ºÝºÝߣs from the talk/presentation at "The Way Forward: the Future of Democracy in the Balkans" conference.
Regional Alumni (OSF/Chevening) Conference, March 24-27, 2011.
The podcast is soon available on iTunes.
Itzulpen automatikoaren aukerak eta dimentsioak (2005)Joseba Abaitua
Ìý
The document discusses the history and state of the art of machine translation, including key figures and their views. It outlines different approaches to machine translation such as rule-based MT, statistical MT, example-based MT and their evolution over time. The document also describes different methods that have been used to evaluate machine translation systems, such as the BLEU metric.
Not/Networking, open access in developed and countries in transition SessionDr Danica Radovanovic
Ìý
This document discusses open access in developed and transitioning countries, focusing on networking issues. It was presented at ScienceOnline09 in Research Triangle Park, North Carolina on January 17, 2009 by Danica Radovanovic. The presentation highlighted that the Serbian Wikipedia contains 70,000 articles but only 50 active editors, and considered the differences between collaborative networking and individual non-action.
Presentation Communication & Multimedia Designjanpeeters
Ìý
This document provides a historical perspective on the Communication & Multimedia Design course at Avans University of Applied Sciences in Breda, Netherlands. It discusses how digital media has become integrated into society from the 1980s onward. It also outlines the structure and focus of the CMD program, including project-based learning, specializations in areas like information and interaction, and professional practice opportunities in fields like media design, game development, and more. The goal of the program is to educate students to become strategic problem solvers who can develop user-centric media solutions across various domains.
Genre discovery in corpus management systems (2004)Joseba Abaitua
Ìý
The document describes SARE-Bi, a multilingual document management system developed for the University of Deusto. SARE-Bi allows users to collaboratively manage documents through their lifecycle, including writing, translating, revising, and publishing. It uses metadata and document segmentation to facilitate multilingual information management and reuse. The system aims to increase the university's production of administrative documents in multiple languages.
2009ko abenduan, euskal astearen harira, MGEP eta Huhezin, Wikipediari buruz emandako hitzaldien diapositibak dira berauek.
Wikipedia bere osotasunean eta euskal wikipedia bere berezitasunekin aztertzen dituen hitzaldia da berau: historia, ezaugarriak, datuak...
Errobiko kampusean kokatua, Gaztelu Berriko egoitzako A hegalean, dokumentazio zentroak informazio zientifiko eta teknikoak eskaintzen dizkie ikerlari, irakasle-ikerlari, doktoregai eta euskal ikasketetako masterreko ikasleei.
kalitatezko 1.000 artikulu 12-16 urteko ikasleentzatIrekia - EJGV
Ìý
Eusko Jaurlaritzak eta Euskal Wikilarien Kultura Elkarteak proiektu berritzaile bat jarri dute abian ikasleentzat baliagarriak izango diren 1.000 artikulu baino gehiago sustatzeko euskarazko Wikipedian
ZER IKASIKO DUT?
Hausnarketarako gune bat: Nire gelako metodologia, zergatik aldatu?. 10 ideia
Lan proiektuen bitartez lan egiteak:
Zer inplikatzen du?
Zer bultzatzen du?
Oinarrizko 8 gaitasunak lantzen dira?
Nire proiektua planifikatzeko eman behar ditudan pausoak
- Sekuentzia didaktiko bat, nola egin dezaket?
- Lagungarri izan daitezkeen tresnak
- Hobekuntza eta ebaluaziorako tresnak
2009ko abenduan, euskal astearen harira, MGEP eta Huhezin, Wikipediari buruz emandako hitzaldien diapositibak dira berauek.
Wikipedia bere osotasunean eta euskal wikipedia bere berezitasunekin aztertzen dituen hitzaldia da berau: historia, ezaugarriak, datuak...
Errobiko kampusean kokatua, Gaztelu Berriko egoitzako A hegalean, dokumentazio zentroak informazio zientifiko eta teknikoak eskaintzen dizkie ikerlari, irakasle-ikerlari, doktoregai eta euskal ikasketetako masterreko ikasleei.
kalitatezko 1.000 artikulu 12-16 urteko ikasleentzatIrekia - EJGV
Ìý
Eusko Jaurlaritzak eta Euskal Wikilarien Kultura Elkarteak proiektu berritzaile bat jarri dute abian ikasleentzat baliagarriak izango diren 1.000 artikulu baino gehiago sustatzeko euskarazko Wikipedian
ZER IKASIKO DUT?
Hausnarketarako gune bat: Nire gelako metodologia, zergatik aldatu?. 10 ideia
Lan proiektuen bitartez lan egiteak:
Zer inplikatzen du?
Zer bultzatzen du?
Oinarrizko 8 gaitasunak lantzen dira?
Nire proiektua planifikatzeko eman behar ditudan pausoak
- Sekuentzia didaktiko bat, nola egin dezaket?
- Lagungarri izan daitezkeen tresnak
- Hobekuntza eta ebaluaziorako tresnak
Only 20% of titles are on bookshelves and these are separated from workplaces. But if over 1.5 million scientific papers are written annually, maybe libraries of the future have to design new ways of accessing scholarly documentation. In this doctoral course we will discuss how.
The document discusses a project called CollOnBus that aims to extract knowledge from social tagging data on the web. It presents an approach called "metadata first, ontologies second" which involves mapping tags to Dublin Core metadata structures before converting them to ontologies. The document also describes tools developed as part of CollOnBus called folk2onto and Tag Distiller that are used to filter tags, map them to senses, and generate XML files representing the mapped tags and their relationships.
Sistema hÃbrido y cooperativo de traducción automáticaJoseba Abaitua
Ìý
Para lenguas muy distintas los textos traducidos deben revisarse manualmente. Pero hay muchos textos traducidos por personas que no hace falta que traduzcan las máquinas. ¿Cómo optimizamos este proceso?
CollOnBus fue un proyecto de investigación de 2005-2007 que buscó desarrollar herramientas para la construcción colaborativa de ontologÃas aplicando tecnologÃas semánticas y sociales. El proyecto creó prototipos como un destilador de ontologÃas, un agregador RDF y un buscador semántico. El objetivo final era lanzar una empresa basada en el conocimiento y la tecnologÃa desarrollada.
AutomaticTrans: Resultados del estudio de viabilidad ESP-EUS (28-02-2003)Joseba Abaitua
La gestión de documentación bilingüe (euskara y castellano) mediante estándar...Joseba Abaitua
Ìý
El documento describe SARE-Bi, un sistema para gestionar documentación multilingüe mediante estándares XML. SARE-Bi permite recuperar, visualizar y editar documentos en euskera y castellano. Los usuarios pueden incorporar nuevos documentos, asignar metadatos y cambiar el estado y visibilidad de los documentos durante el proceso de edición. SARE-Bi ha sido implementado en la Universidad de Deusto para gestionar sus documentos administrativos bilingües.
Reflexiones sobre la traducción automática (2005)Joseba Abaitua
Genero kontuak liburutegi digitalean, 2.0 eredutik haratago
1. Joseba Abaitua Ìý Filologia Saila Deustuko Unibertsitatea Dokumentazio eta Eduki Digitalen Kudeaketari Buruzko II. Jardunaldiak EHUko Leioako Kanpusean - Bibliotekako Hitzaldi Aretoan Apirilak 29 eta 30 Genero kontuak liburutegi digitaletan, 2.0 eredutik haratago
15. Around 1.4 million articles are written annually by 5.5 million researchers worldwide These articles are published in 23,000 scholarly journals There are about 2,000 publishers publishing these scholarly journals These publishers are made up of learned societies, university presses and independent publishers The number of articles, researchers and of journals published each year have increase d steadily by about 3% and 3.5% per annum (Source: International Association of Scientific, Technical and Medical Publishers. White paper, Sept. 2006 )
17. Genero edo dokumentu motak Tesiak, tesinak, txostenak Monografikoak, antologiak, bildumak Testu liburuak, eskuliburuak Katalogoak, guidak, aktak Hiztegiak, entziklopediak Urtekariak, egunkariak, aldizkariak Hauek generoak al dira?
18. 9 year old students at Troy School (Michigan) create a Genre Graph at the end of the month < http :// hill.troy.k12 . mi.us /staff/ bnewingham /myweb3/ Genres.htm >. ÌýÌý
19. What is a genre? Mikhail Bakhtin (1895-1975): modes of speaking or writing that people learn to mimic, weave together, and manipulate, such as "formal letter" and "grocery list", or "university lecture" and "personal anecdote“ Bakhtin, M. M. (1986) Speech Genres and Other Late Essays . Translated by Vern W. McGee. University of Texas Press
20. What is a genre? Genre. (2009, April 28). InÌý Wikipedia, The Free Encyclopedia . Retrieved 10:31, April 28, 2009, from http :// en.wikipedia.org /w/ index.php?title = Genre&oldid =286599653 Finn, A. & Kushmerick, N. (2006). Learning to classify documents according to genre. Journal of the American Society for Information Science and Technology (JASIST), Special Issue on Computational Analysis of Style, volume 57, number 11.
25. Source: < http :// www.marketingcharts.com / interactive / top -10-ad- revenue - generating - site - genres - february -2008-4233/ >
26. Zabalkunderako… eta jakintza eraikitzeko? Reports, essays Scholarly papers, short papers ºÝºÝߣs, videos Records, snippets Blogging, microblogging Wikipedia articles Turtle RDF, RDFa, microformats Frames, scripts
27. Liburutegia 2.0 Web 2.0 > Liburutegian? Bai Social media tools such as Blogs, wikis Social bookmarks Social book reviews Social networks Social OPAC Collaborative construction of knowledge XML/RSS aggregation
33. Mila esker Galderarik? Dokumentazio eta Eduki Digitalen Kudeaketari Buruzko II. Jardunaldiak EHUko Leioako Kanpusean - Bibliotekako Hitzaldi Aretoan Apirilak 29 eta 30 Genero kontuak liburutegi digitaletan, 2.0 eredutik haratago