죄를 짓
는구나 그러니 범죄한 자손들에 대한 전쟁이 어찌 기브아에서 일어나
지 않겠느냐
9 "Since the days of Gibeah, you have sinned, O Israel, and
there you have remained. Did not war overtake the
evildoers in Gibeah?
2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15)
10 내가 원하는 때에 그들을 징계하리니 그들이 두 가지 죄에 걸릴
때에 만민이 모여서 그들을 치리라
10 When I please, I will punish them; nations will be
gathered against them to put them in bonds for their
double sin.
2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15)
11 에브라임은 마치 길들인 암소 같아서 곡식 밟기를 좋아하나 내가
그의 아름다운 목에 멍에를 메우고 에브라임 위에 사람을 태우리니
유다가 밭을 갈고 야곱이 흙덩이를 깨뜨리리라
11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will
put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah
must plow, and Jacob must break up the ground.
2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15)
12 너희가 자기를 위하여 공의를 심고 인애를 거두라 너희 묵은 땅을
기경하라 지금이 곧 여호와를 찾을 때니 마침내 여호와께서 오사 공
의를 비처럼 너희에게 내리시리라
12 Sow for yourselves righteousness, reap the fruit of
unfailing love, and break up your unplowed ground; for it
is time to seek the LORD, until he comes and showers
righteousness on you.
2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15)
13 너희는 악을 밭 갈아 죄를 거두고 거짓 열매를 먹었나니 이는 네
가 네 길과 네 용사의 많음을 의뢰하였음이라
13 But you have planted wickedness, you have reaped evil,
you have eaten the fruit of deception. Because you have
depended on your own strength and on your many
warriors,
2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15)
14 그러므로 너희 백성 중에 요란함이 일어나며 네 산성들이 다 무너
지되 살만이 전쟁의 날에 벧아벨을 무너뜨린 것 같이 될 것이라 그
때에 어머니와 자식이 함께 부서졌도다
14 the roar of battle will rise against your people, so that
all your fortresses will be devastated-- as Shalman
devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers
were dashed to the ground with their children.
2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15)
15 너희의 큰 악으로 말미암아 벧엘이 이같이 너희에게 행하리니 이
스라엘 왕이 새벽에 정녕 망하리로다
15 Thus will it happen to you, O Bethel, because your
wickedness is great. When that day dawns, the king of
Israel will be completely destroyed.
결론
지금은 하나님을 찾을 때입니다
너희 묵은 땅을 기경하라
호세아서 10장 1~15절
찬송 292장
60 4321
61 4321
62 4321
63 4321
64 4321
65 4321
66 4321
67 4321
너희 묵은 땅을 기경하라
호세아서 10장 1~15절
69
70
71
너희 묵은 땅을 기경하라
호세아서 10장 1~15절

More Related Content

Similar to 20150229 주일예배, 호10장01 15절, 너희 묵은 땅을 기경하라 - 주일예배 (20)

PDF
20150229 주일예배, 호10장01 15절, 너희 묵은 땅을 기경하라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20140119 주일예배, 미02장01 13절, 남은 자들을 모으실 목자
Myeongnyun Mission Church
PDF
20121021 주일예배, 암4장1 13절, 네 하나님 만나기를 준비하라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20150222 주일예배, 호9장01 17절, 하나님을 듣는 삶
Myeongnyun Mission Church
PDF
The Book of the Prophet Habakkuk-Korean.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
PDF
20121125 주일예배, 암05장18절 06장14절, 정의를 물같이 공의를 강ᄀ...
Myeongnyun Mission Church
PDF
20121202 주일예배, 암07장01절 07장17절, 내 백성에게 예언하라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20150215 주일예배, 호8장01-14절, 너의 창조주께 예배하라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20121028 주일예배, 암5장1 17절, 너희는 나를 찾으라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20150125 주일예배, 호4장01절-5장04절, 하나님을 아는 지식
Sungsik Nam
PDF
20140126 주일예배, 미03장01 12절, 불의한 시대의 의인 요약본
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20150222 주일예배, 호9장01 17절, 하나님을 듣는 삶 - 2부
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160117 주일예배, 슥02장01 13절, 열방이 내 백성이 되리라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20130106 주일예배, 여호와의 성전을 건축하라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20150315 주일예배, 호13장01 16절, 유일한 구원자 - 2부
Myeongnyun Mission Church
PDF
20140112 주일예배, 미01장01 16절, 우리 시대의 선지자
Myeongnyun Mission Church
PDF
20131222 주일예배, 사09장01 07절, 시대의 소망
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160117 주일예배, 슥02장01 13절, 열방이 내 백성이 되리라
Myeongnyun Mission Church
20150229 주일예배, 호10장01 15절, 너희 묵은 땅을 기경하라
Myeongnyun Mission Church
20140119 주일예배, 미02장01 13절, 남은 자들을 모으실 목자
Myeongnyun Mission Church
20121021 주일예배, 암4장1 13절, 네 하나님 만나기를 준비하라
Myeongnyun Mission Church
20150222 주일예배, 호9장01 17절, 하나님을 듣는 삶
Myeongnyun Mission Church
The Book of the Prophet Habakkuk-Korean.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
20121125 주일예배, 암05장18절 06장14절, 정의를 물같이 공의를 강ᄀ...
Myeongnyun Mission Church
20121202 주일예배, 암07장01절 07장17절, 내 백성에게 예언하라
Myeongnyun Mission Church
20150215 주일예배, 호8장01-14절, 너의 창조주께 예배하라
Myeongnyun Mission Church
20121028 주일예배, 암5장1 17절, 너희는 나를 찾으라
Myeongnyun Mission Church
20150125 주일예배, 호4장01절-5장04절, 하나님을 아는 지식
Sungsik Nam
20140126 주일예배, 미03장01 12절, 불의한 시대의 의인 요약본
Myeongnyun Mission Church
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20160403 주일예배, 슥09장01 10절, 구원의 왕이 임하시리라
Myeongnyun Mission Church
20150222 주일예배, 호9장01 17절, 하나님을 듣는 삶 - 2부
Myeongnyun Mission Church
20160117 주일예배, 슥02장01 13절, 열방이 내 백성이 되리라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20130106 주일예배, 여호와의 성전을 건축하라
Myeongnyun Mission Church
20150315 주일예배, 호13장01 16절, 유일한 구원자 - 2부
Myeongnyun Mission Church
20140112 주일예배, 미01장01 16절, 우리 시대의 선지자
Myeongnyun Mission Church
20131222 주일예배, 사09장01 07절, 시대의 소망
Myeongnyun Mission Church
20160117 주일예배, 슥02장01 13절, 열방이 내 백성이 되리라
Myeongnyun Mission Church

More from Myeongnyun Mission Church (20)

PDF
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160124 주일예배, 막14장32 52절, 아버지의 원대로 이루소서 - 예배
Myeongnyun Mission Church
PDF
20160124 주일예배, 막14장32 52절, 아버지의 원대로 이루소서
Myeongnyun Mission Church
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20160327 주일예배, 고후04장16절 05장10절, 날로 새로워지는 교회
Myeongnyun Mission Church
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20160320 주일예배, 슥08장01 23절, 부흥하는 교회
Myeongnyun Mission Church
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20160313 주일예배, 슥07장01 14절, 나를 위하여 한 것이냐
Myeongnyun Mission Church
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20160306 주일예배, 슥06장01 15절, 여호와의 전을 건축하리라
Myeongnyun Mission Church
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라
Myeongnyun Mission Church
20160228 주일예배, 슥05장01 11절, 너의 성전을 정화하라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20160221 주일예배, 슥04장01-14절, 오직 나의 영으로 되느니라
Myeongnyun Mission Church
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라
Myeongnyun Mission Church
20160221 주일예배, 슥04장01 14절, 오직 나의 영으로 되리라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20160214 주일예배, 슥03장01-10절, 내가 싹을 나게 하리라
Myeongnyun Mission Church
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20160207 주일예배, 막15장01 20절, 진리의 승리
Myeongnyun Mission Church
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20160131 주일예배, 막14장53 72절, 내가 그니라
Myeongnyun Mission Church
20160124 주일예배, 막14장32 52절, 아버지의 원대로 이루소서 - 예배
Myeongnyun Mission Church
20160124 주일예배, 막14장32 52절, 아버지의 원대로 이루소서
Myeongnyun Mission Church
Ad

20150229 주일예배, 호10장01 15절, 너희 묵은 땅을 기경하라 - 주일예배

  • 1. 하나님은 너를 지키시는 자 하나님은 너를 지키시는 자 너의 우편에 그늘 되시니 낮의 해와 밤의 달도 너를 해치 못하리
  • 2. 하나님은 너를 지키시는 자 너의 환란을 면케 하시니 그가 너를 지키시리라 너의 출입을 지키시리라
  • 3. 눈을 들어 산을 보아라 너의 도움 어디서 오나 천지 지으신 너를 만드신 여호와께로다
  • 4. 좋으신 하나님 좋으신 하나님 인자와 자비 영원히 좋으신 하나님 인자와 자비 영원히 각 나라 족속과 백성 방언 세상 모든 새대 영원토록
  • 7. 이 날은 주가 지으신 날 이 날은 주가 지으신 날 기뻐하고 즐거워하세 오 이날은 주가 지으신 날 기뻐하고 즐거워하세
  • 9. 우리 모두 주님 앞에서 기뻐하며 주를 찬양 존귀하신 우리 주님을 기뻐하며 찬양하세
  • 10. 주를 향한 나의 사랑을 주를 향한 나의 사랑을 주께 고백하게 하소서 아름다운 주의 그늘 아래 살며 주를 보게 하소서
  • 11. 주님의 말씀 선포될 때에 땅과 하늘 진동하리니 나의 사랑 고백하리라 나의 구주 나의 친구
  • 12. 부드러운 주의 속삭임 나의 이름을 부르시네 주의 능력 주의 영광을 보이사 성령을 부으소서
  • 13. 메마른 곳 거룩해지도록 내가 주를 찾게 하소서 내 모든 것 주께 드리리 나의 구주 나의 친구
  • 14. 온 맘으로 주를 바라며 나의 사랑 고백하리라 나를 향한 주님의 그 크신 사랑 간절히 알기 원해
  • 15. 주의 은혜로 용서하시고 나를 자녀 삼아주셨네 나의 사랑 고백하리라 나의 구주 나의 친구
  • 16. 빛으로 부르신 주님이 우리를 빛으로 부르셨으니 부르심 따라서 나 살기 원해
  • 17. 거룩한 나라요 주께서 택한 백성이니 주를 의지하여 담대함으로
  • 18. 주님의 빛 비추게 하소서 어둔 세상 가운데 거룩함으로
  • 19. 주님의 빛 비추게 하소서 예수의 이름으로 일어서도록
  • 20. 예수님처럼 내가 초라한 것이 연약한 것이 모두 은혜입니다 그러기에 더욱 주님만을 바라보게 되죠
  • 21. 내가 모자란 것이 부족한 것이 모두 은혜입니다 그러기에 더욱 주님만을 닮아가길 원하죠
  • 22. 예수님처럼 겸손한 삶 나는 없고 오직 십자가만 드러내는 삶
  • 23. 나의 삶도 십자가 뒤에 가리우고 예수님만 드러내길 원해요
  • 24. 예수님처럼 섬기는 삶 나는 없고 오직 하나님만 드러내는 삶
  • 25. 내 삶 속에 하나님으로 가득차는 예수님처럼 살기를 원해요
  • 26. 너희 묵은 땅을 기경하라 호세아서 10장 1~15절
  • 36. 너희 묵은 땅을 기경하라 호세아서 10장 1~15절
  • 37. 전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며, 그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니, 이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고, 본디오 빌라도에게 고난을 받으사, 십자가에 못 박혀 죽으시고, 장사한지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며, 하늘에 오르사, 전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가, 저리로서 산자와 죽은자를 심판하러 오시리라
  • 38. 성령을 믿사오며, 거룩한 공회와, 성도가 서로 교통하는 것과, 죄를 사하여 주시는 것과, 몸이 다시 사는 것과, 영원히 사는 것을 믿사옵나이다. 아멘.
  • 39. 너희 묵은 땅을 기경하라 호세아서 10장 1~15절
  • 49. 너희 묵은 땅을 기경하라 호세아서 10장 1~15절
  • 50. 1 이스라엘은 열매 맺는 무성한 포도나무라 그 열매가 많을수록 제단 을 많게 하며 그 땅이 번영할수록 주상을 아름답게 하도다 1 Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.
  • 51. 2 그들이 두 마음을 품었으니 이제 벌을 받을 것이라 하나님이 그 제단 을 쳐서 깨뜨리시며 그 주상을 허시리라 2 Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones.
  • 52. 3 그들이 이제 이르기를 우리가 여호와를 두려워하지 아니하므로 우리 에게 왕이 없거니와 왕이 우리를 위하여 무엇을 하리요 하리로다 3 Then they will say, "We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?"
  • 53. 4 그들이 헛된 말을 내며 거짓 맹세로 언약을 세우니 그 재판이 밭이랑 에 돋는 독초 같으리로다 4 They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a plowed field.
  • 54. 5 사마리아 주민이 벧아웬의 송아지로 말미암아 두려워할 것이라 그 백성이 슬퍼하며 그것을 기뻐하던 제사장들도 슬퍼하리니 이는 그의 영광이 떠나감이며 5 The people who live in Samaria fear for the calf-idol of Beth Aven. Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, those who had rejoiced over its splendor, because it is taken from them into exile.
  • 55. 6 그 송아지는 앗수르로 옮겨다가 예물로 야렙 왕에게 드리리니 에브 라임은 수치를 받을 것이요 이스라엘은 자기들의 계책을 부끄러워할 것이며 6 It will be carried to Assyria as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its wooden idols.
  • 56. 7 사마리아 왕은 물 위에 있는 거품 같이 멸망할 것이며 7 Samaria and its king will float away like a twig on the surface of the waters.
  • 57. 8 이스라엘의 죄 곧 아웬의 산당은 파괴되어 가시와 찔레가 그 제단 위 에 날 것이니 그 때에 그들이 산더러 우리를 가리라 할 것이요 작은 산 더러 우리 위에 무너지라 하리라 8 The high places of wickedness will be destroyed-- it is the sin of Israel. Thorns and thistles will grow up and cover their altars. Then they will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!”
  • 58. 9 이스라엘아 네가 기브아 시대로부터 범죄하더니 지금까지 죄를 짓는 구나 그러니 범죄한 자손들에 대한 전쟁이 어찌 기브아에서 일어나지 않겠느냐 9 "Since the days of Gibeah, you have sinned, O Israel, and there you have remained. Did not war overtake the evildoers in Gibeah?
  • 59. 10 내가 원하는 때에 그들을 징계하리니 그들이 두 가지 죄에 걸릴 때 에 만민이 모여서 그들을 치리라 10 When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin.
  • 60. 11 에브라임은 마치 길들인 암소 같아서 곡식 밟기를 좋아하나 내가 그 의 아름다운 목에 멍에를 메우고 에브라임 위에 사람을 태우리니 유다 가 밭을 갈고 야곱이 흙덩이를 깨뜨리리라 11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah must plow, and Jacob must break up the ground.
  • 61. 12 너희가 자기를 위하여 공의를 심고 인애를 거두라 너희 묵은 땅을 기경하라 지금이 곧 여호와를 찾을 때니 마침내 여호와께서 오사 공의 를 비처럼 너희에게 내리시리라 12 Sow for yourselves righteousness, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the LORD, until he comes and showers righteousness on you.
  • 62. 13 너희는 악을 밭 갈아 죄를 거두고 거짓 열매를 먹었나니 이는 네가 네 길과 네 용사의 많음을 의뢰하였음이라 13 But you have planted wickedness, you have reaped evil, you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your own strength and on your many warriors,
  • 63. 14 그러므로 너희 백성 중에 요란함이 일어나며 네 산성들이 다 무너지 되 살만이 전쟁의 날에 벧아벨을 무너뜨린 것 같이 될 것이라 그 때에 어머니와 자식이 함께 부서졌도다 14 the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be devastated-- as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.
  • 64. 15 너희의 큰 악으로 말미암아 벧엘이 이같이 너희에게 행하리니 이스 라엘 왕이 새벽에 정녕 망하리로다 15 Thus will it happen to you, O Bethel, because your wickedness is great. When that day dawns, the king of Israel will be completely destroyed.
  • 65. 너희 묵은 땅을 기경하라 호세아서 10장 1~15절
  • 66. 함께 은혜나눌 주제 1. 은혜와 축복을 상실하는 원인은 무엇인가? 2. 회복하고 새롭게 시작하는 비결은 무엇인가?
  • 67. 1. 두 마음의 죄악 (1-8) 1 이스라엘은 열매 맺는 무성한 포도나무라 그 열매가 많을수록 제단 을 많게 하며 그 땅이 번영할수록 주상을 아름답게 하도다 1 Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.
  • 68. 1. 두 마음의 죄악 (1-8) 2 그들이 두 마음을 품었으니 이제 벌을 받을 것이라 하나님이 그 제 단을 쳐서 깨뜨리시며 그 주상을 허시리라 2 Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones.
  • 69. 1. 두 마음의 죄악 (1-8) 3 그들이 이제 이르기를 우리가 여호와를 두려워하지 아니하므로 우 리에게 왕이 없거니와 왕이 우리를 위하여 무엇을 하리요 하리로다 3 Then they will say, "We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?"
  • 70. 1. 두 마음의 죄악 (1-8) 4 그들이 헛된 말을 내며 거짓 맹세로 언약을 세우니 그 재판이 밭이 랑에 돋는 독초 같으리로다 4 They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a plowed field.
  • 71. 1. 두 마음의 죄악 (1-8) 5 사마리아 주민이 벧아웬의 송아지로 말미암아 두려워할 것이라 그 백성이 슬퍼하며 그것을 기뻐하던 제사장들도 슬퍼하리니 이는 그의 영광이 떠나감이며 5 The people who live in Samaria fear for the calf-idol of Beth Aven. Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, those who had rejoiced over its splendor, because it is taken from them into exile.
  • 72. 1. 두 마음의 죄악 (1-8) 6 그 송아지는 앗수르로 옮겨다가 예물로 야렙 왕에게 드리리니 에브 라임은 수치를 받을 것이요 이스라엘은 자기들의 계책을 부끄러워할 것이며 6 It will be carried to Assyria as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its wooden idols.
  • 73. 1. 두 마음의 죄악 (1-8) 7 사마리아 왕은 물 위에 있는 거품 같이 멸망할 것이며 7 Samaria and its king will float away like a twig on the surface of the waters.
  • 74. 1. 두 마음의 죄악 (1-8) 8 이스라엘의 죄 곧 아웬의 산당은 파괴되어 가시와 찔레가 그 제단 위에 날 것이니 그 때에 그들이 산더러 우리를 가리라 할 것이요 작 은 산더러 우리 위에 무너지라 하리라 8 The high places of wickedness will be destroyed-- it is the sin of Israel. Thorns and thistles will grow up and cover their altars. Then they will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!”
  • 75. 2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15) 9 이스라엘아 네가 기브아 시대로부터 범죄하더니 지금까지 죄를 짓 는구나 그러니 범죄한 자손들에 대한 전쟁이 어찌 기브아에서 일어나 지 않겠느냐 9 "Since the days of Gibeah, you have sinned, O Israel, and there you have remained. Did not war overtake the evildoers in Gibeah?
  • 76. 2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15) 10 내가 원하는 때에 그들을 징계하리니 그들이 두 가지 죄에 걸릴 때에 만민이 모여서 그들을 치리라 10 When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin.
  • 77. 2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15) 11 에브라임은 마치 길들인 암소 같아서 곡식 밟기를 좋아하나 내가 그의 아름다운 목에 멍에를 메우고 에브라임 위에 사람을 태우리니 유다가 밭을 갈고 야곱이 흙덩이를 깨뜨리리라 11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah must plow, and Jacob must break up the ground.
  • 78. 2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15) 12 너희가 자기를 위하여 공의를 심고 인애를 거두라 너희 묵은 땅을 기경하라 지금이 곧 여호와를 찾을 때니 마침내 여호와께서 오사 공 의를 비처럼 너희에게 내리시리라 12 Sow for yourselves righteousness, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the LORD, until he comes and showers righteousness on you.
  • 79. 2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15) 13 너희는 악을 밭 갈아 죄를 거두고 거짓 열매를 먹었나니 이는 네 가 네 길과 네 용사의 많음을 의뢰하였음이라 13 But you have planted wickedness, you have reaped evil, you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your own strength and on your many warriors,
  • 80. 2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15) 14 그러므로 너희 백성 중에 요란함이 일어나며 네 산성들이 다 무너 지되 살만이 전쟁의 날에 벧아벨을 무너뜨린 것 같이 될 것이라 그 때에 어머니와 자식이 함께 부서졌도다 14 the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be devastated-- as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.
  • 81. 2. 공의를 심고 인애를 거두라 (9-15) 15 너희의 큰 악으로 말미암아 벧엘이 이같이 너희에게 행하리니 이 스라엘 왕이 새벽에 정녕 망하리로다 15 Thus will it happen to you, O Bethel, because your wickedness is great. When that day dawns, the king of Israel will be completely destroyed.
  • 83. 너희 묵은 땅을 기경하라 호세아서 10장 1~15절
  • 93. 너희 묵은 땅을 기경하라 호세아서 10장 1~15절
  • 94. 69
  • 95. 70
  • 96. 71
  • 97. 너희 묵은 땅을 기경하라 호세아서 10장 1~15절