The document discusses the psychometric properties of translations of the Supports Intensity Scale (SIS) into Dutch, Italian, French, and Spanish. It finds that the SIS demonstrates high internal consistency, good test-retest and inter-rater reliability, and construct and criterion validity across cultures. Factor analysis confirms the six-factor structure of the SIS in other languages. While there are some small differences in scores across cultures, the SIS appears to be a reliable and valid tool for assessing support needs internationally.
1. SIS
Supports Intensity Scale
Psychometric properties
Similarities and differences
between original US version and
Dutch, Italian, French and Spanish
translations
Wil Buntinx, PhD / FAAIDD
Handout? Go to
AAIDD post conference workshop www.buntinx.org
St. Paul (MN) – June 9, 2011
Central question:
Is the SIS a reliable and valid psychometric tool across countries and
cultures?
Translating is not enough validity and reliability should be examined in
representatieve groups for each language and culture.
Standards for Educational and Psychological Testing , Washington: APA 1999
Is the SIS a valid and reliable instrument to assess supports intensity needs of
persons with ID in other countries than the US?
Translations considered: Dutch (Flanders-Belgium / the netherlands)
Italian
Spanish (Catalan)
French (Canadian)
1
2. SIS relilability
Internal consistency (α) – split-half – SEM
Dutch Standardization Flemish standardization USA 1 Italy Spain
number split- split-
SIS subscale of items
α SEM α SEM α α α
half half
Section 1
A 8 .95 .7 .97 .93 .8 .90 .95 0.96 .93
B 8 .96 .6 .96 .95 .7 .91 .95 .97 .97
C 9 .97 .5 .96 .95 .7 .84 .97 .97 .96
D 8 .96 .6 .92 .94 .7 .86 .97 .96 .95
E 8 .95 .7 .94 .92 .8 .86 .94 .95 .93
F 8 .97 .5 .97 .94 .7 .87 .96 .97 .95
SIS Index 49 .99 1,5 .98 .98 2,1 .91 .99 .99 .99
SIS reliability
Test-retest - Inter-interviewer - Inter-respondent - client-staff
Inter- Client-
Test-retest Inter-interviewer staff
respondent
USA 1 Canad Spain USA 1 USA 2 Canad Spain USA 2 Canad Dutch
SIS
subscale
section 1
A .87 .85 .98 .90 .80 .92 .86 .73 .88 .74
B .74 .77 .94 .68 .89 .82 .86 .91 .87 .58
C .75 .75 .93 .55 .88 .85 .71 .75 .87 .44
D .83 .75 .96 .55 .77 .90 .62 .93 .87 .31
E .86 .81 .90 .72 .96 .79 .71 .91 .91 .77
F .94 .68 .98 .60 .74 .79 .66 .87 .85 .51
SIS Index .82 .84 .94 .59 .88 .91 .80 .87 .82 .80
3 3 3 <1 <1 <1 <1 <1 <1
Interval weeks weeks weeks week week week week week week
N 106 19 143 106 40 39 143 40 72 29
Effect of TRAINING interviewers ! Client – staff respondent
no training versus training correspondence
2
3. SIS psychometric characteristics
• Reliability summary
Cronbach α (int. consistency): .99
(all subscales α > .93)
Test-retest: .82 - .94
Inter-respondent: .82 - .87
Inter-interviewers: [.59] .80 - .91
Special case: correlation between client
response and professional staff / parent responses
when interviewing the client, always use more
information sources in order to get a reliable estimate of
intensity of supports need.
SIS psychometric characteristics
• Validity
Content validity
content validity of translated SIS = similar to original
(‘universal construct’ of ‘support need’)
Criterion validity = independent judgment of intensity of needed supports
On a 5 point Likert scale per domain and full section 1 scale
3
4. Criterion validity correlations between SIS scores and
independent judgment of support need intensity
by direct support staff
SIS Independant Independent Independent Concurrent
section 1 judgment judgment Judgment validity
subscale staff staff staff ELIDA
scale
USA 1 Dutch pilot Spanish Flemish stand.
study study group
A .66 .79 .74 .86
B .51 .73 .71 .69
C .46 .81 .48 .55
D .59 .76 .68 .55
E .53 .81 .69 .69
F .62 .75 .69 .58
SIS Index .62 .83 .75 .74
N 106 101 352 4,211
Construct validity Subscale intercorrelations
SIS
Section 1 A B C D E F
A
B .84/.84/.50
C .57/.77/.43 .66/.85/.45
D .59/.73/.30 .62/.77/.34 .85/.82/.54
E .86/.85/.56 .84/.86/.52 .70/.85/.40 .71/.79/.48
F .70/.76/.46 .77/.85/.51 .77/.84/.51 .77/.82/.46 .82/.85/.51
SIS Index .86/.90/.60 .89/.94/.59 .86/.93/.62 .86/.89/.59 .93/.94/.62 .91/.93/.59
Dutch / Flemish study / American original study
4
5. Construct validity Correlation SIS – VABS / ICAP
SIS VABS total VABS total ICAP
section 1 score score Score
USA 1 NL/VL Spain
A -.61 -.84 -.71
B -.57 -.76 -.72
C -.45 -.41 -.42
D -.48 -.42 -.61
E -.52 -.81 -.69
F -.49 -.65 -.69
SIS Index -.59 -.77 -.73
N 178 75 352
VABS: Vineland Adaptive Behavior Scale
ICAP: Inventory for Client and Agency Planning
Construct validity
Correlations between SIS Section 1 subscales and age & gender (Spain)
SUBSCALES
Health
Home Community Lifelong Social
Employment And
living living learning activities
safety
AGE 0.08 0.08 0.05 0.10 0.16 0.07
GENDER -0.06 0.00 -0.06 -0.06 0.01 -0.03
Correlations between SIS Section 1 subscales and gender in Dutch version is
.00 (N=4,211)
5
6. Construct validity
Distribution of SIS Index scores
In 4.211 individuals with ID Dutch – Flemish standardization
12.00
Group mean
SIS Index
10.00
8.00
6.00
mild moderate severe profound
Level of Intellectual Functioning
Are traditional ‘levels of functioning’ a good indicator of support needs ????
Factor validity
Spanish and Dutch factor analysis studies confirm 6 factor structure
of section 1
Exploratory factor analysis in Section 1 also shows
a solide 6 factor structure that corresponds with subscales A-F
Extra finding: when section 2 is included in the factor analysis
a 7 factor SIS is a also reliably demonstrated!
Extra finding: in resource allocation tasks, a short form of the SIS (22 items)
showed to be valid, reliable and useful
(Bossaert et al., 2009; Kuppens et al., 2010; also Gomiero et al. 2011)
6
7. Conclusions
The SIS fully maintains its (very) high internal consistency throughout all
translations.
Inter-interviewer / inter-respondent correspondences are ‘good’.
Construct validity = OK! / subscale intercorrelations are higher in translated
versions (i.e. Dutch & Spanish studies) as compared to US.
Small differences in averages and SD of SIS raw scores related to
standardization sample characteristics? difficult to tell... A special
international study would be welcome to see how these differences can be
explained.
So far, no independent (re)constructions of SIS in other cultures have been
made. However, some test accreditation councils do stress this appraoch.
A short form of SIS is likely to maintain all psychometric properties of full scale.
Wil H.E. Buntinx
Maastricht University
The Netherlands
Contact: w.buntinx@maastrichtuniversity.nl
For international SIS basic training and SIS train-the-trainer courses,
see: www.buntinx.org
7