際際滷

際際滷Share a Scribd company logo
9-1
弌亟于 9
舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍
9-2
丕亟亳亞舒仍
仍: 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 亞亢 ム 于?
丱舒亳仍:
 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 仆 仆亞 仍仆 于舒仍ム亞 唏唏
仍仆 于舒仍ム   于 仍亟亞 亰舒 亰仍唏 勵勵
仍: 舒仍ム仆 舒仆 亞亢 ム 于?
丱舒亳仍:
 舒仍ム仆 舒仆 仆 仆亞 于舒仍ム亞 仆 亞   于 仍唏 唏唏 勵勵 唏 勵勵
舒仆 ミ
9-3
FX 亰舒 亰仍亳亶仆 仆从亟
仍: 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍亳亶仆 亰仂亳仍亞仂 ム 于?
丱舒亳仍:
 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍
1. 亞 仍仆 于舒仍ム亞  于舒仍ム   于 仍亟亞唏唏 唏 勵勵
2. 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍亳亶仆 亟舒舒亞舒仍  于舒仍ム仆
舒仆亳亶仆 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒 弍仂仍仂仄亢亞 亶勵
仍 仍亳亶仆  亟舒亞舒于舒仆 亞唏唏 唏 勵
9-4
舒仍ム仆  于 仍仍唏 勵勵
仍仂仆 仍仆 从仂仄仗舒仆亳亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍亳亶亞
舒亳亞仍舒亟舒亞
π从仗仂仆 仂仍仂亞仂, 亞舒亟舒舒亟仆   仆亞 仂仍舒仍舒舒唏 唏 唏
 仍仆 舒于舒仆 仂仍仂亞仂, 仍亳亠仆亰亳亶仆 亞仆  仍仆勵 勵
舒于舒仆 仂仍仂亞亞  于 仍唏 勵勵
π舒亟舒舒亟 从仂仄仗舒仆亳亶 弍 亞亟 仆 亶仍亳仍亞仆亳亶勵 勵勵 勵
 仍弍 亳亶亞  仍 唏 唏 唏 唏
π 仆亞 仆亳亶 亰舒 亰仍 亟 弍仂亞亳仆仂 亞舒舒舒亞舒舒   仆亞唏 唏 唏 唏 唏
仂仍舒仍 亳亶
π舒仍ム仆 仗亠从仍亳  于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆
仍 仍  舒亳亞 仂仍仂 仆舒亶亟仍舒亞舒舒 仆亞 于舒仍ム舒舒唏唏 唏 唏唏
仆 亞 亟   仆亞 弍仂亞亳仆仂 亞舒舒舒亞舒舒 亳仍亢亟亞唏 唏唏 唏 唏 唏
9-5
FX 亟仍亳亶仆 亞 亟舒舒亞舒
 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 仆 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍
舒仄亞舒舒仍舒仆 仍亟 亟舒舒亞舒仍舒舒 舒仆亞舒舒亟 舒亳亞仍舒亞亟亟舒亞
 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 舒舒仄舒亞仍舒舒亞 亶 仍 仍 仆勵 唏唏 唏
从仂仄仗舒仆亳亟   亞  亟舒亞舒于舒 亰 仍 弍仂仍仂仄亢仂亶 ミ紗 唏 勵 勵 勵勵
 仂仄仗舒仆亳 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍 亳亶亞唏唏 唏唏
舒仄亞舒舒仍舒亟舒舒 亠亟亢亳仆亞 亳亶亟亞.
 舒 亰仍 仆 亞亳亶亞 亞 亶亞亟 亟舒舒舒亞勵勵 勵
舒亳亞仍舒亟舒亞
1. 弌仗仂 于舒仍ム仆 舒仆
2. 个仂于舒亟 于舒仍ム仆 舒仆
3. 舒仍ム仆 于仂仗
9-6
FX 亟仍亳亶仆 亞 亟舒舒亞舒
1. 弌仗仂 于舒仍ム仆 舒仆  亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟亳仍仍亠 仆亞
于舒仍ム亞  于舒仍ム  舒亶仆 亟   于 仍亢 弍亶唏唏 唏 唏 唏 勵勵
舒仆
π仍, 仆亳亶仍 仍仍亳亶仆 舒亳仍舒仆 亶仍仍仍 仂亞仂亢勵勵 勵
弍舒亶仆亞舒 仍 亞亟 亢 弍舒亶亟舒亞唏唏 唏 唏
9-7
FX 亟仍亳亶仆 亞 亟舒舒亞舒
2. 个仂于舒亟 于舒仍ム仆 舒仆  仂于舒亟 舒亳仍亢舒舒亞 亟亳亟舒
于舒仍ム仆 舒仆
 个仂于舒亟 舒亳仍亢舒舒 仆 亳亟 亶仆 礆舒 仆亞 仂亟仂仂亶 亟 勵 唏 唏
于舒仍ム仆 舒亳仍亢舒舒 亳亶 亞亞 亞 亶亞 仂 舒仍勵
 仍仆 亰 于  仆 亠亟 仂亳仂仍亟仂仆仂勵 唏 唏唏 唏 勵
πば粧于舒亟 舒仆 仆 亳于仍仆 亳亟 亶仆勵 30, 90, 于仍
180 仂仆仂亞仂仂 仂亞仂仂亞亟亟仂亞
9-8
FX 亟仍亳亶仆 亞 亟舒舒亞舒
3. 舒仍ム仆 于仂仗  丱仂  亞舒舒舒仆亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆唏唏
亞 亞亟 仆 仄亢亞 仆亞仆 亰亞 亟舒仍亟舒 弍仂仍仂仆唏 唏 唏
亟舒仍亟舒仆 舒于舒
π{火笑 仆 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 亟仍亞 亶亞勵
磶亞舒舒仍舒亞亟仄舒仍 亞舒舒舒仆 亳亟 仆亞 于舒仍ム亞 唏唏
于舒仍ム  亳仍亢 仍亳亶亞   弍亶 亠亟 舒亳亞仍舒亞亟亟舒亞.勵勵 勵 勵
9-9
FX 亰舒 亰仍亳亶仆 仄 仆 舒仆舒唏
 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 仆 仍亠从仂仆 舒亳仍舒舒仆
亳亠仄 仂仍弍仂亞亟仂仆 弍舒仆从, 弍仂从亠, 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆
亟亳仍仍亠 亟亳亶仆 亞仍仂弍舒仍  仍亢 ミ社勵 勵
 丕亞 亰舒 亰仍 仆 亟仍亳亶仆 舒舒 仆亞 亞仍亢 仆仍亶勵
弍舒亶亟舒亞
πパ于   亰舒 亰仍亟 仂亞仂仂亞亟仂仆 于舒仍ム仆 舒仆唏唏 唏唏
仆亟仆亟 亳亢亳仍 弍亳 弍舒亶亟舒亞 仍勵 舒弍亳舒亢 亳亶
弍仂仍仂仄亢 弍舒亶亟舒亞  于舒仍ム仆 舒仆 弍舒亞舒 亠亟 亟舒仍亟舒仆勵
舒于 仆亟  亠亟 仆 亰舒舒 亶仍 磦唏 唏 勵 勵
 仆 舒亢亳仍 亞 亶仍亞仆亟 仆亞 舒仍仆 弍ム 舒仄.亟仂仍仍舒勵
舒亳亞仍舒亞亟舒 舒仆亟仍舒亞舒舒亶 弍舒亶亟舒亞
π仄.亟仂仍仍舒 仆 亰 亞 于舒仍ム ミ紗唏
9-10
舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 仂亟仂仂亶仍仂 仂仆仂仍亟
仍: 亟 亶仆 于舒仍ム仆 舒仆亳仆亟 礆舒  亳仆勵 勵
亰 亶仍 舒仍 于勵 ?
丱舒亳仍:
 亟 亶仆 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆  亟 仍亞 仆亟 舒仍勵 唏 唏 唏唏
仆 仍 亶 亞于舒仆  亳仆 亰 亶仍 弍舒亶仆舒唏 唏唏 勵 勵
1. 丕仍 仂仆 亳仆仍亳
2. 丕仍 仂仆  亞亳亶仆  于亳仆勵勵 勵
3. 舒 亰仍亳亶仆 仗亳仂仍仂亞亳
9-11
仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勳
仍: 仆 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍亶 仆勳 唏唏 唏
仂仍弍仂亞亟亟仂亞 于?
丱舒亳仍:
 仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆 仆 仂仍弍仂亞亟亟仂亞亳亶亞 仂亶仍亞仂仆勳
仍亟 弍亳亟 仆亞 仆亳亶仆 仍 弍仂仍仂仆 亟舒仍亟舒仆 舒于舒勵
舒亟于舒仆 仗舒亳亳亶仆 仂仆仂仍亞 仂亶仍亞仂 亞亶
9-12
仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勳
 亞 仆亳亶仆 仍勵   仍亟 仆 亰舒 亰仍亟 于亳亶仆唏 唏 唏唏
亰舒亟舒仍 弍仂仍仂仆 亟舒仍亟舒舒仆 舒舒亟 弍舒亶亞 亶,  勵 唏唏 唏唏
仍亟舒亟 亳亢亳仍 弍 亞亟 仆 亟亞亳亶仆 仆 仆 亳亢亳仍勵 勵勵 勵
于舒仍ム舒舒 亳仍亳亶仍亞亟亢 弍舒亶亞舒舒 亠亟 亳亢亳仍 仆勵 勵
弍仂仍仍舒亞亟亟舒亞
 丱亟舒仍亟舒仆 舒于舒 舒亟于舒仆 仂仆仂仍  舒舒仆亞亶  舒亳亞舒亶勵
亰舒 亰仍亟 (仂仍仂仆 仍仆 亟舒仍亟舒舒 弍仂仍仂仆   仆亞唏 唏 唏
仂仍舒仍仆  仆 舒舒亟 弍 亳亶 亰舒 亰仍唏唏 勵 ) 弍舒舒舒仆
舒亞仆 仆 仍 仂仂仆 弍  仂亶仂仍仂仂亞仂仂 仆 弍舒亶仆舒.勵 勵 勵勵
9-13
仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勳
 PPP 仆 舒舒仆亞亶 仆亳亶仆 仍 仍亳亶仆 于舒仍ム仆勵 唏唏 唏
舒仆亳亶仆 仍 仍 亟 亰 仍 仆 仍 亞 仆仍亟亞唏唏 唏 唏 勵 勵勵 唏 唏唏 勵
π仆仍亳 舒舒仆亞亶 仆亟  亠亟 于舒仍ム仆 舒仆唏 唏 勵
仆舒仆舒
 亶仄亟 于 弍亳亟 亳仆仍亳亶仆  于亳仆亞 仆仍亢 舒亟于舒仍勵 勵
于舒仍ム仆 舒仆 仆 仍 亞亟 亢 弍仂仍仂亞 仆仍亢唏唏 唏 唏 勵
舒亟仆舒
πP姿 仂仆 仄 仆亞 仆亳亶 仆亳亶仍 仍仍亳亶仆  仍 仆唏 唏 勵勵 唏 唏
亳亟 亶仆 亳仆仍亳亶仆  于亳仆亳亶  仍亳亶亞勵 勵 唏 唏
仂亟仂仂亶仍仆仂
π 仆亞 仆亳亶 仆亳亶仍 仍仍亳亶仆  仍 亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆唏 唏 勵勵 唏 唏
 仍  亳 弍仂仍 亳仆仍亳 仆唏 唏 唏唏 唏 唏
9-14
仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勳
仍: PPP 仂仆仂仍 仆 舒亶仆 舒亢亳仍仍舒亟舒亞 于?
丱舒亳仍:
 PPP 仂仆仂仍仆 仄仗亳亳从 亟舒仍亞舒舒 仆 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆
仍 仍亳亶亞 弍仂亞亳仆仂 亞舒舒舒仆亟 弍 仆 亰 于 弍亳  唏唏 唏 勵 唏
亞舒舒舒仆亟 舒舒仆亞亶 亰 于 仆仍亟亞 亞亢 亰亟亞唏 勵 勵
9-15
丱 亞亳亶仆  于亳仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勵勵 勵
仍: 丱 亞亳亶仆  于亳仆 于舒仍ム仆 舒仆亳仆亟 仆勵勵 勵
仆 仍 仍亟 亞 于唏 唏唏 唏 ?
丱舒亳仍:
 个亳亠亳亶仆 仆 仍唏 唏唏 仆 仍 仂仆 仆仍仆  亞亳亶仆勵勵
 于亳仆勵 (i) 仆 弍仂亟亳  亞亳亶仆  于亳仆勵勵 勵 (r ) 弍仂仍仂仆
亞舒舒舒仆  亟舒  仍亞亟亢 弍亶 亳仆仍亳亶仆勵
 于亳仆亳亶勵 (l ) 仆亳亶仍弍 亞亢 亰亟亞勵
   仍弍仍哦唏 唏唏 , i = r + I
 亶仄 于  亞亳亶仆  于亳仆 舒舒 舒亶亞 亶 亳亢亳仍 弍仂仍 仍勵勵 勵 勵
仂仆亟仆 仂仂仂仆亟仂  亞亳亶仆  于亳仆亳亶 礆舒 仆亞勵勵 勵
磿亞舒舒 仆 亳仆仍亳亶仆  于亳仆亳亶 舒仍舒舒  勵 唏唏 唏唏
 仍仍亳亶亞 舒仍仆舒勵
9-16
丱 亞亳亶仆  于亳仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勵勵 勵
 仍仂仆 仍仆 亳亠亳亶仆 仆 仍唏 唏唏 仆 礆舒于舒舒 仂 仂仆
于亟 仗仂 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍 仆 仂 仂仆唏唏 唏
仂仂仂仆亟 仆仍仆  亞亳亶仆  于亳仆亳亶 亰  亶 仆勵勵 勵 唏 勵勵 勵勵
仄亢亞 仍 亞亟 亳亶亞 舒仍亟舒亞唏唏 唏 唏
   仍于仍哦唏 唏唏 :
(S1 - S2) / S2 x 100 = i $ - i 促
仆亟 i $ 弍舒 i 促 仆 仂 仂仆 仂仍弍仂亞亟仂 仆仍仆 勵勵
(仆 仂亳仂仍亟仂仂仍亟 丕 弍仂仍仂仆 亊仗仂仆), S1 仆 亞舒舒舒仆
仆 亟 仗仂 于舒仍ム仆 舒仆 弍舒 S2 仆 亞舒舒舒仆
 亟 仗仂 于舒仍ム仆 舒仆
9-17
丱-亞亳亶仆 亞仍 亰 亶 弍舒勵 Bandwagon 仆 仍唏 唏唏
仍: 丱  仆亞 仂仍舒亞亳亶仆 亞仍 亰 亶 于舒仍ム仆唏 唏 唏 勵
舒仆亳仆亟 仆 仆 仍 仍  于唏 唏唏 唏 ?
丱舒亳仍:
 Bandwagon 仆 仍唏 唏唏 仆 亟舒仍亟舒舒亟仆 亰舒亳仄 亞 仆
舒磿亟舒仆 亟舒亞舒 亠亟 仂亳仂仍亟亟仂亞 弍舒 亟舒仍亟舒舒亳亟勵
bandwagon-亟 仆亞亟仆 于舒仍ム仆 舒仆 弍 仍亞勵
 仍仍亟 亳仍舒仆  亟 仍亟 亞勵 唏 唏 唏
π舒亞亳亶仆 亞舒亰仆 仂仂仍仂仂 仆 bandwagon 仍
亟亳仍舒仆 亞亳亶仍亢 舒亟亟舒亞  亞仍亢  舒亳亞舒亶勵 勵
弍舒亶亟舒亞亞 亶 ミ社
9-18
 亞仆仍勵
 丱舒舒仆亞亶 仄 仆亞 仆亳亶  仍唏 唏 唏 唏 , 舒舒仆亞亶 亳仆仍亳亶仆
 于亳仆勵 , 弍仂仍仂仆 仆仍仆  亞亳亶仆  于亳仆亳亶 磿亞舒舒仆亟勵勵 勵
仆 弍 亞亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆  亞舒舒舒仆 仍 仍亳亶亞勵 唏唏 唏
亳仆 舒亶仆 亟亳仍舒仆 舒舒于舒仍舒亟舒亞 弍仂仍仂于 弍仂亞亳仆仂
亞舒舒舒仆 仍 仍亳亶亞 仄 亟亳仍舒仆 舒舒于舒仍舒亟舒亞唏唏 唏
 亶仄 仂仍仂仆 仍仆 弍亳亰仆亠亳亶仆 弍舒亶亞仍仍舒亞亟 仍
仂仆亟仆 仄 仆亞 仆亳亶  仍, 亳仆仍亳 弍仂仍仂仆  亞亳亶仆唏 唏 唏 唏 勵勵
 于亳仆亳亶 磿亞舒舒亞 舒仆舒舒舒 亞亶勵
9-19
舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 舒舒仄舒亞仍舒仍
仍: 仂仄仗舒仆亳亟 亳亶亟于 亞舒亞舒舒亟 仆  弍仂仍仂
于舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒 亶仍亳仍亞仆亟勵
  仆亞 仂仍舒 亞亶 ム?唏 唏 唏
丱舒亳仍:
  舒亳亞 亰舒 亰仍亳亶仆 亞仍勳  仂于舒亟 于舒仍ム仆
舒仆 仆 亳亟 亶仆 仗仂 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 舒仄亞亳亶仆勵
舒亶仆 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒亞 ミ
πQ亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒 亶仍亳仍亞仆亟   仆亞 仂仍舒勵 唏 唏 唏
仆 仄 仆亞 亞 亶 亰舒仆舒 亞仆 ミ紗 唏唏 勵 勵
  舒亳亞亞 亶 亰舒 亰仍亳亶仆 亞仍勳 勵  从仂仄仗舒仆亳亟
亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒 亶仍亳仍亞仆亟   仆亞 仂仍舒勵 唏 唏 唏
亞亶
πば粧于舒亟仆 舒仆 仆 亳亟 亶仆 仗仂 舒仆仆勵
舒仄亞亳亶仆 舒亶仆 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒亞 弍亳
9-20
 舒亳亞 亰舒 亰仍亳亶仆 亞仍勳
  舒亳亞 亰舒 亰仍勳  礆舒 仆亞 仆 弍仂仍仂仄亢亳 弍 勵 勵
仄亟仍仍亳亶亞 亞舒亟舒亞
πパ于 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍  舒亳亞舒亶 弍仂仍勵
仂于舒亟 于舒仍ム仆 舒仆 仆 亳亟 亶仆 仗仂 舒仆仆勵
舒亰舒亶仍亞 亶 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒亞 弍仂仍仆仂勵
 仆 仄仗亳亳从 亟舒仍亞舒舒 仆 从仂仄仗舒仆亳亟 亟亳仍舒仆
舒舒仄舒亞仍舒 亶仍亳仍亞仆亟 仄 仆亞 亞 亶 亰舒舒 亞亞 亶勵 唏 唏唏 勵 勵 勵
亞亢 亰亟亞  舒亳亞 亰舒 亰仍亳亶仆 舒舒仄舒亞仍舒仍亞 弍舒舒仍亟舒亞勵 勵
弍仂仍仂于 亰舒亳仄  仍亳亶仆 亠亳亶仆 亟舒仍亞舒舒 亞仍亰勵勵 勵
  仍亢 弍舒亶仆舒.唏 勵勵
9-21
 舒亳亞 亰舒 亰仍亳亶仆 亞仍勳
  舒亳亞亞 亶 亰舒 亰仍勳 勵  礆舒 仆亞 仆 仆 弍  弍仂仍仂仄亢亳勵 勵
仄亟仍仍亳亶亞 亞舒亟舒亞亞 亶勵
  舒亳亞亞 亶 亰舒 亰仍亟 仂于舒亟 于舒仍ム仆 舒仆 仆勳 勵
亳亟 亶仆 仗仂 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 舒仄亞亳亶仆 舒亶仆勵
亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒亞 弍亳 弍舒 仂仍仂仆 仍仆
弍亳亰仆亠亳亶仆 弍舒亶亞仍仍舒亞亟 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒
亶仍亳仍亞仆亟   仆亞 仂仍舒 仆 仆 仆亶 弍舒亶亢勵 唏 唏 唏 勵
弍仂仍仂 ミ
9-22
仂亞仆仂亰 亳亶 舒亞舒 舒仆亟仍舒亞舒
仍: 舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仗仂亞仆仂亰亞 仆 亳亶亟亞
于?
丱舒亳仍:
 舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仗仂亞仆仂亰 亳亶 仂 舒亞舒 弍舒亶仆舒
1. 弌 亳仆亢亳仍亞
2. 丐亠仆亳从 亳仆亢亳仍亞
9-23
仂亞仆仂亰 亳亶 舒亞舒 舒仆亟仍舒亞舒
1. 弌 亳仆亢亳仍亞  于舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 亟亳仍舒仆
舒舒仄舒亞仍舒仆 仍亟  亞亳亶仆  于亳仆, 仄 仆亞 仆亳亶勵勵 勵 唏 唏
弍仂亟仍仂亞仂, 亳仆仍亳亶仆  于亳仆,  仍弍 亳亶仆 弍舒仍舒仆勵 唏 唏
亰亞 亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆  亳仆 亰 亶仍亳亶仆 仄亟仍仍亳亶亞勵 勵
亞仍仍亟舒亞
2. 丐亠仆亳从 亳仆亢亳仍亞  亠仆亟亟 舒仆舒舒亟舒亞 弍舒 仆亞  仆唏 唏 唏
亠亳亶仆 亠仆亟 弍舒 亟仂仍亞亳仂仆 仆 亳亟 亶仆 亠仆亟 弍仂仍仂仆勵 勵
亟仂仍亞亳仂仆 弍仂仍仂仄亢亳亶仆 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒亞 亞亢
亳亞亟亞
9-24
舒仍ム仆  于  舒亟于舒唏 唏
仍:   于舒仍ム  仍 亶  于 勵 唏 唏唏 唏 唏 勵勵?
丱舒亳仍:
 亳仆 亞 弍仂仍仂仆 仂亳仆 亞 弍 亳亞亟 仂仍
磶亞舒舒亞 亶 仄亢仆亳亶 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム亞 亟仂仂仂亟仆勵
于舒仍ム舒舒 亟舒仍亟舒仆 舒于 舒亟舒 弍仂仍 于舒仍ム  仍 亶唏 唏唏
 于 仆唏 唏 唏
  于 仆 仂亳仆 亞 弍 亳亞亟 亟仂仂仂亟仆 于舒仍ム仆唏 唏
亰仄仍 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム舒亟  于 仍亢 弍仂仍亟仂亞 弍仂仍 于舒仍ム唏 勵勵
亞舒亟舒舒亟  于 唏 唏 于舒仍ム 弍舒亶仆舒
 亳仆 亞 弍仂仍仂仆 仂亳仆 亞 弍 亳亞亟 亟仂仂仂亟
于舒仍ム仆 亰仄仍 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム   于 仍 仆唏 勵勵
仂亳仂仂亶 弍舒亶于舒仍 于舒仍ム 仍  于 勵 唏 唏 于舒仍ム 弍舒亶仆舒
9-25
舒仍ム仆  于  舒亟于舒唏 唏
仍: 亊舒亞舒舒亟 仍 仂仆亟 于舒仍ム仆  于  舒亟于舒亞唏 唏
磶亞舒舒仍舒亟舒亞 于?
丱舒亳仍:
 丱 于  舒亟于舒亞 磶亞舒舒仍舒 亞仂仍 舒仍亞舒舒仆 仆 亞舒亟舒舒亟唏 唏
于舒仍ム仆 仆 亳亶亞 舒亟亞舒仍舒,唏唏 从舒仗亳舒仍 亟舒亶亢亳舒舒
亞亳亶仍  仂亳仆 亞 弍舒 仂亳仆 亞 弍 亳亞亟
亟仂仂仂亟 于舒仍ム仆 亰仄仍 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム 
 于 仍 磠舒 亠亟唏 勵勵 勵
 仍  于  于舒仍ム仆 仂亳仂仍亟仂仍亟 从仂仄仗舒仆亳亟 仂仍仂仆勳 唏 唏
仍仆 亟舒仍亟舒舒亞  仆亞 于仍 亳亶仆 仍亟唏 唏 唏 弍舒亠亳亶仆
亟舒仍亟舒舒舒仆亟 亳仍亢亳亢 弍仂仍仂 ミ (弍舒亠 仆 弍舒舒舒
亶仍亳仍亞亞 弍舒亟 弍舒舒舒 亶仍亳仍亞亞 舒亳仍亢亳 仍仍勵 勵
ミ)
9-26
亠仆亠亢亠 亟亟 亰 仍  亟舒亞舒于舒勵勵 勵 勵勵 勵
仍: 仍仂仆 仍仆 从仂仄仗舒仆亳亟仆 于亟 亞舒亟舒舒亟
于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 仆 礆舒 亞舒舒亶 于?
丱舒亳仍:
 仂仄仗舒仆亳亟 亟舒仍亟舒舒 弍舒   仆亞 仂仍舒仍仆唏 唏 唏
亞仆亳亶 舒亳亞 弍舒亶亟舒仍亟 亰 仍 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆勵 勵勵
仆 仍 亞 仂亶仍亞仂 仂亶唏 唏唏
 亅仆 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 亟仍亳亶亞 亟舒舒舒 弍舒亶亟仍舒舒
舒仆亞亳仍亢 弍仂仍仆仂
1.  亶仍亞仆亳亶 亟仍勵
2. 丱 于 仍亞亳亶仆 亟仍唏 勵勵
3. 亅亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍
9-27
 亶仍亞仆亳亶 亟仍勵
  亶仍亞仆亳亶 亟仍勵  弍亳亠 亟舒舒舒仆 舒亢亳仍 亞 亶仍亞仆 亟勵 勵勵
弍亳亶 弍仂仍仂仆 仂仍仂亞仂亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆
仍弍仍亰仍亳亶仆 仆 仍 仆亳亶  唏 唏唏 勵
π仂亟亳 仄 仆亞 仆亳亶 舒仍亟舒亞亟舒仍亟  亞亢 弍仂仍仆仂唏 唏 勵
9-28
丱 于 仍亞亳亶仆 亟仍唏 勵勵
 丱 于 仍亞亳亶仆 亟仍唏 勵勵  从仂仄仗舒仆亳亶 舒亶仍舒亞仆舒舒仆
舒仆 亞亳亶仆 舒亶仍舒仆亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍亳亶仆勵勵 唏唏 唏
仆 仍唏 唏唏
 仆亞  仆 亶仍 磦亟仍仆 仆 亞亳亶仆 仄亢亳仍亶哦 唏 唏 勵 唏 唏唏
仂仍弍仂仂仂亶
 丱 于 仍亞亳亶仆 仆 仍 仆  弍亳亶 弍仂仍仂 舒亳亞 弍仂仍仂仆唏 勵勵 唏 唏唏 唏唏
舒仍亟舒亞亟舒仍 仆 亰 于 仆 舒舒舒仆 亟 亞舒亞亟舒仆舒唏 唏
9-29
亅亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍
 亅亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍  从仂仄仗舒仆亳亶 亳亟 亶仆 仂仍仂仆勵
仍仆 仂仍仂亞仆 弍仂仍仂仄亢亳亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆
仍 仍亳亶仆 仆 仍 仍   唏唏 唏 唏 唏唏 唏 勵
π亟 亶仆 仆, 弍仂仍仍舒仍, 亰舒亟舒仍亟 亰 仍勵 勵 勵 勵勵
于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍亳亶仆  亞舒舒舒仆唏唏 唏
仆 仍 亶 仂仍弍仂仂仂亶唏 唏唏
9-30
FX 亟仍亳亶亞 弍仍舒
仍: 仂仄仗舒仆亳亟  于 仍亞亳亶仆 弍仂仍仂仆 亞 亶仍亞仆亳亶唏 勵勵 勵
亟仍亳亶亞 仆 弍舒亞舒亞舒 于?
丱舒亳仍:
 仂仄仗舒仆亳亟
πば粧于舒亟 亟舒仍亟舒仆 舒于舒
π{火笑壬 舒亳亞仍舒
 亞仍 亞 弍仂仍仂仆 舒于仍舒亞舒哦 唏   仍 弍仂仍仂仆 仂仂勵 勵勵  
弍仂仍仂仆 仂仂亶 仆亳亶仍 仍亞亟亟  仍弍   仍  弍仂仍仂仆勵勵 唏 唏 唏唏 唏 唏
亶仍仍 仍亞亟  仍弍  亞仍仍舒 仆  仍亞亟亢勵 勵勵 唏 唏 唏唏 勵
弍亶 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆  亟 仍亞 仆  舒仄舒舒仆舒唏 唏 唏唏 唏唏
9-31
FX 亟仍亳亶亞 弍仍舒
 丐  仍 舒亠亞亳勵 勵勵  亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 舒仆 仆舒舒舒
 仍亞亟亢 弍亶 亠亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 舒于仍舒亞舒舒勵 勵
亞仍仍舒亞 仂仂仍亟仂, 于舒仍ム仆 舒仆   唏 唏 唏唏
 仍亞亟亢 弍亶 亠亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆   仍 勵 勵 唏 唏唏 唏 唏
 丱仂仂 舒亠亞亳  于舒仍ム仆 舒仆     仍亞亟亢唏 唏 唏唏 勵
弍舒亶亞舒舒 弍仂仍 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 舒于仍舒亞舒舒 亞仍仍舒舒舒
仂亶仍仍舒, 于舒仍ム仆 舒仆 仆舒舒舒  仍亞亟亢 弍舒亶亞舒舒勵
弍仂仍   仍  仂亶仍仍舒唏 唏唏 唏 唏 唏唏
π  仍 弍仂仍仂仆 仂仂 舒亠亞亳 仆 亞亢 仍亟勵 勵勵 勵勵
 弍舒亶亢 弍仂仍仆仂勵勵
9-32
FX 亟仍亳亶亞 弍仍舒
仍: 仂仄仗舒仆亳 亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍 仆
弍仍舒 于?
丱舒亳仍:
 仂仄仗舒仆亳亟 亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍 弍仍舒仆 仍亟
 舒亳亞舒亶   仆亞 礌亰 弍 亳亶仆 弍舒亶亳仍亟 舒舒舒勵 唏 唏 唏唏 勵
亞亶 弍舒 从仂仄仗舒仆亳亶  亞舒舒舒仆 舒仆 亞亳亶仆 舒亶仆勵勵
舒亶舒仆 弍舒亶亟舒仍亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍 亟 仆仂仂亶唏唏 唏 唏
仆 仍 仍 亞 亶唏 唏唏 唏 勵
 舒仍ム仆 仆 仆亳亶仆  仍 仆 亟仆亳亶 亶仍亟于仍亟亞勵 唏 唏 勵
弍舒舒舒 亶仍亳仍亞仆亳亶 亞舒亟舒舒亟 仆亳亶亞 亞  仂亳仂仍亟勵 勵 唏 唏
 亞亢 弍仂仍仂 仍 从仂仄仗舒仆亳亟   仆亞 仍 仂仆亟舒亟勵 唏 唏 唏唏
  于仍  仍亞 亶 弍舒亶亞 舒舒亟亟舒亞唏 唏 勵勵 勵
9-33
FX 亟仍亳亶亞 亟亳亟舒 弍舒亟 舒仍舒仄
仍: 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍亳亶亞 亟亳亟舒 唏唏
舒亠亞亳亟 弍亳亶 ム?
丱舒亳仍:
 仂仄仗舒仆亳亟 舒舒亳亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍
亟亳亟舒仆 仍亟
1.  亳亶亞  舒亳亞舒亶 舒仄亞舒舒仍舒  于 礌舒仍亞 弍亳亶唏唏 勵 唏
弍仂仍亞仂 弍舒 亟亟 仆亞亢  弍  舒从亳从 弍仂仍仂仆勵
舒亠亞亳亶亞 亰 于 仂仍仍舒仆 亞仍唏
9-34
FX 亟仍亳亶亞 亟亳亟舒 弍舒亟 舒仍舒仄
2.  亶仍亞仆亳亶 弍仂仍仂仆  于 仍亞亳亶仆 亟仍亳亶亞 仆亞 舒仍亟,勵 唏 勵勵
亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍亳亶亞 仆 亞 舒仍亟 磿亞舒唏 唏唏
3. 亟 亶仆 于舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 舒舒仄舒亞仍舒亞 仂仂仍亟仂勵
4. 丐 于亳亶仆 舒仆 亞亳亶仆 亶仍 舒亢亳仍仍舒亞舒舒 仆 从仂仄仗舒仆亳亶唏 勵勵 勵
亟仍亳亶仆 仆 仍亳亶亞 仂亞仄仂仍 礌舒亢 弍舒亶 舒亶仆唏
舒亶仍舒亞仆舒仍仆 亳亠仄亳亶亞 弍亳亶 弍仂仍亞仂
5. 弌舒 弍  亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍亳亶仆 舒亶仍舒仆 亞舒亞舒亢勵
弍舒亶
9-35
Classroom Performance System
The rate at which one currency is converted into another is
the
a) Exchange rate
b) Cross rate
c) Conversion rate
d) Foreign exchange market
9-36
Classroom Performance System
The rate at which a foreign exchange dealer converts one
currency into another currency on a particular day is the
a) Currency swap rate
b) Forward rate
c) Specific rate
d) Spot rate
9-37
Classroom Performance System
All of the following impact future exchange rate movements
except
a) A countrys price inflation
b) A countrys interest rate
c) A countrys arbitrage opportunities
d) Market psychology
9-38
Classroom Performance System
The extent to which income from individual transactions is
affected by fluctuations in foreign exchange values is
a) Translation exposure
b) Accounting exposure
c) Transaction exposure
d) Economic exposure

More Related Content

What's hot (20)

Basic13 18
Basic13 18Basic13 18
Basic13 18
Baterdene Batchuluun
Chap010 ch
Chap010 chChap010 ch
Chap010 ch
Baterdene Batchuluun
Chap007 ch
Chap007 chChap007 ch
Chap007 ch
Baterdene Batchuluun
Chap008 ch
Chap008 chChap008 ch
Chap008 ch
Baterdene Batchuluun
Chap013 ch
Chap013 chChap013 ch
Chap013 ch
Baterdene Batchuluun
Sbeul12.2019 2020 on
Sbeul12.2019 2020 onSbeul12.2019 2020 on
Sbeul12.2019 2020 on
hicheel2020
Chap001 ch
Chap001 chChap001 ch
Chap001 ch
Baterdene Batchuluun
Sbeul10.2019 2020 on
Sbeul10.2019 2020 onSbeul10.2019 2020 on
Sbeul10.2019 2020 on
hicheel2020
Chap005 ch
Chap005 chChap005 ch
Chap005 ch
Baterdene Batchuluun
Micro l15.2019 2020on
Micro l15.2019   2020onMicro l15.2019   2020on
Micro l15.2019 2020on
hicheel2020
亠从 12
亠从 12亠从 12
亠从 12
Etugen
Chap012 ch
Chap012 chChap012 ch
Chap012 ch
Baterdene Batchuluun
亞舒亟舒舒亟 亠从仂 弍舒 亟舒仍亟舒舒仆 仆仍
亞舒亟舒舒亟 亠从仂 弍舒 亟舒仍亟舒舒仆 仆仍亞舒亟舒舒亟 亠从仂 弍舒 亟舒仍亟舒舒仆 仆仍
亞舒亟舒舒亟 亠从仂 弍舒 亟舒仍亟舒舒仆 仆仍
Uka Shuree
舒仆勵勵亞亳亶仆 亰舒 亰仍, 弍弍弍
舒仆勵勵亞亳亶仆 亰舒 亰仍, 弍弍弍舒仆勵勵亞亳亶仆 亰舒 亰仍, 弍弍弍
舒仆勵勵亞亳亶仆 亰舒 亰仍, 弍弍弍
Nomin-Erdene Gantur
从仆 舒亢亳仍 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 勵勵仆亳亶亞 舒亶亢仍舒 舒亞舒 亰舒仄.
从仆 舒亢亳仍 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 勵勵仆亳亶亞 舒亶亢仍舒 舒亞舒 亰舒仄.从仆 舒亢亳仍 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 勵勵仆亳亶亞 舒亶亢仍舒 舒亞舒 亰舒仄.
从仆 舒亢亳仍 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 勵勵仆亳亶亞 舒亶亢仍舒 舒亞舒 亰舒仄.
Prime Rose Snowdrop
Sbeul8.2019 2020on
Sbeul8.2019  2020onSbeul8.2019  2020on
Sbeul8.2019 2020on
hicheel2020

Viewers also liked (6)

Similar to Chap009 ch (20)

Sbeul12.2019 2020 on
Sbeul12.2019 2020 onSbeul12.2019 2020 on
Sbeul12.2019 2020 on
hicheel2020
.仂仍仂仄舒舒 .丼亳仆弍舒 - 舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 仂亞于仂仂亶 弍舒亶仍亞舒 舒亞舒 亰舒仄亟
.仂仍仂仄舒舒 .丼亳仆弍舒 - 舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 仂亞于仂仂亶  弍舒亶仍亞舒 舒亞舒 亰舒仄亟.仂仍仂仄舒舒 .丼亳仆弍舒 - 舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 仂亞于仂仂亶  弍舒亶仍亞舒 舒亞舒 亰舒仄亟
.仂仍仂仄舒舒 .丼亳仆弍舒 - 舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 仂亞于仂仂亶 弍舒亶仍亞舒 舒亞舒 亰舒仄亟
batnasanb
Seminar7a.2021-2022on-DOC.pdf
Seminar7a.2021-2022on-DOC.pdfSeminar7a.2021-2022on-DOC.pdf
Seminar7a.2021-2022on-DOC.pdf
ssuserca5598
Lecture.14
Lecture.14Lecture.14
Lecture.14
Tj Crew
Macro l 16
Macro l 16Macro l 16
Macro l 16
ediinzasagonol
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
Zorigoo Gantumur
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
Zorigoo Gantumur
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
Zorigoo Gantumur
于舒仍ム仆 亰舒 亰仍
于舒仍ム仆 亰舒 亰仍于舒仍ム仆 亰舒 亰仍
于舒仍ム仆 亰舒 亰仍
lkhmaa
Seminar 11. 2020 2021on -h
Seminar 11. 2020 2021on -hSeminar 11. 2020 2021on -h
Seminar 11. 2020 2021on -h
hicheel2020
Sbeul11.2019 2020on
Sbeul11.2019  2020onSbeul11.2019  2020on
Sbeul11.2019 2020on
hicheel2020
Macro l 16
Macro l 16Macro l 16
Macro l 16
hicheel2020
SbeuL11.2019 2020on
SbeuL11.2019  2020onSbeuL11.2019  2020on
SbeuL11.2019 2020on
hicheel2020
Macrol16. 2019 2020
Macrol16. 2019  2020Macrol16. 2019  2020
Macrol16. 2019 2020
ssuserca5598
Sbeul11.2019 2020
Sbeul11.2019  2020Sbeul11.2019  2020
Sbeul11.2019 2020
hicheel2020
Lecture 15
Lecture   15Lecture   15
Lecture 15
Tj Crew
于舒仍ム仆 舒亶 仍 (舒仆亳仍仍亞舒)
于舒仍ム仆 舒亶 仍 (舒仆亳仍仍亞舒)于舒仍ム仆 舒亶 仍 (舒仆亳仍仍亞舒)
于舒仍ム仆 舒亶 仍 (舒仆亳仍仍亞舒)
Umguullin Mongol Umguulugch
仍仂仆 仍仆 舒仆勵勵亞亳亶仆 舒亟舒仍 /唏仍弍唏亳亶仆 弍舒仍舒仆-唏仍弍唏亳亶仆 仆仍/, 于舒仍ム仆 舒仆
仍仂仆 仍仆 舒仆勵勵亞亳亶仆 舒亟舒仍 /唏仍弍唏亳亶仆 弍舒仍舒仆-唏仍弍唏亳亶仆 仆仍/, 于舒仍ム仆 舒仆仍仂仆 仍仆 舒仆勵勵亞亳亶仆 舒亟舒仍 /唏仍弍唏亳亶仆 弍舒仍舒仆-唏仍弍唏亳亶仆 仆仍/, 于舒仍ム仆 舒仆
仍仂仆 仍仆 舒仆勵勵亞亳亶仆 舒亟舒仍 /唏仍弍唏亳亶仆 弍舒仍舒仆-唏仍弍唏亳亶仆 仆仍/, 于舒仍ム仆 舒仆
Adilbishiin Gelegjamts
Sbeul12.2019 2020 on
Sbeul12.2019 2020 onSbeul12.2019 2020 on
Sbeul12.2019 2020 on
hicheel2020
.仂仍仂仄舒舒 .丼亳仆弍舒 - 舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 仂亞于仂仂亶 弍舒亶仍亞舒 舒亞舒 亰舒仄亟
.仂仍仂仄舒舒 .丼亳仆弍舒 - 舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 仂亞于仂仂亶  弍舒亶仍亞舒 舒亞舒 亰舒仄亟.仂仍仂仄舒舒 .丼亳仆弍舒 - 舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 仂亞于仂仂亶  弍舒亶仍亞舒 舒亞舒 亰舒仄亟
.仂仍仂仄舒舒 .丼亳仆弍舒 - 舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 仂亞于仂仂亶 弍舒亶仍亞舒 舒亞舒 亰舒仄亟
batnasanb
Seminar7a.2021-2022on-DOC.pdf
Seminar7a.2021-2022on-DOC.pdfSeminar7a.2021-2022on-DOC.pdf
Seminar7a.2021-2022on-DOC.pdf
ssuserca5598
Lecture.14
Lecture.14Lecture.14
Lecture.14
Tj Crew
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
Zorigoo Gantumur
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
Zorigoo Gantumur
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆于舒仍ム亳亶仆 舒仆
于舒仍ム亳亶仆 舒仆
Zorigoo Gantumur
于舒仍ム仆 亰舒 亰仍
于舒仍ム仆 亰舒 亰仍于舒仍ム仆 亰舒 亰仍
于舒仍ム仆 亰舒 亰仍
lkhmaa
Seminar 11. 2020 2021on -h
Seminar 11. 2020 2021on -hSeminar 11. 2020 2021on -h
Seminar 11. 2020 2021on -h
hicheel2020
Sbeul11.2019 2020on
Sbeul11.2019  2020onSbeul11.2019  2020on
Sbeul11.2019 2020on
hicheel2020
SbeuL11.2019 2020on
SbeuL11.2019  2020onSbeuL11.2019  2020on
SbeuL11.2019 2020on
hicheel2020
Macrol16. 2019 2020
Macrol16. 2019  2020Macrol16. 2019  2020
Macrol16. 2019 2020
ssuserca5598
Sbeul11.2019 2020
Sbeul11.2019  2020Sbeul11.2019  2020
Sbeul11.2019 2020
hicheel2020
Lecture 15
Lecture   15Lecture   15
Lecture 15
Tj Crew
于舒仍ム仆 舒亶 仍 (舒仆亳仍仍亞舒)
于舒仍ム仆 舒亶 仍 (舒仆亳仍仍亞舒)于舒仍ム仆 舒亶 仍 (舒仆亳仍仍亞舒)
于舒仍ム仆 舒亶 仍 (舒仆亳仍仍亞舒)
Umguullin Mongol Umguulugch
仍仂仆 仍仆 舒仆勵勵亞亳亶仆 舒亟舒仍 /唏仍弍唏亳亶仆 弍舒仍舒仆-唏仍弍唏亳亶仆 仆仍/, 于舒仍ム仆 舒仆
仍仂仆 仍仆 舒仆勵勵亞亳亶仆 舒亟舒仍 /唏仍弍唏亳亶仆 弍舒仍舒仆-唏仍弍唏亳亶仆 仆仍/, 于舒仍ム仆 舒仆仍仂仆 仍仆 舒仆勵勵亞亳亶仆 舒亟舒仍 /唏仍弍唏亳亶仆 弍舒仍舒仆-唏仍弍唏亳亶仆 仆仍/, 于舒仍ム仆 舒仆
仍仂仆 仍仆 舒仆勵勵亞亳亶仆 舒亟舒仍 /唏仍弍唏亳亶仆 弍舒仍舒仆-唏仍弍唏亳亶仆 仆仍/, 于舒仍ム仆 舒仆
Adilbishiin Gelegjamts

Chap009 ch

  • 2. 9-2 丕亟亳亞舒仍 仍: 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 亞亢 ム 于? 丱舒亳仍: 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 仆 仆亞 仍仆 于舒仍ム亞 唏唏 仍仆 于舒仍ム 于 仍亟亞 亰舒 亰仍唏 勵勵 仍: 舒仍ム仆 舒仆 亞亢 ム 于? 丱舒亳仍: 舒仍ム仆 舒仆 仆 仆亞 于舒仍ム亞 仆 亞 于 仍唏 唏唏 勵勵 唏 勵勵 舒仆 ミ
  • 3. 9-3 FX 亰舒 亰仍亳亶仆 仆从亟 仍: 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍亳亶仆 亰仂亳仍亞仂 ム 于? 丱舒亳仍: 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 1. 亞 仍仆 于舒仍ム亞 于舒仍ム 于 仍亟亞唏唏 唏 勵勵 2. 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍亳亶仆 亟舒舒亞舒仍 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒 弍仂仍仂仄亢亞 亶勵 仍 仍亳亶仆 亟舒亞舒于舒仆 亞唏唏 唏 勵
  • 4. 9-4 舒仍ム仆 于 仍仍唏 勵勵 仍仂仆 仍仆 从仂仄仗舒仆亳亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍亳亶亞 舒亳亞仍舒亟舒亞 π从仗仂仆 仂仍仂亞仂, 亞舒亟舒舒亟仆 仆亞 仂仍舒仍舒舒唏 唏 唏 仍仆 舒于舒仆 仂仍仂亞仂, 仍亳亠仆亰亳亶仆 亞仆 仍仆勵 勵 舒于舒仆 仂仍仂亞亞 于 仍唏 勵勵 π舒亟舒舒亟 从仂仄仗舒仆亳亶 弍 亞亟 仆 亶仍亳仍亞仆亳亶勵 勵勵 勵 仍弍 亳亶亞 仍 唏 唏 唏 唏 π 仆亞 仆亳亶 亰舒 亰仍 亟 弍仂亞亳仆仂 亞舒舒舒亞舒舒 仆亞唏 唏 唏 唏 唏 仂仍舒仍 亳亶 π舒仍ム仆 仗亠从仍亳 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍 舒亳亞 仂仍仂 仆舒亶亟仍舒亞舒舒 仆亞 于舒仍ム舒舒唏唏 唏 唏唏 仆 亞 亟 仆亞 弍仂亞亳仆仂 亞舒舒舒亞舒舒 亳仍亢亟亞唏 唏唏 唏 唏 唏
  • 5. 9-5 FX 亟仍亳亶仆 亞 亟舒舒亞舒 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 仆 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍 舒仄亞舒舒仍舒仆 仍亟 亟舒舒亞舒仍舒舒 舒仆亞舒舒亟 舒亳亞仍舒亞亟亟舒亞 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 舒舒仄舒亞仍舒舒亞 亶 仍 仍 仆勵 唏唏 唏 从仂仄仗舒仆亳亟 亞 亟舒亞舒于舒 亰 仍 弍仂仍仂仄亢仂亶 ミ紗 唏 勵 勵 勵勵 仂仄仗舒仆亳 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍 亳亶亞唏唏 唏唏 舒仄亞舒舒仍舒亟舒舒 亠亟亢亳仆亞 亳亶亟亞. 舒 亰仍 仆 亞亳亶亞 亞 亶亞亟 亟舒舒舒亞勵勵 勵 舒亳亞仍舒亟舒亞 1. 弌仗仂 于舒仍ム仆 舒仆 2. 个仂于舒亟 于舒仍ム仆 舒仆 3. 舒仍ム仆 于仂仗
  • 6. 9-6 FX 亟仍亳亶仆 亞 亟舒舒亞舒 1. 弌仗仂 于舒仍ム仆 舒仆 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟亳仍仍亠 仆亞 于舒仍ム亞 于舒仍ム 舒亶仆 亟 于 仍亢 弍亶唏唏 唏 唏 唏 勵勵 舒仆 π仍, 仆亳亶仍 仍仍亳亶仆 舒亳仍舒仆 亶仍仍仍 仂亞仂亢勵勵 勵 弍舒亶仆亞舒 仍 亞亟 亢 弍舒亶亟舒亞唏唏 唏 唏
  • 7. 9-7 FX 亟仍亳亶仆 亞 亟舒舒亞舒 2. 个仂于舒亟 于舒仍ム仆 舒仆 仂于舒亟 舒亳仍亢舒舒亞 亟亳亟舒 于舒仍ム仆 舒仆 个仂于舒亟 舒亳仍亢舒舒 仆 亳亟 亶仆 礆舒 仆亞 仂亟仂仂亶 亟 勵 唏 唏 于舒仍ム仆 舒亳仍亢舒舒 亳亶 亞亞 亞 亶亞 仂 舒仍勵 仍仆 亰 于 仆 亠亟 仂亳仂仍亟仂仆仂勵 唏 唏唏 唏 勵 πば粧于舒亟 舒仆 仆 亳于仍仆 亳亟 亶仆勵 30, 90, 于仍 180 仂仆仂亞仂仂 仂亞仂仂亞亟亟仂亞
  • 8. 9-8 FX 亟仍亳亶仆 亞 亟舒舒亞舒 3. 舒仍ム仆 于仂仗 丱仂 亞舒舒舒仆亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆唏唏 亞 亞亟 仆 仄亢亞 仆亞仆 亰亞 亟舒仍亟舒 弍仂仍仂仆唏 唏 唏 亟舒仍亟舒仆 舒于舒 π{火笑 仆 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 亟仍亞 亶亞勵 磶亞舒舒仍舒亞亟仄舒仍 亞舒舒舒仆 亳亟 仆亞 于舒仍ム亞 唏唏 于舒仍ム 亳仍亢 仍亳亶亞 弍亶 亠亟 舒亳亞仍舒亞亟亟舒亞.勵勵 勵 勵
  • 9. 9-9 FX 亰舒 亰仍亳亶仆 仄 仆 舒仆舒唏 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 仆 仍亠从仂仆 舒亳仍舒舒仆 亳亠仄 仂仍弍仂亞亟仂仆 弍舒仆从, 弍仂从亠, 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟亳仍仍亠 亟亳亶仆 亞仍仂弍舒仍 仍亢 ミ社勵 勵 丕亞 亰舒 亰仍 仆 亟仍亳亶仆 舒舒 仆亞 亞仍亢 仆仍亶勵 弍舒亶亟舒亞 πパ于 亰舒 亰仍亟 仂亞仂仂亞亟仂仆 于舒仍ム仆 舒仆唏唏 唏唏 仆亟仆亟 亳亢亳仍 弍亳 弍舒亶亟舒亞 仍勵 舒弍亳舒亢 亳亶 弍仂仍仂仄亢 弍舒亶亟舒亞 于舒仍ム仆 舒仆 弍舒亞舒 亠亟 亟舒仍亟舒仆勵 舒于 仆亟 亠亟 仆 亰舒舒 亶仍 磦唏 唏 勵 勵 仆 舒亢亳仍 亞 亶仍亞仆亟 仆亞 舒仍仆 弍ム 舒仄.亟仂仍仍舒勵 舒亳亞仍舒亞亟舒 舒仆亟仍舒亞舒舒亶 弍舒亶亟舒亞 π仄.亟仂仍仍舒 仆 亰 亞 于舒仍ム ミ紗唏
  • 10. 9-10 舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 仂亟仂仂亶仍仂 仂仆仂仍亟 仍: 亟 亶仆 于舒仍ム仆 舒仆亳仆亟 礆舒 亳仆勵 勵 亰 亶仍 舒仍 于勵 ? 丱舒亳仍: 亟 亶仆 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 亟 仍亞 仆亟 舒仍勵 唏 唏 唏唏 仆 仍 亶 亞于舒仆 亳仆 亰 亶仍 弍舒亶仆舒唏 唏唏 勵 勵 1. 丕仍 仂仆 亳仆仍亳 2. 丕仍 仂仆 亞亳亶仆 于亳仆勵勵 勵 3. 舒 亰仍亳亶仆 仗亳仂仍仂亞亳
  • 11. 9-11 仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勳 仍: 仆 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍亶 仆勳 唏唏 唏 仂仍弍仂亞亟亟仂亞 于? 丱舒亳仍: 仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆 仆 仂仍弍仂亞亟亟仂亞亳亶亞 仂亶仍亞仂仆勳 仍亟 弍亳亟 仆亞 仆亳亶仆 仍 弍仂仍仂仆 亟舒仍亟舒仆 舒于舒勵 舒亟于舒仆 仗舒亳亳亶仆 仂仆仂仍亞 仂亶仍亞仂 亞亶
  • 12. 9-12 仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勳 亞 仆亳亶仆 仍勵 仍亟 仆 亰舒 亰仍亟 于亳亶仆唏 唏 唏唏 亰舒亟舒仍 弍仂仍仂仆 亟舒仍亟舒舒仆 舒舒亟 弍舒亶亞 亶, 勵 唏唏 唏唏 仍亟舒亟 亳亢亳仍 弍 亞亟 仆 亟亞亳亶仆 仆 仆 亳亢亳仍勵 勵勵 勵 于舒仍ム舒舒 亳仍亳亶仍亞亟亢 弍舒亶亞舒舒 亠亟 亳亢亳仍 仆勵 勵 弍仂仍仍舒亞亟亟舒亞 丱亟舒仍亟舒仆 舒于舒 舒亟于舒仆 仂仆仂仍 舒舒仆亞亶 舒亳亞舒亶勵 亰舒 亰仍亟 (仂仍仂仆 仍仆 亟舒仍亟舒舒 弍仂仍仂仆 仆亞唏 唏 唏 仂仍舒仍仆 仆 舒舒亟 弍 亳亶 亰舒 亰仍唏唏 勵 ) 弍舒舒舒仆 舒亞仆 仆 仍 仂仂仆 弍 仂亶仂仍仂仂亞仂仂 仆 弍舒亶仆舒.勵 勵 勵勵
  • 13. 9-13 仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勳 PPP 仆 舒舒仆亞亶 仆亳亶仆 仍 仍亳亶仆 于舒仍ム仆勵 唏唏 唏 舒仆亳亶仆 仍 仍 亟 亰 仍 仆 仍 亞 仆仍亟亞唏唏 唏 唏 勵 勵勵 唏 唏唏 勵 π仆仍亳 舒舒仆亞亶 仆亟 亠亟 于舒仍ム仆 舒仆唏 唏 勵 仆舒仆舒 亶仄亟 于 弍亳亟 亳仆仍亳亶仆 于亳仆亞 仆仍亢 舒亟于舒仍勵 勵 于舒仍ム仆 舒仆 仆 仍 亞亟 亢 弍仂仍仂亞 仆仍亢唏唏 唏 唏 勵 舒亟仆舒 πP姿 仂仆 仄 仆亞 仆亳亶 仆亳亶仍 仍仍亳亶仆 仍 仆唏 唏 勵勵 唏 唏 亳亟 亶仆 亳仆仍亳亶仆 于亳仆亳亶 仍亳亶亞勵 勵 唏 唏 仂亟仂仂亶仍仆仂 π 仆亞 仆亳亶 仆亳亶仍 仍仍亳亶仆 仍 亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆唏 唏 勵勵 唏 唏 仍 亳 弍仂仍 亳仆仍亳 仆唏 唏 唏唏 唏 唏
  • 14. 9-14 仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勳 仍: PPP 仂仆仂仍 仆 舒亶仆 舒亢亳仍仍舒亟舒亞 于? 丱舒亳仍: PPP 仂仆仂仍仆 仄仗亳亳从 亟舒仍亞舒舒 仆 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍亳亶亞 弍仂亞亳仆仂 亞舒舒舒仆亟 弍 仆 亰 于 弍亳 唏唏 唏 勵 唏 亞舒舒舒仆亟 舒舒仆亞亶 亰 于 仆仍亟亞 亞亢 亰亟亞唏 勵 勵
  • 15. 9-15 丱 亞亳亶仆 于亳仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勵勵 勵 仍: 丱 亞亳亶仆 于亳仆 于舒仍ム仆 舒仆亳仆亟 仆勵勵 勵 仆 仍 仍亟 亞 于唏 唏唏 唏 ? 丱舒亳仍: 个亳亠亳亶仆 仆 仍唏 唏唏 仆 仍 仂仆 仆仍仆 亞亳亶仆勵勵 于亳仆勵 (i) 仆 弍仂亟亳 亞亳亶仆 于亳仆勵勵 勵 (r ) 弍仂仍仂仆 亞舒舒舒仆 亟舒 仍亞亟亢 弍亶 亳仆仍亳亶仆勵 于亳仆亳亶勵 (l ) 仆亳亶仍弍 亞亢 亰亟亞勵 仍弍仍哦唏 唏唏 , i = r + I 亶仄 于 亞亳亶仆 于亳仆 舒舒 舒亶亞 亶 亳亢亳仍 弍仂仍 仍勵勵 勵 勵 仂仆亟仆 仂仂仂仆亟仂 亞亳亶仆 于亳仆亳亶 礆舒 仆亞勵勵 勵 磿亞舒舒 仆 亳仆仍亳亶仆 于亳仆亳亶 舒仍舒舒 勵 唏唏 唏唏 仍仍亳亶亞 舒仍仆舒勵
  • 16. 9-16 丱 亞亳亶仆 于亳仆 弍舒 于舒仍ム仆 舒仆勵勵 勵 仍仂仆 仍仆 亳亠亳亶仆 仆 仍唏 唏唏 仆 礆舒于舒舒 仂 仂仆 于亟 仗仂 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍 仆 仂 仂仆唏唏 唏 仂仂仂仆亟 仆仍仆 亞亳亶仆 于亳仆亳亶 亰 亶 仆勵勵 勵 唏 勵勵 勵勵 仄亢亞 仍 亞亟 亳亶亞 舒仍亟舒亞唏唏 唏 唏 仍于仍哦唏 唏唏 : (S1 - S2) / S2 x 100 = i $ - i 促 仆亟 i $ 弍舒 i 促 仆 仂 仂仆 仂仍弍仂亞亟仂 仆仍仆 勵勵 (仆 仂亳仂仍亟仂仂仍亟 丕 弍仂仍仂仆 亊仗仂仆), S1 仆 亞舒舒舒仆 仆 亟 仗仂 于舒仍ム仆 舒仆 弍舒 S2 仆 亞舒舒舒仆 亟 仗仂 于舒仍ム仆 舒仆
  • 17. 9-17 丱-亞亳亶仆 亞仍 亰 亶 弍舒勵 Bandwagon 仆 仍唏 唏唏 仍: 丱 仆亞 仂仍舒亞亳亶仆 亞仍 亰 亶 于舒仍ム仆唏 唏 唏 勵 舒仆亳仆亟 仆 仆 仍 仍 于唏 唏唏 唏 ? 丱舒亳仍: Bandwagon 仆 仍唏 唏唏 仆 亟舒仍亟舒舒亟仆 亰舒亳仄 亞 仆 舒磿亟舒仆 亟舒亞舒 亠亟 仂亳仂仍亟亟仂亞 弍舒 亟舒仍亟舒舒亳亟勵 bandwagon-亟 仆亞亟仆 于舒仍ム仆 舒仆 弍 仍亞勵 仍仍亟 亳仍舒仆 亟 仍亟 亞勵 唏 唏 唏 π舒亞亳亶仆 亞舒亰仆 仂仂仍仂仂 仆 bandwagon 仍 亟亳仍舒仆 亞亳亶仍亢 舒亟亟舒亞 亞仍亢 舒亳亞舒亶勵 勵 弍舒亶亟舒亞亞 亶 ミ社
  • 18. 9-18 亞仆仍勵 丱舒舒仆亞亶 仄 仆亞 仆亳亶 仍唏 唏 唏 唏 , 舒舒仆亞亶 亳仆仍亳亶仆 于亳仆勵 , 弍仂仍仂仆 仆仍仆 亞亳亶仆 于亳仆亳亶 磿亞舒舒仆亟勵勵 勵 仆 弍 亞亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 亞舒舒舒仆 仍 仍亳亶亞勵 唏唏 唏 亳仆 舒亶仆 亟亳仍舒仆 舒舒于舒仍舒亟舒亞 弍仂仍仂于 弍仂亞亳仆仂 亞舒舒舒仆 仍 仍亳亶亞 仄 亟亳仍舒仆 舒舒于舒仍舒亟舒亞唏唏 唏 亶仄 仂仍仂仆 仍仆 弍亳亰仆亠亳亶仆 弍舒亶亞仍仍舒亞亟 仍 仂仆亟仆 仄 仆亞 仆亳亶 仍, 亳仆仍亳 弍仂仍仂仆 亞亳亶仆唏 唏 唏 唏 勵勵 于亳仆亳亶 磿亞舒舒亞 舒仆舒舒舒 亞亶勵
  • 19. 9-19 舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 舒舒仄舒亞仍舒仍 仍: 仂仄仗舒仆亳亟 亳亶亟于 亞舒亞舒舒亟 仆 弍仂仍仂 于舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒 亶仍亳仍亞仆亟勵 仆亞 仂仍舒 亞亶 ム?唏 唏 唏 丱舒亳仍: 舒亳亞 亰舒 亰仍亳亶仆 亞仍勳 仂于舒亟 于舒仍ム仆 舒仆 仆 亳亟 亶仆 仗仂 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 舒仄亞亳亶仆勵 舒亶仆 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒亞 ミ πQ亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒 亶仍亳仍亞仆亟 仆亞 仂仍舒勵 唏 唏 唏 仆 仄 仆亞 亞 亶 亰舒仆舒 亞仆 ミ紗 唏唏 勵 勵 舒亳亞亞 亶 亰舒 亰仍亳亶仆 亞仍勳 勵 从仂仄仗舒仆亳亟 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒 亶仍亳仍亞仆亟 仆亞 仂仍舒勵 唏 唏 唏 亞亶 πば粧于舒亟仆 舒仆 仆 亳亟 亶仆 仗仂 舒仆仆勵 舒仄亞亳亶仆 舒亶仆 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒亞 弍亳
  • 20. 9-20 舒亳亞 亰舒 亰仍亳亶仆 亞仍勳 舒亳亞 亰舒 亰仍勳 礆舒 仆亞 仆 弍仂仍仂仄亢亳 弍 勵 勵 仄亟仍仍亳亶亞 亞舒亟舒亞 πパ于 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 舒亳亞舒亶 弍仂仍勵 仂于舒亟 于舒仍ム仆 舒仆 仆 亳亟 亶仆 仗仂 舒仆仆勵 舒亰舒亶仍亞 亶 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒亞 弍仂仍仆仂勵 仆 仄仗亳亳从 亟舒仍亞舒舒 仆 从仂仄仗舒仆亳亟 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒 亶仍亳仍亞仆亟 仄 仆亞 亞 亶 亰舒舒 亞亞 亶勵 唏 唏唏 勵 勵 勵 亞亢 亰亟亞 舒亳亞 亰舒 亰仍亳亶仆 舒舒仄舒亞仍舒仍亞 弍舒舒仍亟舒亞勵 勵 弍仂仍仂于 亰舒亳仄 仍亳亶仆 亠亳亶仆 亟舒仍亞舒舒 亞仍亰勵勵 勵 仍亢 弍舒亶仆舒.唏 勵勵
  • 21. 9-21 舒亳亞 亰舒 亰仍亳亶仆 亞仍勳 舒亳亞亞 亶 亰舒 亰仍勳 勵 礆舒 仆亞 仆 仆 弍 弍仂仍仂仄亢亳勵 勵 仄亟仍仍亳亶亞 亞舒亟舒亞亞 亶勵 舒亳亞亞 亶 亰舒 亰仍亟 仂于舒亟 于舒仍ム仆 舒仆 仆勳 勵 亳亟 亶仆 仗仂 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 舒仄亞亳亶仆 舒亶仆勵 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒亞 弍亳 弍舒 仂仍仂仆 仍仆 弍亳亰仆亠亳亶仆 弍舒亶亞仍仍舒亞亟 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒 亶仍亳仍亞仆亟 仆亞 仂仍舒 仆 仆 仆亶 弍舒亶亢勵 唏 唏 唏 勵 弍仂仍仂 ミ
  • 22. 9-22 仂亞仆仂亰 亳亶 舒亞舒 舒仆亟仍舒亞舒 仍: 舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仗仂亞仆仂亰亞 仆 亳亶亟亞 于? 丱舒亳仍: 舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仗仂亞仆仂亰 亳亶 仂 舒亞舒 弍舒亶仆舒 1. 弌 亳仆亢亳仍亞 2. 丐亠仆亳从 亳仆亢亳仍亞
  • 23. 9-23 仂亞仆仂亰 亳亶 舒亞舒 舒仆亟仍舒亞舒 1. 弌 亳仆亢亳仍亞 于舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒仆 仍亟 亞亳亶仆 于亳仆, 仄 仆亞 仆亳亶勵勵 勵 唏 唏 弍仂亟仍仂亞仂, 亳仆仍亳亶仆 于亳仆, 仍弍 亳亶仆 弍舒仍舒仆勵 唏 唏 亰亞 亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亳仆 亰 亶仍亳亶仆 仄亟仍仍亳亶亞勵 勵 亞仍仍亟舒亞 2. 丐亠仆亳从 亳仆亢亳仍亞 亠仆亟亟 舒仆舒舒亟舒亞 弍舒 仆亞 仆唏 唏 唏 亠亳亶仆 亠仆亟 弍舒 亟仂仍亞亳仂仆 仆 亳亟 亶仆 亠仆亟 弍仂仍仂仆勵 勵 亟仂仍亞亳仂仆 弍仂仍仂仄亢亳亶仆 亟亳仍舒仆 舒舒仄舒亞仍舒亞 亞亢 亳亞亟亞
  • 24. 9-24 舒仍ム仆 于 舒亟于舒唏 唏 仍: 于舒仍ム 仍 亶 于 勵 唏 唏唏 唏 唏 勵勵? 丱舒亳仍: 亳仆 亞 弍仂仍仂仆 仂亳仆 亞 弍 亳亞亟 仂仍 磶亞舒舒亞 亶 仄亢仆亳亶 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム亞 亟仂仂仂亟仆勵 于舒仍ム舒舒 亟舒仍亟舒仆 舒于 舒亟舒 弍仂仍 于舒仍ム 仍 亶唏 唏唏 于 仆唏 唏 唏 于 仆 仂亳仆 亞 弍 亳亞亟 亟仂仂仂亟仆 于舒仍ム仆唏 唏 亰仄仍 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム舒亟 于 仍亢 弍仂仍亟仂亞 弍仂仍 于舒仍ム唏 勵勵 亞舒亟舒舒亟 于 唏 唏 于舒仍ム 弍舒亶仆舒 亳仆 亞 弍仂仍仂仆 仂亳仆 亞 弍 亳亞亟 亟仂仂仂亟 于舒仍ム仆 亰仄仍 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム 于 仍 仆唏 勵勵 仂亳仂仂亶 弍舒亶于舒仍 于舒仍ム 仍 于 勵 唏 唏 于舒仍ム 弍舒亶仆舒
  • 25. 9-25 舒仍ム仆 于 舒亟于舒唏 唏 仍: 亊舒亞舒舒亟 仍 仂仆亟 于舒仍ム仆 于 舒亟于舒亞唏 唏 磶亞舒舒仍舒亟舒亞 于? 丱舒亳仍: 丱 于 舒亟于舒亞 磶亞舒舒仍舒 亞仂仍 舒仍亞舒舒仆 仆 亞舒亟舒舒亟唏 唏 于舒仍ム仆 仆 亳亶亞 舒亟亞舒仍舒,唏唏 从舒仗亳舒仍 亟舒亶亢亳舒舒 亞亳亶仍 仂亳仆 亞 弍舒 仂亳仆 亞 弍 亳亞亟 亟仂仂仂亟 于舒仍ム仆 亰仄仍 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム 于 仍 磠舒 亠亟唏 勵勵 勵 仍 于 于舒仍ム仆 仂亳仂仍亟仂仍亟 从仂仄仗舒仆亳亟 仂仍仂仆勳 唏 唏 仍仆 亟舒仍亟舒舒亞 仆亞 于仍 亳亶仆 仍亟唏 唏 唏 弍舒亠亳亶仆 亟舒仍亟舒舒舒仆亟 亳仍亢亳亢 弍仂仍仂 ミ (弍舒亠 仆 弍舒舒舒 亶仍亳仍亞亞 弍舒亟 弍舒舒舒 亶仍亳仍亞亞 舒亳仍亢亳 仍仍勵 勵 ミ)
  • 26. 9-26 亠仆亠亢亠 亟亟 亰 仍 亟舒亞舒于舒勵勵 勵 勵勵 勵 仍: 仍仂仆 仍仆 从仂仄仗舒仆亳亟仆 于亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亰舒 亰仍 仆 礆舒 亞舒舒亶 于? 丱舒亳仍: 仂仄仗舒仆亳亟 亟舒仍亟舒舒 弍舒 仆亞 仂仍舒仍仆唏 唏 唏 亞仆亳亶 舒亳亞 弍舒亶亟舒仍亟 亰 仍 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆勵 勵勵 仆 仍 亞 仂亶仍亞仂 仂亶唏 唏唏 亅仆 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 亟仍亳亶亞 亟舒舒舒 弍舒亶亟仍舒舒 舒仆亞亳仍亢 弍仂仍仆仂 1. 亶仍亞仆亳亶 亟仍勵 2. 丱 于 仍亞亳亶仆 亟仍唏 勵勵 3. 亅亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍
  • 27. 9-27 亶仍亞仆亳亶 亟仍勵 亶仍亞仆亳亶 亟仍勵 弍亳亠 亟舒舒舒仆 舒亢亳仍 亞 亶仍亞仆 亟勵 勵勵 弍亳亶 弍仂仍仂仆 仂仍仂亞仂亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍弍仍亰仍亳亶仆 仆 仍 仆亳亶 唏 唏唏 勵 π仂亟亳 仄 仆亞 仆亳亶 舒仍亟舒亞亟舒仍亟 亞亢 弍仂仍仆仂唏 唏 勵
  • 28. 9-28 丱 于 仍亞亳亶仆 亟仍唏 勵勵 丱 于 仍亞亳亶仆 亟仍唏 勵勵 从仂仄仗舒仆亳亶 舒亶仍舒亞仆舒舒仆 舒仆 亞亳亶仆 舒亶仍舒仆亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍亳亶仆勵勵 唏唏 唏 仆 仍唏 唏唏 仆亞 仆 亶仍 磦亟仍仆 仆 亞亳亶仆 仄亢亳仍亶哦 唏 唏 勵 唏 唏唏 仂仍弍仂仂仂亶 丱 于 仍亞亳亶仆 仆 仍 仆 弍亳亶 弍仂仍仂 舒亳亞 弍仂仍仂仆唏 勵勵 唏 唏唏 唏唏 舒仍亟舒亞亟舒仍 仆 亰 于 仆 舒舒舒仆 亟 亞舒亞亟舒仆舒唏 唏
  • 29. 9-29 亅亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍 亅亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍 从仂仄仗舒仆亳亶 亳亟 亶仆 仂仍仂仆勵 仍仆 仂仍仂亞仆 弍仂仍仂仄亢亳亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍亳亶仆 仆 仍 仍 唏唏 唏 唏 唏唏 唏 勵 π亟 亶仆 仆, 弍仂仍仍舒仍, 亰舒亟舒仍亟 亰 仍勵 勵 勵 勵勵 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍亳亶仆 亞舒舒舒仆唏唏 唏 仆 仍 亶 仂仍弍仂仂仂亶唏 唏唏
  • 30. 9-30 FX 亟仍亳亶亞 弍仍舒 仍: 仂仄仗舒仆亳亟 于 仍亞亳亶仆 弍仂仍仂仆 亞 亶仍亞仆亳亶唏 勵勵 勵 亟仍亳亶亞 仆 弍舒亞舒亞舒 于? 丱舒亳仍: 仂仄仗舒仆亳亟 πば粧于舒亟 亟舒仍亟舒仆 舒于舒 π{火笑壬 舒亳亞仍舒 亞仍 亞 弍仂仍仂仆 舒于仍舒亞舒哦 唏 仍 弍仂仍仂仆 仂仂勵 勵勵 弍仂仍仂仆 仂仂亶 仆亳亶仍 仍亞亟亟 仍弍 仍 弍仂仍仂仆勵勵 唏 唏 唏唏 唏 唏 亶仍仍 仍亞亟 仍弍 亞仍仍舒 仆 仍亞亟亢勵 勵勵 唏 唏 唏唏 勵 弍亶 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 亟 仍亞 仆 舒仄舒舒仆舒唏 唏 唏唏 唏唏
  • 31. 9-31 FX 亟仍亳亶亞 弍仍舒 丐 仍 舒亠亞亳勵 勵勵 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 舒仆 仆舒舒舒 仍亞亟亢 弍亶 亠亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 舒于仍舒亞舒舒勵 勵 亞仍仍舒亞 仂仂仍亟仂, 于舒仍ム仆 舒仆 唏 唏 唏唏 仍亞亟亢 弍亶 亠亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 仍 勵 勵 唏 唏唏 唏 唏 丱仂仂 舒亠亞亳 于舒仍ム仆 舒仆 仍亞亟亢唏 唏 唏唏 勵 弍舒亶亞舒舒 弍仂仍 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 舒于仍舒亞舒舒 亞仍仍舒舒舒 仂亶仍仍舒, 于舒仍ム仆 舒仆 仆舒舒舒 仍亞亟亢 弍舒亶亞舒舒勵 弍仂仍 仍 仂亶仍仍舒唏 唏唏 唏 唏 唏唏 π 仍 弍仂仍仂仆 仂仂 舒亠亞亳 仆 亞亢 仍亟勵 勵勵 勵勵 弍舒亶亢 弍仂仍仆仂勵勵
  • 32. 9-32 FX 亟仍亳亶亞 弍仍舒 仍: 仂仄仗舒仆亳 亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍 仆 弍仍舒 于? 丱舒亳仍: 仂仄仗舒仆亳亟 亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍 弍仍舒仆 仍亟 舒亳亞舒亶 仆亞 礌亰 弍 亳亶仆 弍舒亶亳仍亟 舒舒舒勵 唏 唏 唏唏 勵 亞亶 弍舒 从仂仄仗舒仆亳亶 亞舒舒舒仆 舒仆 亞亳亶仆 舒亶仆勵勵 舒亶舒仆 弍舒亶亟舒仍亟 于舒仍ム仆 舒仆亳亶仆 仍 仍 亟 仆仂仂亶唏唏 唏 唏 仆 仍 仍 亞 亶唏 唏唏 唏 勵 舒仍ム仆 仆 仆亳亶仆 仍 仆 亟仆亳亶 亶仍亟于仍亟亞勵 唏 唏 勵 弍舒舒舒 亶仍亳仍亞仆亳亶 亞舒亟舒舒亟 仆亳亶亞 亞 仂亳仂仍亟勵 勵 唏 唏 亞亢 弍仂仍仂 仍 从仂仄仗舒仆亳亟 仆亞 仍 仂仆亟舒亟勵 唏 唏 唏唏 于仍 仍亞 亶 弍舒亶亞 舒舒亟亟舒亞唏 唏 勵勵 勵
  • 33. 9-33 FX 亟仍亳亶亞 亟亳亟舒 弍舒亟 舒仍舒仄 仍: 舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍亳亶亞 亟亳亟舒 唏唏 舒亠亞亳亟 弍亳亶 ム? 丱舒亳仍: 仂仄仗舒仆亳亟 舒舒亳亟 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍 亟亳亟舒仆 仍亟 1. 亳亶亞 舒亳亞舒亶 舒仄亞舒舒仍舒 于 礌舒仍亞 弍亳亶唏唏 勵 唏 弍仂仍亞仂 弍舒 亟亟 仆亞亢 弍 舒从亳从 弍仂仍仂仆勵 舒亠亞亳亶亞 亰 于 仂仍仍舒仆 亞仍唏
  • 34. 9-34 FX 亟仍亳亶亞 亟亳亟舒 弍舒亟 舒仍舒仄 2. 亶仍亞仆亳亶 弍仂仍仂仆 于 仍亞亳亶仆 亟仍亳亶亞 仆亞 舒仍亟,勵 唏 勵勵 亟亳亶仆 亰舒亞亳亶仆 亟仍亳亶亞 仆 亞 舒仍亟 磿亞舒唏 唏唏 3. 亟 亶仆 于舒仍ム仆 舒仆亳亶亞 舒舒仄舒亞仍舒亞 仂仂仍亟仂勵 4. 丐 于亳亶仆 舒仆 亞亳亶仆 亶仍 舒亢亳仍仍舒亞舒舒 仆 从仂仄仗舒仆亳亶唏 勵勵 勵 亟仍亳亶仆 仆 仍亳亶亞 仂亞仄仂仍 礌舒亢 弍舒亶 舒亶仆唏 舒亶仍舒亞仆舒仍仆 亳亠仄亳亶亞 弍亳亶 弍仂仍亞仂 5. 弌舒 弍 亞舒亟舒舒亟 于舒仍ム仆 亟仍亳亶仆 舒亶仍舒仆 亞舒亞舒亢勵 弍舒亶
  • 35. 9-35 Classroom Performance System The rate at which one currency is converted into another is the a) Exchange rate b) Cross rate c) Conversion rate d) Foreign exchange market
  • 36. 9-36 Classroom Performance System The rate at which a foreign exchange dealer converts one currency into another currency on a particular day is the a) Currency swap rate b) Forward rate c) Specific rate d) Spot rate
  • 37. 9-37 Classroom Performance System All of the following impact future exchange rate movements except a) A countrys price inflation b) A countrys interest rate c) A countrys arbitrage opportunities d) Market psychology
  • 38. 9-38 Classroom Performance System The extent to which income from individual transactions is affected by fluctuations in foreign exchange values is a) Translation exposure b) Accounting exposure c) Transaction exposure d) Economic exposure

Editor's Notes

  • #2: Chapter 9: The Foreign Exchange Market
  • #3: You know that each country has its own currency, but how do you figure how much that foreign currency is worth in terms of your own currency? In this chapter, well try to answer that question, and well explain how the foreign exchange market works, explore the forces that determine exchange rates, talk about predicting exchange rates, and discuss the implications for international business of changing exchange rates and the foreign exchange market. First, lets go over some basic definitions. The foreign exchange market is simply a market for converting the currency of one country into that of another country, and an exchange rate is the rate at which one currency is converted into another.
  • #4: The foreign exchange market serves two main functions. Its used to convert the currency of one country into the currency of another, and its used to provide some insurance against foreign exchange risk, or the adverse consequences of unpredictable changes in exchange rates. So, if youve ever converted your currency into another currency, youve participated in the foreign exchange market!
  • #5: International companies use the foreign exchange market to convert currencies in four ways. First, they use it to convert the foreign exchange payments they receive for exports, or the income they receive from foreign investments or from licensing agreements with foreign firms in foreign currencies. Second, they use the market when they need foreign exchange to pay a foreign company for products or services. Dell for example, pays its suppliers in their local currencies. Third, it might be used for short term money market investments. If a company has a sum of money that it wants to invest for a few months, it might find that interest rates are higher in foreign locations than at home. Fourth, firms that are in engaged in currency speculation where they move funds from one currency to another in the hopes of making a profit use the foreign exchange markets.
  • #6: Companies can also use the foreign exchange market to insure against foreign exchange risk which occurs when unpredicted changes in future exchange rates have adverse consequences for the firm. You may have heard the term hedging use to describe this process.
  • #7: Companies can also use the foreign exchange market to insure against foreign exchange risk which occurs when unpredicted changes in future exchange rates have adverse consequences for the firm. You may have heard the term hedging use to describe this process. Lets talk about how this works. First, though, you need to know that a spot exchange rate is the rate at which a foreign exchange dealer coverts one currency into another currency on a particular day. So, when youre on a trip to Germany and you change dollars for euros, youll get the spot rate for the day. Spot rates can be quoted either in terms of how much foreign currency the dollar will buy, so using the chart in your text, you would know that one dollar would buy about .66 euros in February of 2008, or spot rates can be quoted in terms of how many dollars you get for one unit of foreign currency, so one euro would buy about 1.5 U.S. dollars. Keep in mind that spot rates are continually changing based on supply and demand for that currency.
  • #8: The other thing you need to know is that a forward exchange occurs when two parties agree to exchange currency and execute the deal at some specific date in the future using a forward exchange rate. So, if you know youre going to need 200,000 yen in 30 days to pay for some components your company imports, rather than taking the chance that the rate might change over the 30 days, you might enter into a forward agreement to buy the yen now and lockin the rate, and pay for them in 30 days when your need them. Forward rates are quoted 30, 90, and 180 days into the future. Sometimes, companies can be caught off guard when they dont hedge their currencies. Volkswagen, for example, made some disastrous hedging decisions as youll see in the Management Focus in your text.
  • #9: Sometimes forward exchanges take the form of whats known as a currency swap, which is the simultaneous purchase and sale of a given amount of foreign exchange for two different value dates. Usually, swaps take place between international companies and their banks, between banks, and between governments when they want to move out of one currency into another for a limited period without incurring foreign exchange risk.
  • #10: You may be wondering where the foreign exchange market is located. Its actually not located in any single place, rather its a global network of banks, brokers, and foreign exchange dealers connected by electronic communications systems. The most important centers are London, New York, Tokyo, and Singapore. Remember, that the foreign exchange market never sleeps! Currencies are always being traded somewhere in the world. Thanks to high-speed computer links between trading centers around the world, there is now a single market for currencies! If there were significant differences between markets, dealers could take advantage of arbitrage opportunities where they buy the currency at a low prices in one market, and sell if for a high price in another market. Of course, as other dealers jumped on the opportunity, the gap between the markets would quickly close. Another feature of the foreign exchange market is the dollar is used as a vehicle currency to facilitate the exchange of other currencies. In other words, if you have won, but you need yen, you might first convert your won into dollars and then the dollars into yen.
  • #11: So, how do the dealers figure out what a currency is worth? The answer is easy---supply and demand! The bigger question then becomes what affects the supply and demand for a currency? We say that there are three main factors that influence future exchange rates, a countrys price inflation, a countrys interest rate, and market psychology. Lets look more closely at how each of these factors works.
  • #12: To understand how prices affect exchange rates we need to explore a concept called the law of one price, and the idea of purchasing power parity.
  • #13: The law of one price states that in competitive markets free of transportation costs and barriers to trade, identical products sold in different countries must sell for the same price when their price is expressed in terms of the same currency. In other words, if you can buy a pair of jeans in New York for $75, then you should be able to buy the same type of jeans in London for the same price after youve converted your dollars to pounds. Then, the theory of purchasing power parity argues that given relatively efficient markets, or markets where there are few impediments to international trade and investment, the price of a basket of goods should be roughly equivalent in each country. So, using a simplistic example, if our basket of goods is a Big Mac, we should be able to buy a Big Mac in New York, and then take the same amount of money, convert it to yen, and buy a Big Mac in Japan, or convert the money to pounds, and buy a Big Mac in London, and so on. If you cant, then you know that one of the currencies is undervalued or overvalued!
  • #14: So, basically, the theory tells us that changes in relative prices will result in changes in exchange rates. We also know that there is a positive relationship between a countrys money supply and its inflation rate. So, if the money supply is growing, well see inflation going up. In other words, if a government suddenly decided to give everyone $10,000, an increase in the money supply, many people would use the money to buy more clothes, furniture, and other stuff. The increased demand would encourage stores, and other providers of goods to raise prices, which of course, is inflation. The increased supply of currency in the economy, would then cause the value of the currency to drop.
  • #15: So, does PPP work well to predict exchange rates? Sometimes! Empirical studies show that PPP isnt completely accurate at estimating exchange rates, especially in the short-run. There are several reasons why the theory isnt accurate in the short run including the fact that it assumes away transportation costs and trade barriers, it doesnt consider the power of MNEs to influence prices, control distribution channels, and differentiate their products, and the theory doesnt consider government intervention in the foreign exchange market.
  • #16: Now, lets look at how interest rates influence exchange rates. Irvin Fisher explored this relationship and developed the concept known as the Fisher Effect which suggests that when inflation is expected to be high, interest rates will be high as well. The high interest rates are a sort of compensation for investors who are seeing a decline in the value of their money. So, again, in countries where inflation is expected to be high, interest rates will be high as well, in order to encourage investors to keep their money in the market. Otherwise, investors would simply shift their money elsewhere.
  • #17: If there are no restrictions on capital flows, real interest rates must be the same everywhere, or an arbitrage situation would exist. In other words, if the real interest in France was 10 percent, but in the U.S., the real interest rate was just 6 percent, investors would borrow cheap dollars to invest in France. This would bring the value of the dollar up, and consequently push the real interest rate in the U.S. up. The opposite would occur in France. So, the International Fisher Effect states that for any two countries, the spot exchange rate should change in an equal amount but in the opposite direction to the difference in nominal interest rates between the two countries.
  • #18: Studies show that neither PPP, nor the International Fisher Effect are accurate at predicting short run exchange rate movements. One reason, may be investor psychology. How does investor psychology influence exchange rates? Well, the bandwagon effect occurs when expectations by traders turn into self-fulfilling prophecies, and traders join the bandwagon and exchange rates move on group expectations. We saw this happen in 1992 when George Soros, a well known international financier, made a huge bet against the British pound. He borrowed billions of pounds, and sold them for German marks. This helped push down the value of the pound on foreign exchange markets, and many other investors jumped on the bandwagon and sold pounds as well. You can learn about another situation where bandwagon effects were important in the Country Focus on the 1997 fall of the Korean Won. Sometimes, intervention by the government can stop a bandwagon from starting, but not always.
  • #19: So, we can say that because relative monetary growth, relative inflation rates, and nominal interest rate differentials are all moderately good predictors of long-run changes in exchange rates, companies should pay attention these factors in the markets where they do business.
  • #20: Should companies use forecasting services to help predict exchange rate movements? Well, there are two schools of thought. The efficient market school and the inefficient market school.
  • #21: The efficient market school argues that forward exchange rates are the best predictors future exchange rates, so investing in a forecasting service would be a waste of money, because efficient markets already reflect all available information. Most studies show that this theory is correct.
  • #22: The inefficient market school of thought argues that a forecasting service can be valuable, since because the foreign exchange market isnt efficient, prices dont reflect all available information, and the services could be better at predicting rates. Unfortunately, the track record of forecasting companies isnt good though.
  • #23: If you do hire a forecasting service, what methods might be used to predict exchange rates? There are two main methods fundamental analysis and technical analysis. Fundamental analysis uses economic factors like interest rates, monetary policy, and balance of payment information to predict exchange rates. The other forecasting method, technical analysis, typically charts trends and believes that past trends and waves are reasonable predictors of future trends and waves.
  • #24: Fundamental analysis uses economic factors like interest rates, monetary policy, and balance of payment information to predict exchange rates. The other forecasting method, technical analysis, typically charts trends and believes that past trends and waves are reasonable predictors of future trends and waves.
  • #25: Sometimes currencies cant be changed easily. We say that a currency is freely convertible when a government of a country allows both residents and nonresidents to purchase unlimited amounts of foreign currency with it. A currency is externally convertible when only nonresidents can convert it to a foreign currency without limitations. Finally, a currency is nonconvertible when neither residents nor nonresidents are allowed to convert it into a foreign currency.
  • #26: While free convertibility is the norm in the world today, many countries have some restrictions on the amount of money that can be converted. There are various reasons to limit convertibility including the preservation of foreign exchange reserves, and preventing the capital flight that occurs when residents and nonresidents rush to convert their holdings of a domestic currency into a foreign currency because the domestic currency is rapidly losing value perhaps because of hyperinflation or other economic concerns. In situations where a currency is nonconvertible, firms might choose to use countertrade to facilitate international transactions. Countertrade refers to a variety of barter-like agreements by which goods and services are traded for other goods and services. These types of arrangements were more common twenty years ago when more countries maintained nonconvertible currencies.
  • #27: So, what are the implications of the foreign exchange market for companies? Well, its essential that companies understand the influence of exchange rates on the profitability of trade and investment deals because an adverse shift in the value of a currency can make a deal that had appeared to be profitable, a bad choice. Companies need to protect themselves against three types of foreign exchange risk, transaction exposure, translation exposure, and economic exposure. Lets talk about each one.
  • #28: Transaction exposure is the extent to which the income from individual transactions is affected by fluctuations in foreign exchange values. So for example, if a company agrees to purchase components priced in the foreign currency with the payment due in 180 days, and then within the 180 days, the domestic currency depreciates, the price of the foreign components will rise because it will take more units of the domestic currency to buy the agreed upon amount of foreign currency.
  • #29: Translation exposure is the impact of currency exchange rate changes on the reported financial statements of a company. Many American companies with significant investments in Europe experienced positive translation exposure between 2002 and 2007 when the euro rose against the dollar.
  • #30: The third type of foreign exchange exposure, economic exposure, is the extent to which a firms future international earning power is affected by changes in exchange rates. This is different from transaction exposure because its concerned with the long-term effect of changes in exchanges rates on future prices, sales, and costs. Many American firms were affected by this type of exposure in the 1990s when the rise in the dollar made it difficult to be globally competitive. Now, just the opposite has happened. Take the dollar/euro exchange rate for example. In 2002, a product that was priced at 46 euros would have cost about $42. By 2007, the product, still priced at 46 euros, would cost about $60 thanks to the depreciation of the dollar. But by 2010, the euro had depreciated again making the product relatively less expensive in dollars. The Management Focus in the text shows how one German manufacturer, SMS Elotherm, reacted to the rising value of the euro relative to the dollar.
  • #31: How can firms minimize their exposure? There are several ways. Weve already talked about using forward contracts and swaps. Firms can also use a strategy of leading and lagging payables and receivables where they pay suppliers or collect payments early or late depending on anticipated exchanged rate movements.
  • #32: A lead strategy involves attempting to collect foreign currency receivables early when a foreign currency is expected to depreciate and paying foreign currency payables before theyre due when a currency is expected to appreciate. A lag strategy involves delaying collection of foreign currency receivables if that currency is expected to appreciate, and delaying payables if the currency is expected to depreciate. While this type of strategy can be effective, its difficult to implement because the firm has to be in a position of power over payment terms.
  • #33: Reducing economic exposure goes beyond simple financial transactions, and requires the firm to distribute productive assets to various locations so that the firms financial well-being isnt severely affected by changing exchange rates. In other words, as youll see in the Closing Case, Caterpillar Tractor is minimizing its economic exposure by moving some production from the United States to Asia as a hedge against the possibility that the euro continues to appreciate relative to the dollar. Reducing economic exposure requires firms to be sure that assets arent concentrated in countries where likely rises in currency values will mean significant increases in the prices of the goods and services produced.
  • #34: There are some other steps a firm can take to minimize foreign exchange risk. Firms can implement a system of centralized control to protect resources efficiently and ensure that each subunit adopts the correct mix of tactics and strategies. For example, some companies set up in-house foreign exchange centers to execute most foreign exchange deals.
  • #35: Second, firms need to distinguish between transaction, translation, and economic exposure. Many firms focus on transaction and translation exposure, but fail to consider economic exposure. Third, firms need to try to forecast future exchange rates, however, remember that its difficult to do. Fourth, firms need to establish good reporting systems so the central finance function can regularly monitor the firms exposure position. Finally, firms need to produce monthly foreign exchange exposure reports that can be used as the basis for hedging strategies.
  • #36: Now, lets see how well you understand the material in this chapter. Ill ask you a few questions. See if you can get them right. Ready? Question 1: The rate at which one currency is converted into another is the Exchange rate Cross rate Conversion rate Foreign exchange market If you picked A, youre right!
  • #37: Question 2: The rate at which a foreign exchange dealer converts one currency into another currency on a particular day is the Currency swap rate Forward rate Specific rate Spot rate If you picked D, youre correct!
  • #38: Question 3: All of the following impact future exchange rate movements except A countrys price inflation A countrys interest rate A countrys arbitrage rate Market psychology The correct answer is C. Did you get it right?
  • #39: Question 4: The extent to which income from individual transactions is affected by fluctuations in foreign exchange values is Translation exposure Accounting exposure Transaction exposure Economic exposure Did you pick C? I hope so!