際際滷

際際滷Share a Scribd company logo
CODE SWITCHING
AND CODE MIXING
TERMS YOU SHOULD KNOW:
1. CODE
 Language peculiar to a specific group.
 Codes are particular "grammars" of specific tongues: rules for
constructing and deriving words and sentences, inventories
of sounds to convey meaning, rules for uttering those
sounds, rules for translating those sounds into graphic
symbols (writing) etc.
2. MONOLINGUAL
 Is the condition of being able to speak only a single
language.
 being bilingual means being able to communicate
effortlessly in two languages, even if one was
learned later in life and communication takes an
occasional detour
bilinguals are people who need and use two (or more)
languages in their everyday lives (Grosjean 1992:51)
3. BILINGUAL
4. MULTILINGUAL
 A person that speaks more that three languages.
5. LEXICAL: Relating to the word or vocabulary of
language
6.
UNPREDICTABLE: likely to change suddenly and
without reason and therefore notable to
be predicted (= expected before
it happens) or depended on.
7. PHONOLOGY: the study of how sounds are
organized and used in natural languages. The
phonological system of a language includes an
inventory of sounds and their features, and rules which
specify how sounds interact with each other
FACTORS THAT MODIFY CODE
CHOICE
 Participants
 solidarity and status
 Social Distance
 Status Relationship
 Formality
 Function
CODE SWITCHING (CS)
 Is the practice of *unpredictably changing ones
language, dialect or speaking style to better fit ones
environment which
 Also a universal language-contact phenomenon that
reflects the grammars of both languages working
simultaneously.
 code switching is possible in *bilingual or
*multilingual environment but not in monolingual.
WHAT IS CODE SWITCHING?
CONTINUE.
 code-switching occurs when a speaker
alternates between two or more languages, or
language varieties, in the context of a single
conversation
 Multilinguals, speakers of more than one
language, sometimes use elements of multiple
languages when conversing with each other.
 Also Style, Register and Voice, whether in
spoken or written language, can then be
included in a broad definition of code-switching.
Language/dialect code-
switching
Style code-
switching
REASON FOR CODE SWITCHING
 No similar words in English
 Did not know the English word
 To fill the gap in speaking
 Easier to speak in own language
 To avoid misunderstanding
 To convey intimacy
 So others would not understand
(Privacy)
 To add emphasis
 Other reasons
Code Switching and Code Mixing
INTRA-SENTENTIAL SWITCHING
 Is possibly the most complex type among the three, as it
can occurs within the boundaries of a clause or a
sentence.
 In Spanish-English switching one could say, "La onda is
to fight y jambar. We can see in this example the
speaker uses is to fight (phrase) instead of using the
Spanish equivalent of it which is par pelear. ENG-GER
Move der
bleistift (the
pencil) to the
pencil case on
the desk.
ENG-SPA
Move the pencil
to the blue
pencil case on
the table.
Ya lo hiciste?
(did you do it?)
INTER-SENTENTIAL SWITCHING
 It happens between a sentence boundaries where one clause or sentence
is in one language and the next clause or sentence is in the other.
 inter-sentential CS takes place within the same sentence or between
speaker turns, it entails fluency in both languages such that a speaker is
able to follow the rules of the two languages
 In Assyrian-English switching one could say:
Ani wideili what happened?" ("Those, I did them what happened?")
1st clause 2nd Clause
1st
Sentence
2nd
Sentenc
e
TAG-SWITCHING
 Is the switching of either a tag phrase or
a word, or both, from one language to another,
(common in intra-sentential switches).
 In Spanish-English switching one could say, "l
es de M辿xico y as鱈 los criaron a ellos, you
know." ("He's from Mexico, and they raise them
like that, you know.")
 The example below is speaking Spanish but at
the end of his/her sentence decides to use a tag
phrase which is you know.
SPA-ENG
I saw the game
last night and it
was chingon!
(awesome)
Chingon is
popular Spanish
tag phrase.
Code Switching and Code Mixing
CODE MIXING
WHAT IS CODE MIXING
 Code mixing is possible in bilingual or multilingual environments
 Is also a language contact phenomenon that doesn't reflect the
grammars of both languages working simultaneously.
 Words are borrowed from one language and adapt it in other language
and it is usually without a change of topic.
 It often occurs within one sentence, one element is spoken in language
A and the rest in language B.
 This term is usually found in mainly in informal interaction
REASONS FOR CODE MIXING
 Interjection
 Quoting somebody else
 Expressing group identity
 Because of real lexical need
 Talking about a particular topic
 Repetition used for clarification
 Being emphatic about something
 To soften or strengthen request or command
 Intention of clarifying the speech content for interlocutor
 To exclude other people when a comment is intended for only a limited audience
Code Switching and Code Mixing
INTRA-SENTENTIAL CODE MIXING
This kind of code mixing occurs within a phrase, a clause or a
sentence boundary.
INTRA LEXICAL CODE MIXING
This kind of code mixing occurs within a
word boundary involving a change in
pronunciation.
Example of this is when Spanish/Latino
people say an English word, but modify it
to Spanish phonological structure. Listen
to the voice clip , it gives an example of
how a Latino would pronounce words
when talking English when pronouncing
certain letters as they would say it in
Spanish.
Voice Clip
For
watching!

More Related Content

What's hot (20)

Style and register in sociolinguistics
Style and register in sociolinguistics Style and register in sociolinguistics
Style and register in sociolinguistics
Aseel K. Mahmood
Presentation on Code Switching
Presentation on Code SwitchingPresentation on Code Switching
Presentation on Code Switching
ASM Mustafizur Rahman
Linguistic relativity
Linguistic relativityLinguistic relativity
Linguistic relativity
Google, Facebook, Twitter, Hotmail
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
AleeenaFarooq
Language and social variation
Language and social variation Language and social variation
Language and social variation
Jacqueline Gianella
language and social variation
language and social variationlanguage and social variation
language and social variation
hojjat namdaran
What is Sociolinguistics? Explain Its Scope and Origin. BS. English (4th Seme...
What is Sociolinguistics? Explain Its Scope and Origin. BS. English (4th Seme...What is Sociolinguistics? Explain Its Scope and Origin. BS. English (4th Seme...
What is Sociolinguistics? Explain Its Scope and Origin. BS. English (4th Seme...
AleeenaFarooq
Diglossia
DiglossiaDiglossia
Diglossia
Youshaib Alam
Introduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguisticsIntroduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguistics
Lusya Liann
Stylistics and Branches in stylistics
Stylistics and Branches in stylisticsStylistics and Branches in stylistics
Stylistics and Branches in stylistics
nirmeennimmu
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of StylisticsStylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
Angel Ortega
Prague school slides
Prague school slidesPrague school slides
Prague school slides
noreen zafar
Sociolinguistics
SociolinguisticsSociolinguistics
Sociolinguistics
Ronnier Barrientos
Stylistics
StylisticsStylistics
Stylistics
舒舒仍 舒于磿仂于舒
Language Planning
Language PlanningLanguage Planning
Language Planning
Ayesha Mir
Transformational generative grammar
Transformational generative grammarTransformational generative grammar
Transformational generative grammar
AliImran376
Discourse analysis and grammar
Discourse analysis and grammarDiscourse analysis and grammar
Discourse analysis and grammar
Amal Mustafa
Pidgins creoles - sociolinguistics
Pidgins   creoles - sociolinguistics Pidgins   creoles - sociolinguistics
Pidgins creoles - sociolinguistics
Amal Mustafa
Types of meaning
Types of meaningTypes of meaning
Types of meaning
Adel Thamery
Pidgin & creoles
Pidgin & creolesPidgin & creoles
Pidgin & creoles
Syeda Baneen
Style and register in sociolinguistics
Style and register in sociolinguistics Style and register in sociolinguistics
Style and register in sociolinguistics
Aseel K. Mahmood
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
AleeenaFarooq
Language and social variation
Language and social variation Language and social variation
Language and social variation
Jacqueline Gianella
language and social variation
language and social variationlanguage and social variation
language and social variation
hojjat namdaran
What is Sociolinguistics? Explain Its Scope and Origin. BS. English (4th Seme...
What is Sociolinguistics? Explain Its Scope and Origin. BS. English (4th Seme...What is Sociolinguistics? Explain Its Scope and Origin. BS. English (4th Seme...
What is Sociolinguistics? Explain Its Scope and Origin. BS. English (4th Seme...
AleeenaFarooq
Introduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguisticsIntroduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguistics
Lusya Liann
Stylistics and Branches in stylistics
Stylistics and Branches in stylisticsStylistics and Branches in stylistics
Stylistics and Branches in stylistics
nirmeennimmu
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of StylisticsStylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
Angel Ortega
Prague school slides
Prague school slidesPrague school slides
Prague school slides
noreen zafar
Language Planning
Language PlanningLanguage Planning
Language Planning
Ayesha Mir
Transformational generative grammar
Transformational generative grammarTransformational generative grammar
Transformational generative grammar
AliImran376
Discourse analysis and grammar
Discourse analysis and grammarDiscourse analysis and grammar
Discourse analysis and grammar
Amal Mustafa
Pidgins creoles - sociolinguistics
Pidgins   creoles - sociolinguistics Pidgins   creoles - sociolinguistics
Pidgins creoles - sociolinguistics
Amal Mustafa
Types of meaning
Types of meaningTypes of meaning
Types of meaning
Adel Thamery
Pidgin & creoles
Pidgin & creolesPidgin & creoles
Pidgin & creoles
Syeda Baneen

Similar to Code Switching and Code Mixing (20)

CODE SWITCHING & Mixing.pptx
CODE SWITCHING & Mixing.pptxCODE SWITCHING & Mixing.pptx
CODE SWITCHING & Mixing.pptx
ayoub727540
Bilingualism
Bilingualism Bilingualism
Bilingualism
Al Alva
Mixture varieties
Mixture varietiesMixture varieties
Mixture varieties
悋愕惺惆
CODE-SWITCHING.pptx
CODE-SWITCHING.pptxCODE-SWITCHING.pptx
CODE-SWITCHING.pptx
RegieAnnClavacio
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptxLANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
ArnanPahmi
Code switiching
Code switiching Code switiching
Code switiching
Alia Noor
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communitiesSociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Ayu Retno Aditya
5 language and dialect
5 language and dialect5 language and dialect
5 language and dialect
seemab nazir
Applied linguistics Session 7_ 09_11_2021 Language Registers.pdf
Applied linguistics Session 7_ 09_11_2021 Language Registers.pdfApplied linguistics Session 7_ 09_11_2021 Language Registers.pdf
Applied linguistics Session 7_ 09_11_2021 Language Registers.pdf
Dr.Badriya Al Mamari
Introduction to sociolinguistics ch 1 4
Introduction to sociolinguistics ch 1 4Introduction to sociolinguistics ch 1 4
Introduction to sociolinguistics ch 1 4
Shehnaz Mehboob
Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.
Youshaib Alam
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to language
CameliaN
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to language
CameliaN
13 ling-122-15---bilingualism-and-code-switching
13 ling-122-15---bilingualism-and-code-switching13 ling-122-15---bilingualism-and-code-switching
13 ling-122-15---bilingualism-and-code-switching
sanjar sattarov
Code switching-reason
Code switching-reasonCode switching-reason
Code switching-reason
STATE UNIVERSITY OF BANGLADESH
Phonetic and phonological transfer
Phonetic and phonological transferPhonetic and phonological transfer
Phonetic and phonological transfer
Sarkapkan Preparatory School, Raparin University
Linguistics relativity
Linguistics relativityLinguistics relativity
Linguistics relativity
Asty Kim
2, knowledge of language.pptx
2, knowledge of language.pptx2, knowledge of language.pptx
2, knowledge of language.pptx
MemonMemon4
2, knowledge of language.pptx
2, knowledge of language.pptx2, knowledge of language.pptx
2, knowledge of language.pptx
MemonMemon4
what_is_language.ppt.pdf
what_is_language.ppt.pdfwhat_is_language.ppt.pdf
what_is_language.ppt.pdf
king969492
CODE SWITCHING & Mixing.pptx
CODE SWITCHING & Mixing.pptxCODE SWITCHING & Mixing.pptx
CODE SWITCHING & Mixing.pptx
ayoub727540
Bilingualism
Bilingualism Bilingualism
Bilingualism
Al Alva
Mixture varieties
Mixture varietiesMixture varieties
Mixture varieties
悋愕惺惆
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptxLANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
ArnanPahmi
Code switiching
Code switiching Code switiching
Code switiching
Alia Noor
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communitiesSociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Ayu Retno Aditya
5 language and dialect
5 language and dialect5 language and dialect
5 language and dialect
seemab nazir
Applied linguistics Session 7_ 09_11_2021 Language Registers.pdf
Applied linguistics Session 7_ 09_11_2021 Language Registers.pdfApplied linguistics Session 7_ 09_11_2021 Language Registers.pdf
Applied linguistics Session 7_ 09_11_2021 Language Registers.pdf
Dr.Badriya Al Mamari
Introduction to sociolinguistics ch 1 4
Introduction to sociolinguistics ch 1 4Introduction to sociolinguistics ch 1 4
Introduction to sociolinguistics ch 1 4
Shehnaz Mehboob
Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.
Youshaib Alam
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to language
CameliaN
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to language
CameliaN
13 ling-122-15---bilingualism-and-code-switching
13 ling-122-15---bilingualism-and-code-switching13 ling-122-15---bilingualism-and-code-switching
13 ling-122-15---bilingualism-and-code-switching
sanjar sattarov
Linguistics relativity
Linguistics relativityLinguistics relativity
Linguistics relativity
Asty Kim
2, knowledge of language.pptx
2, knowledge of language.pptx2, knowledge of language.pptx
2, knowledge of language.pptx
MemonMemon4
2, knowledge of language.pptx
2, knowledge of language.pptx2, knowledge of language.pptx
2, knowledge of language.pptx
MemonMemon4
what_is_language.ppt.pdf
what_is_language.ppt.pdfwhat_is_language.ppt.pdf
what_is_language.ppt.pdf
king969492

Recently uploaded (20)

Essentials of a Good PMO, presented by Aalok Sonawala
Essentials of a Good PMO, presented by Aalok SonawalaEssentials of a Good PMO, presented by Aalok Sonawala
Essentials of a Good PMO, presented by Aalok Sonawala
Association for Project Management
How to attach file using upload button Odoo 18
How to attach file using upload button Odoo 18How to attach file using upload button Odoo 18
How to attach file using upload button Odoo 18
Celine George
Database population in Odoo 18 - Odoo slides
Database population in Odoo 18 - Odoo slidesDatabase population in Odoo 18 - Odoo slides
Database population in Odoo 18 - Odoo slides
Celine George
TLE 7 - 2nd Topic - Codes and Standards in Industrial Arts Services.pptx
TLE 7 - 2nd Topic - Codes and Standards in Industrial Arts Services.pptxTLE 7 - 2nd Topic - Codes and Standards in Industrial Arts Services.pptx
TLE 7 - 2nd Topic - Codes and Standards in Industrial Arts Services.pptx
RizaBedayo
Useful environment methods in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
Useful environment methods in Odoo 18 - Odoo 際際滷sUseful environment methods in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
Useful environment methods in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
Celine George
How to Manage Putaway Rule in Odoo 17 Inventory
How to Manage Putaway Rule in Odoo 17 InventoryHow to Manage Putaway Rule in Odoo 17 Inventory
How to Manage Putaway Rule in Odoo 17 Inventory
Celine George
QuickBooks Desktop to QuickBooks Online How to Make the Move
QuickBooks Desktop to QuickBooks Online  How to Make the MoveQuickBooks Desktop to QuickBooks Online  How to Make the Move
QuickBooks Desktop to QuickBooks Online How to Make the Move
TechSoup
Modeling-Simple-Equation-Using-Bar-Models.pptx
Modeling-Simple-Equation-Using-Bar-Models.pptxModeling-Simple-Equation-Using-Bar-Models.pptx
Modeling-Simple-Equation-Using-Bar-Models.pptx
maribethlacno2
Year 10 The Senior Phase Session 3 Term 1.pptx
Year 10 The Senior Phase Session 3 Term 1.pptxYear 10 The Senior Phase Session 3 Term 1.pptx
Year 10 The Senior Phase Session 3 Term 1.pptx
mansk2
cervical spine mobilization manual therapy .pdf
cervical spine mobilization manual therapy .pdfcervical spine mobilization manual therapy .pdf
cervical spine mobilization manual therapy .pdf
SamarHosni3
CBSE Arabic Grammar - Class 10 ppt.pptx
CBSE Arabic Grammar - Class 10   ppt.pptxCBSE Arabic Grammar - Class 10   ppt.pptx
CBSE Arabic Grammar - Class 10 ppt.pptx
suhail849886
The Broccoli Dog's inner voice (look A)
The Broccoli Dog's inner voice  (look A)The Broccoli Dog's inner voice  (look A)
The Broccoli Dog's inner voice (look A)
merasan
Digital Tools with AI for e-Content Development.pptx
Digital Tools with AI for e-Content Development.pptxDigital Tools with AI for e-Content Development.pptx
Digital Tools with AI for e-Content Development.pptx
Dr. Sarita Anand
Kaun TALHA quiz Finals -- El Dorado 2025
Kaun TALHA quiz Finals -- El Dorado 2025Kaun TALHA quiz Finals -- El Dorado 2025
Kaun TALHA quiz Finals -- El Dorado 2025
Conquiztadors- the Quiz Society of Sri Venkateswara College
FESTIVAL: SINULOG & THINGYAN-LESSON 4.pptx
FESTIVAL: SINULOG & THINGYAN-LESSON 4.pptxFESTIVAL: SINULOG & THINGYAN-LESSON 4.pptx
FESTIVAL: SINULOG & THINGYAN-LESSON 4.pptx
DanmarieMuli1
How to use Init Hooks in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
How to use Init Hooks in Odoo 18 - Odoo 際際滷sHow to use Init Hooks in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
How to use Init Hooks in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
Celine George
Storytelling instructions...............
Storytelling instructions...............Storytelling instructions...............
Storytelling instructions...............
Alexander Benito
The Story Behind the Abney Park Restoration Project by Tom Walker
The Story Behind the Abney Park Restoration Project by Tom WalkerThe Story Behind the Abney Park Restoration Project by Tom Walker
The Story Behind the Abney Park Restoration Project by Tom Walker
History of Stoke Newington
South Hornsey: The Lost Local Authority that Merged with Stoke Newington by T...
South Hornsey: The Lost Local Authority that Merged with Stoke Newington by T...South Hornsey: The Lost Local Authority that Merged with Stoke Newington by T...
South Hornsey: The Lost Local Authority that Merged with Stoke Newington by T...
History of Stoke Newington
Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1...
Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1...Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1...
Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1...
pinkdvil200
How to attach file using upload button Odoo 18
How to attach file using upload button Odoo 18How to attach file using upload button Odoo 18
How to attach file using upload button Odoo 18
Celine George
Database population in Odoo 18 - Odoo slides
Database population in Odoo 18 - Odoo slidesDatabase population in Odoo 18 - Odoo slides
Database population in Odoo 18 - Odoo slides
Celine George
TLE 7 - 2nd Topic - Codes and Standards in Industrial Arts Services.pptx
TLE 7 - 2nd Topic - Codes and Standards in Industrial Arts Services.pptxTLE 7 - 2nd Topic - Codes and Standards in Industrial Arts Services.pptx
TLE 7 - 2nd Topic - Codes and Standards in Industrial Arts Services.pptx
RizaBedayo
Useful environment methods in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
Useful environment methods in Odoo 18 - Odoo 際際滷sUseful environment methods in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
Useful environment methods in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
Celine George
How to Manage Putaway Rule in Odoo 17 Inventory
How to Manage Putaway Rule in Odoo 17 InventoryHow to Manage Putaway Rule in Odoo 17 Inventory
How to Manage Putaway Rule in Odoo 17 Inventory
Celine George
QuickBooks Desktop to QuickBooks Online How to Make the Move
QuickBooks Desktop to QuickBooks Online  How to Make the MoveQuickBooks Desktop to QuickBooks Online  How to Make the Move
QuickBooks Desktop to QuickBooks Online How to Make the Move
TechSoup
Modeling-Simple-Equation-Using-Bar-Models.pptx
Modeling-Simple-Equation-Using-Bar-Models.pptxModeling-Simple-Equation-Using-Bar-Models.pptx
Modeling-Simple-Equation-Using-Bar-Models.pptx
maribethlacno2
Year 10 The Senior Phase Session 3 Term 1.pptx
Year 10 The Senior Phase Session 3 Term 1.pptxYear 10 The Senior Phase Session 3 Term 1.pptx
Year 10 The Senior Phase Session 3 Term 1.pptx
mansk2
cervical spine mobilization manual therapy .pdf
cervical spine mobilization manual therapy .pdfcervical spine mobilization manual therapy .pdf
cervical spine mobilization manual therapy .pdf
SamarHosni3
CBSE Arabic Grammar - Class 10 ppt.pptx
CBSE Arabic Grammar - Class 10   ppt.pptxCBSE Arabic Grammar - Class 10   ppt.pptx
CBSE Arabic Grammar - Class 10 ppt.pptx
suhail849886
The Broccoli Dog's inner voice (look A)
The Broccoli Dog's inner voice  (look A)The Broccoli Dog's inner voice  (look A)
The Broccoli Dog's inner voice (look A)
merasan
Digital Tools with AI for e-Content Development.pptx
Digital Tools with AI for e-Content Development.pptxDigital Tools with AI for e-Content Development.pptx
Digital Tools with AI for e-Content Development.pptx
Dr. Sarita Anand
FESTIVAL: SINULOG & THINGYAN-LESSON 4.pptx
FESTIVAL: SINULOG & THINGYAN-LESSON 4.pptxFESTIVAL: SINULOG & THINGYAN-LESSON 4.pptx
FESTIVAL: SINULOG & THINGYAN-LESSON 4.pptx
DanmarieMuli1
How to use Init Hooks in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
How to use Init Hooks in Odoo 18 - Odoo 際際滷sHow to use Init Hooks in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
How to use Init Hooks in Odoo 18 - Odoo 際際滷s
Celine George
Storytelling instructions...............
Storytelling instructions...............Storytelling instructions...............
Storytelling instructions...............
Alexander Benito
The Story Behind the Abney Park Restoration Project by Tom Walker
The Story Behind the Abney Park Restoration Project by Tom WalkerThe Story Behind the Abney Park Restoration Project by Tom Walker
The Story Behind the Abney Park Restoration Project by Tom Walker
History of Stoke Newington
South Hornsey: The Lost Local Authority that Merged with Stoke Newington by T...
South Hornsey: The Lost Local Authority that Merged with Stoke Newington by T...South Hornsey: The Lost Local Authority that Merged with Stoke Newington by T...
South Hornsey: The Lost Local Authority that Merged with Stoke Newington by T...
History of Stoke Newington
Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1...
Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1...Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1 2024  Lesson Plan M1...
Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1 2024 Lesson Plan M1...
pinkdvil200

Code Switching and Code Mixing

  • 3. 1. CODE Language peculiar to a specific group. Codes are particular "grammars" of specific tongues: rules for constructing and deriving words and sentences, inventories of sounds to convey meaning, rules for uttering those sounds, rules for translating those sounds into graphic symbols (writing) etc.
  • 4. 2. MONOLINGUAL Is the condition of being able to speak only a single language.
  • 5. being bilingual means being able to communicate effortlessly in two languages, even if one was learned later in life and communication takes an occasional detour bilinguals are people who need and use two (or more) languages in their everyday lives (Grosjean 1992:51) 3. BILINGUAL
  • 6. 4. MULTILINGUAL A person that speaks more that three languages.
  • 7. 5. LEXICAL: Relating to the word or vocabulary of language 6. UNPREDICTABLE: likely to change suddenly and without reason and therefore notable to be predicted (= expected before it happens) or depended on. 7. PHONOLOGY: the study of how sounds are organized and used in natural languages. The phonological system of a language includes an inventory of sounds and their features, and rules which specify how sounds interact with each other
  • 8. FACTORS THAT MODIFY CODE CHOICE Participants solidarity and status Social Distance Status Relationship Formality Function
  • 10. Is the practice of *unpredictably changing ones language, dialect or speaking style to better fit ones environment which Also a universal language-contact phenomenon that reflects the grammars of both languages working simultaneously. code switching is possible in *bilingual or *multilingual environment but not in monolingual. WHAT IS CODE SWITCHING?
  • 11. CONTINUE. code-switching occurs when a speaker alternates between two or more languages, or language varieties, in the context of a single conversation Multilinguals, speakers of more than one language, sometimes use elements of multiple languages when conversing with each other. Also Style, Register and Voice, whether in spoken or written language, can then be included in a broad definition of code-switching.
  • 13. REASON FOR CODE SWITCHING No similar words in English Did not know the English word To fill the gap in speaking Easier to speak in own language To avoid misunderstanding To convey intimacy So others would not understand (Privacy) To add emphasis Other reasons
  • 15. INTRA-SENTENTIAL SWITCHING Is possibly the most complex type among the three, as it can occurs within the boundaries of a clause or a sentence. In Spanish-English switching one could say, "La onda is to fight y jambar. We can see in this example the speaker uses is to fight (phrase) instead of using the Spanish equivalent of it which is par pelear. ENG-GER Move der bleistift (the pencil) to the pencil case on the desk.
  • 16. ENG-SPA Move the pencil to the blue pencil case on the table. Ya lo hiciste? (did you do it?) INTER-SENTENTIAL SWITCHING It happens between a sentence boundaries where one clause or sentence is in one language and the next clause or sentence is in the other. inter-sentential CS takes place within the same sentence or between speaker turns, it entails fluency in both languages such that a speaker is able to follow the rules of the two languages In Assyrian-English switching one could say: Ani wideili what happened?" ("Those, I did them what happened?") 1st clause 2nd Clause 1st Sentence 2nd Sentenc e
  • 17. TAG-SWITCHING Is the switching of either a tag phrase or a word, or both, from one language to another, (common in intra-sentential switches). In Spanish-English switching one could say, "l es de M辿xico y as鱈 los criaron a ellos, you know." ("He's from Mexico, and they raise them like that, you know.") The example below is speaking Spanish but at the end of his/her sentence decides to use a tag phrase which is you know. SPA-ENG I saw the game last night and it was chingon! (awesome) Chingon is popular Spanish tag phrase.
  • 20. WHAT IS CODE MIXING Code mixing is possible in bilingual or multilingual environments Is also a language contact phenomenon that doesn't reflect the grammars of both languages working simultaneously. Words are borrowed from one language and adapt it in other language and it is usually without a change of topic. It often occurs within one sentence, one element is spoken in language A and the rest in language B. This term is usually found in mainly in informal interaction
  • 21. REASONS FOR CODE MIXING Interjection Quoting somebody else Expressing group identity Because of real lexical need Talking about a particular topic Repetition used for clarification Being emphatic about something To soften or strengthen request or command Intention of clarifying the speech content for interlocutor To exclude other people when a comment is intended for only a limited audience
  • 23. INTRA-SENTENTIAL CODE MIXING This kind of code mixing occurs within a phrase, a clause or a sentence boundary.
  • 24. INTRA LEXICAL CODE MIXING This kind of code mixing occurs within a word boundary involving a change in pronunciation. Example of this is when Spanish/Latino people say an English word, but modify it to Spanish phonological structure. Listen to the voice clip , it gives an example of how a Latino would pronounce words when talking English when pronouncing certain letters as they would say it in Spanish. Voice Clip