際際滷

際際滷Share a Scribd company logo
Kiki Dimoula
 Biography Kiki Dimoula
[1931-2020]
 Vasiliki Radou, as her maiden
name was, was born in Athens
on June 6, 1931. She worked as
an employee at the Bank of
Greece.
 For eight years she worked as a
second editor for the magazine
"Kyklos", published by the
bank, with literary and financial
content, in which a text was
published.
 In 1954 she married the poet
Athos Dimoulas (1921-1986),
who worked as a civil engineer
at the Hellenic Railways. The
couple had two children,
Dimitris (1956) and Elsi (1957).
 Her writing work
 Kiki Dimoula was a
distinguished and multi-
award winning. She belongs
to the second post-war
generation of Greek poets with
a great impact on the reading
public. She first appeared in
letters in 1952 with the
poetry collection "Poems",
which she later rejected and
withdrew from circulation.
Since then, she has published
many collections of poetry
and short stories
Her poetry brings together
some of the basic features of
the poetry of this generation,
both linguistically and
thematically:
love,
introversion and existential
reflection,
dressed in a simple, every
day and topical speech.
The ironic element is also
present in her poems.
Dimoula, of course, has her
own, personal, poetic idiom
with a special
feature of the revolutionary
use of words and phrases.
Awards
In 2002 she was elected a
full member of the Academy
of Athens, just the third
woman to receive this honor,
from the highest intellectual
institution of Greece.
The awards for Kiki
Dimoula continued in 2009
with the Grand Prize for
Literature where she was
honored for all her work by
the Minister of Culture
Pavlos Geroulanos. The
award ceremony took place
during the 2010 State
In addition, in 2010 she
was awarded the Grand
State Prize for Literature,
also for all her work. Her
poems have been
translated into many
languages (English, French,
Spanish, Italian, Polish,
Bulgarian, German,
Swedish ,etc.)
 The Plural Form
The love,
noun form,
very substantial,
singular number,
gender neither female nor male,
helpless.
plural form
the helpless loves.
The fear,
noun form,
at first singular number
and then plural:
the fears.
The fears
of everything from now onwards.
The memory,
main name for sorrows,
singular number,
only a singular number
and unconjugated.
The memory, the memory, the
memory.
The night,
noun form,
female gender
singular.
Plural form
the nights.
The nights from now onwards.
 ANALISIS OF THE
POEM
 The theme
The theme of the poem is
love and the mental states
that accompany it (fear,
memory , night )Each verse
of the poem focuses on an
abstract noun that results
from the feeling of emptiness
left by love. When the
person is left alone with his
absence and his loneliness,
fears and insecurities
multiply and his nights
become
bitter and endless in duration
 The title
From its title, the poem
seems to seek to define
what a grammatical
meaning is: The Plural. All
in all, it seems like the
grammatical
representation of four
nouns: love, fear, memory
and night. On a second
level, however, it tells a
short story and,despite
the visible absence of the
poetic subject, it records a
personal experience.
 The poetic subject:
The poem is superficially
like a grammatical
recognition of four nouns,
which aroused with a
metaphorical or subjective
meaning. Through them a
short love story with a
bitter ending is given,
which essentially ends in
an analysis of human
relationships.
 Expressive ways/ means
The main feature of the poem is
the complete absence of verb
forms, a technique that
contributes to the originality of
the poem and to the projection
of the four meanings of the
poem: [= of love, fear, memory
and night]. The absence of
verbs also gives austerity and
density to speech. In the poem
we find, finally, repetitions of
words, the purpose of which is
to emphasize the consequences
of the loss of love. The style of
the poem is simple, common,
natural. The language is also
simple and recalls the school
teaching of grammar of a
bygone era (noun , ,singular
 Overall rating
When love comes to an
end, the person who suffers
the loss becomes
vulnerable and in pain,
because it is not easy to be
redeemed from a present,
living and traumatic memory
(memory, memory, memory
As the poet says in an
interview, love is suicide;: it
has no why and how, one
day it dies without a specific
cause, because love wants
it.

More Related Content

Kiki Dimoula

  • 2. Biography Kiki Dimoula [1931-2020] Vasiliki Radou, as her maiden name was, was born in Athens on June 6, 1931. She worked as an employee at the Bank of Greece. For eight years she worked as a second editor for the magazine "Kyklos", published by the bank, with literary and financial content, in which a text was published. In 1954 she married the poet Athos Dimoulas (1921-1986), who worked as a civil engineer at the Hellenic Railways. The couple had two children, Dimitris (1956) and Elsi (1957).
  • 3. Her writing work Kiki Dimoula was a distinguished and multi- award winning. She belongs to the second post-war generation of Greek poets with a great impact on the reading public. She first appeared in letters in 1952 with the poetry collection "Poems", which she later rejected and withdrew from circulation. Since then, she has published many collections of poetry and short stories
  • 4. Her poetry brings together some of the basic features of the poetry of this generation, both linguistically and thematically: love, introversion and existential reflection, dressed in a simple, every day and topical speech. The ironic element is also present in her poems. Dimoula, of course, has her own, personal, poetic idiom with a special feature of the revolutionary use of words and phrases.
  • 5. Awards In 2002 she was elected a full member of the Academy of Athens, just the third woman to receive this honor, from the highest intellectual institution of Greece. The awards for Kiki Dimoula continued in 2009 with the Grand Prize for Literature where she was honored for all her work by the Minister of Culture Pavlos Geroulanos. The award ceremony took place during the 2010 State
  • 6. In addition, in 2010 she was awarded the Grand State Prize for Literature, also for all her work. Her poems have been translated into many languages (English, French, Spanish, Italian, Polish, Bulgarian, German, Swedish ,etc.)
  • 7. The Plural Form The love, noun form, very substantial, singular number, gender neither female nor male, helpless. plural form the helpless loves. The fear, noun form, at first singular number and then plural: the fears. The fears of everything from now onwards.
  • 8. The memory, main name for sorrows, singular number, only a singular number and unconjugated. The memory, the memory, the memory. The night, noun form, female gender singular. Plural form the nights. The nights from now onwards.
  • 9. ANALISIS OF THE POEM The theme The theme of the poem is love and the mental states that accompany it (fear, memory , night )Each verse of the poem focuses on an abstract noun that results from the feeling of emptiness left by love. When the person is left alone with his absence and his loneliness, fears and insecurities multiply and his nights become bitter and endless in duration
  • 10. The title From its title, the poem seems to seek to define what a grammatical meaning is: The Plural. All in all, it seems like the grammatical representation of four nouns: love, fear, memory and night. On a second level, however, it tells a short story and,despite the visible absence of the poetic subject, it records a personal experience.
  • 11. The poetic subject: The poem is superficially like a grammatical recognition of four nouns, which aroused with a metaphorical or subjective meaning. Through them a short love story with a bitter ending is given, which essentially ends in an analysis of human relationships.
  • 12. Expressive ways/ means The main feature of the poem is the complete absence of verb forms, a technique that contributes to the originality of the poem and to the projection of the four meanings of the poem: [= of love, fear, memory and night]. The absence of verbs also gives austerity and density to speech. In the poem we find, finally, repetitions of words, the purpose of which is to emphasize the consequences of the loss of love. The style of the poem is simple, common, natural. The language is also simple and recalls the school teaching of grammar of a bygone era (noun , ,singular
  • 13. Overall rating When love comes to an end, the person who suffers the loss becomes vulnerable and in pain, because it is not easy to be redeemed from a present, living and traumatic memory (memory, memory, memory As the poet says in an interview, love is suicide;: it has no why and how, one day it dies without a specific cause, because love wants it.