2. Algunes mostres del Ұé:
Pels alumnes de l’escola (P3 a 6è)
Una pinzellada d’eTwinning a l’escola
5. Cicle inicial:
El seu projecte “Contactes” es fa amb
una escola d’Olot. Les llengües que fan
servir són el català i el castellà.
6. Hola soy la Laura , me gustan
las divinas y las vampiros
y los gatitos.
Voy al cole Dolors Ұé
y tengo 7 años y lo que mas me
gusta es la ritmica y en el cole
lo que mas me gusta es la
plástica y el castellano.
hola soy la Alba.
Me gustan los conejos
y los perros
y los gatos
voy al cole Dolors Ұé
y tengo 7 años.
Lo que mas me gusta es
la rítmica y en el cole lo que
mas me gusta es la plástica
y el catalán
8. Hi havia una vegada
una nena que es deia
Cristina . I estava
passejant tranquilament i
cantava lalalalala que
contenta estic .
Hi tenia ganes de fer pipi
i quan va sortir del
lavabo
va veure a la
persona dolenta.
I la Cristina de tant cantar tenia
ganes de veure aigua i va beure
una font i va veure aigua i mentres
bevia aigua va venir una persona
molt dolenta .
9. I la Cristina va correr
molt i despres va
trobar la Cristina una
ciutat
i es va ficar a
una casa
pero li va
trobar la persona dolenta
i la volia
matar a la
Cristina.
I les seves amigues van aparèixer i li
van salvar la vida: La Nerea , La
Noa i La Cristina..
10. CEIP RAMON MACIP - DOLORS GRANÉS
SCUOLA PRIMARIA “GUGLIELMO MARCONI”
CARDEDEU
CATALUNYA
SPAIN
CAMPO SAN MARTINO
VENETO
ITALY
13. HELLO!
My name is Patrick and I’m 8 years old.
I live in Cànoves with my Mummy. I haven’t got any animals but I would like to have an
animal.
I’ve got dark brown hair and brown eyes. I’m short and thin. I’ve got freckles, too.
My favourite colours are blue and red.
I like football but I don’t like dancing.
My favourite subjects are English, P.E. and Maths.
20. Our school is 73 years old.
It’s situated in the centre of the village.
In our village there are 5 Primary
schools, and this is the oldest.
21. Our school is at n.42 of Forese Road in Campo San
Martino (Padua). Campo San Martino is a small village
in the north-east of Italy.
In Campo San Martino there is only one primary school.
Its name is “Guglielmo Marconi”, the name of a famous
Italian inventor.
32. 1. Enviar llista dels nens que formen part del projecte. (Polònia
comença)
2. Tria de la parella (Spain) i preparació PowerPoint de
presentació (nom, foto i data aniversari)
3. Primer e-mail, amb la seva descripció.
4. Halloween, com es celebra a les dues escoles. PowerPoint.
33. My birthday
27th June
Hi Oliwia Albrecht!,
I’m Anna B.
My birthday:
17th of April
Hello, I’m Oliwia Albrecht
34. NAME:Oliwia Albrecht
AGE:11
CLASS:5b
FAMILY:I've got mather,father
and brather.His name is Kuba.
FAVOURITE COLUR:blue and
black
FAVOURITE
FOOD:pizza,chicken,potatoes
HOBBIES:swimming,dancing and
singing
PETS:I've got a dog called Sara
FRIENDS:Magda,Wioleta,Roxana
FAVOURITE SUBJECT:phisical
education
Hello Oliwia Albrecht
My name is Anna Barjuan, and you??
I'm 10 years old.:-)
My prefered subjects are maths and art.:-)
In my family we are two sisters, my
father, my mother and me.
My small sister name is Marta and my big
sister name is Laura, my father name is
Victor and my mother name is Cristina.
I have a dog its name is Gala and my cat
name is Sami and my parrots are 8 and
they don’t have names.
I play basketball and you, what’s your
favourite sport??
And your prefered animal???
XXX:-)
good bye!!!
See you soon!!!
Anna:-):-)
35. 1. E-mails sobre la família i creació de l’arbre genealògic
(escanejat i amb PowerPoint)
2. La meva escola-presentació PowerPoint
L’arbre G. es fa a la classe de llengua castellana!!!
Després s’afegeixen els parentius en anglès.
Cada nen escaneja el seu i el guarda a la carpeta. Després
un petit grup de 4 -5 nens crea el PowerPoint.
36. MARIA
Hello!!!! In my family we are
my father, Pere, my mother,
Teresa, my brother,Tomas and
me. My mother has 1 sister
and her name is Filipa and my
father has 1 brother his name
is Josep Maria. My father has
a father and a mother their
names are Josep Maria and
Rosa. My mother has a mother
and a father but I don’t know
their name, because they are
from Portugal and have an
extrange name!!!!
38. 1. Tradicions nadalenques, a l’escola i, en general, al país.
PowerPoints.
2. Enviament per correu de postals nadalenques amb bons
desitjos.
3. Gravació d’una nadala “Silent night” (català, castellà,
anglès i polonès)! A les dues escoles.
40. RECEIVING
THEIRS!!!!
You are the best!!!!!
What a wonderful surprise!!!!
Is it really for us?????
I can’t believe, you did it!!!!!
We love all of you!!!!!!
THANK YOU
42. 1. Contes i llegendes del país (Un país redacta - l’altre il·lustra)
2. Chat.
3. El meu poble. PowerPoint.
Les llegendes es treballen primer a les classes de català.
S’expliquen a les classes dels més petits (P-5) i per compensar
la diferència (en farem 6 més que ells), es demana la col·laboració
dels nens de P-5 per il·lustrar les llegendes que els hi expliquem.
44. Una serventa que sempre havia d’anar a
buscar aigua.
It was a servent who everyday had to cross the
river to search the water.
45. No es va poder emportar l’ànima de la serventa.
And he couldn’t carry the soul of the servant with
him.
47. 1. Plats típics del país! PowerPoints, amb explicació de
com fer-ho!!!
2. Enviament del material necessari per fer un menjar
típic, amb recepta (Panellets). Enviament posterior de
les fotos del resultat.
3. Carnaval-PowerPoint!
4. Postals per correu del meu poble o voltants!!
58. 1. El nostre temps lliure. E-mail
2. Setmana Santa – celebracions, tradicions (PowerPoint),
postals (potser petits regals)
59. MY FREE TIME
Hi Marek I’m Ada
From Monday to Friday I get up at 7:30, I
wash my face and. my teeth and I have
breackfast
Then I dress up and I go to the school on
foot.
School start at 8:30 till 13h.Then I go
home to lunch.
I return to school at 15:30 and till 17h.
On Monday at 17 I go to the academy of
English an I’lI return at 18:50.
On Tuesday at 17 h sometimes I go to de
library and make the homework there with
some friends, and I return home at
18:30
On Wednesday I go to the academy of
English and I return at 18:50.
On Thursday I go to my house and I
make the homework and l watch the TV
On Friday I go to the bar and visit my
familly with my parents.
On Saturday sometimes I go to the
smiming pool.
On Sunday sometimes I visit my grandma
and my grandad.
Ada
HELLO ANNA B. I’m Oliwia A.
At Monady, Tuesday,Thursday, Friday I get up At 7.00 i wash
my face, I dress u and go to school. School starts at 8.00 till
13.30 h. Then I’m going home at 14.00.At Wednesday I get
up at 8.00 beause school starts at 8.45. At Monday, Tusday,
Wednesday, Thursday, Friday I ride a bike then I back home
and then at 19.00. I do my homework. I Watch TV and I go
to bed at 21.00. On satuday and sundayI have not school. On
Saturday normaly I ride bike. On Saturday afternoons I play
with my friends at about 20.00h I retum to my house and have
dinner. I go to bed at 22.00.On Sunday I get up at 11.00.I
have lunch at 13.30. Play at home with my brother and my
dog. I go to bed at 21.00.
BYE BYE!!!
Oliwia Albrecht
Thurs-day
Friday
History
PE
Computers
PE
Polish
PE
Polish
Religion
Science
Mathematies
english
Mathematics
Science
PE
English
Polish
PE
Mathematics
Science
Monday
Tuesday
Music
PE
Mathematics
Polish
Religion
Wednesday
Polish
English
Polish
60. 1. Llocs famosos de la nostra ciutat o regió– edificis, camins
per bicis, excursions, etc.
2. Preparació d’una presentació + fotos
3. Postals, les nostres ciutats properes
4. Spain: celebració de la Diada de Sant Jordi.
61. It’s name is SAGRADA FAMILIA. The SAGRADA
FAMILIA is located in Barcelona. Built by Gaudí!!! I think
this is the most important place from Barcelona, also from
Spain, Catalunya and the entire world.
Mireia
62. The Pedrera is a monument and also a house in Barcelona.
The creator of Pedrera is Antoni Gaudi.
The people come from de other countries to visit it, because the
Pedrera is very nice looking.
I like Pedrera because is very nice looking and is very big.
Pedrera is very important but it’s not the only nice monument in
Barcelona.
Bye bye. See you !!!!!!!!!!!!!!!!!
Ada xxxxxxxx
63. This is the Tibidabo, it is very big. It is very beautiful and very amusing
this is one park of attractions very amusing the Barcelona. This park is
located in the center of Barcelona, on a hill, it is in Catalunya (Spain). At
night is very beautiful for the light. I recommend it to you. Because it is
very spectacular and funny.
Anna Barjuan
64. This is the torre Agbar, it is in Barcelona, in Catalunya
(Spain). I like this torre Agbar for the splendid colours. At nigh
is very ,very beautiful. This torre is very, very big!!!!
I recommend it to you. Because it is very spectacular with all
colourfull light . Anna Barjuan
65. I have to introduce a historical personage. It´s called Cristobal Colon.It has a very beatiful
statue in Barcelona nex to the sea.I know he was very courageous, he had to cross the Atlantic
Ocean, with three very small boats.When he discovered America and Spain has arrived
became famous.The king of Spain gave him a lot of money as a reward.
Arnau P.
It is situated near the port of Barcelona.The statue of Colon is 7,70m. tall. The monument
weighs 23.000kg. Inside the main column there is an elevator that takes you to the highest
point from where you can have a view of the city of Barcelona.
Eduard
66. This is a photo of Tarragona. Tarragona is in Catalunya,
it is in the south. Tarragona is near the sea, Tarragona
has a port and many beautiful beaches. I like it because
there are Roman ruins and other buildings. It is a
beautiful city. Tarragona has big and long streets. The
green areas and the Roman ruins make you have a
good time.
72. JOANNA PAZDUR
Dear Berta!
The school year is finishing.
I want to thank you.
I had a good time when I
wrote letters for you.
I like your commitment in
this project. I hope you
like me and I hope we will
write for further.
Send me your answer!
Bye, bye!
Joanna
73. MAREK KOWALIK
Dear Wan Ting
I tkank you very much
for our cooperation and
your work.
Unfortunately the
program is already
finishing but I hope to
stay in touch with you
Talk to you soon
Marek
74. JOANNA JUDA
Hello everyone:-)
It was really great to
know you all. You are all
special and I’m grateful
that you were so eager to
cooperate with us!!! We
hope you’ll not forget us
and I hope that some of
your frienships from this
project will last forever!!!
Thank you so much
Bye bye Joanna
75. CEIP RAMON MACIP - DOLORS GRANÉS
CARDEDEU
ZESPÓŁ SZKÓŁ NR 2 W CZERWIONCE -LESZCZYNACH
CZERWIONKA -LESZCZYNY
78. Hello Klaudia!
My name is Irene.
I’m 9 years old.
I have got long brown hair and blue eyes.
I have got a sister, Judith.
I have got a hamster, too.
My favourite colour is blue
82. ESCOLA
Fotos a objectes de l’escola que s’assemblin a una lletra
Representar lletres amb el cos i fer fotos
Crear un abecedari amb les fotos realitzades
(PowerPoint)
89. ESCOLA
Escriure l’horari de la classe i les assignatures
preferides
Crear un fons de diapositiva relacionat amb l’assignatura
preferida (programa ArtRage)
PowerPoint amb l’horari i el fons de diapositiva
91. My school
Dear Natalia,
I go to Ramon Macip - Dolors Ұé Primary School.
I’m 9. I’m in year 4.
There are 27 children in my class.
My teachers’ names are Loida and Goretti.
I like P.E. and English.
I don’t like Natural science.
My favourite day is Friday.
Omar
92. Hello Javi,
My school timetable:
We start our lessons at 8 o’clock
We finish at 12.35 or at 13.35.
On Wednesdays we go to the swimning pool.
Our subjects: Polish, English, Maths, Art, Music,
P.E., Information Technology and Religion
My favourite subject is Maths.
My favourite day are Saturday and Sunday.
Best regards.
Kacper
Zespół Szkół nr 2 w Czerwionce -Leszczynach
93. PowerPoint estació de l’any preferida
i dir el perquè
Crear un fons de diapositiva (programa ArtRage) per a
decorar el PowerPoint del company europeu.
Regals de Pasqua o Punts/Roses de Sant Jordi
94. My favourite season
Writings : CEIP Ramon Macip - Dolors Ұé
Drawings : Zespół Szkół nr 2 w Czerwionce -Leszczynach
95. My favourite season is summer
because I can go to the beach and the
swimming pool.
96. My favourite season is spring
because there are swallows and a lot
of flowers.
102. POBLE / PROVÍNCIA
PowerPoint del monument del poble o província que més els
agrada (afegir-hi una foto d’Internet)
PowerPoint del moviment artístic més important del poble
o província (fotos i informació)
Dibuixar el monument que més els agrada als seus
companys i enviar-los el dibuix per correu ordinari com a
regal.
Escriure i enviar postals del propi poble
o d’alguna ciutat propera
103. Name of the building: Parc Güell
Architect: Antoni Gaudí
Constructed: between 1900 and 1914
Location: Barcelona
104. Name of the building: Alqueria Cloelia
Architect: Manuel Joaquim Raspall
Constructed: in 1904
Location: Cardedeu (Vallès Oriental)
105. I like it because
there are a lot of
colours at night
and it is very tall.
Torre Agbar
Àlex
119. Domini TIC:
Els nens fent una videoconferència amb Poland, per a saludar-se abans de
començar les filmacions.
120. A l’esquerra, Polònia va gravar la primera part. A la dreta, nosaltres vam intentar
aconseguir els mateixos personatges, mateix vestuari... per a la segona part.
121. A dalt, els companys de Polònia. A baix, amb la segona part del vídeo, nosaltres.
123. Participació de tots els alumnes:
Espanya i Anglaterra en una nova gravació a mitges. En aquesta va participar tota
la classe a tots dos països.
124. No va ser gens fàcil
aconseguir vestuaris similars
per a les escenes d’un
casament.
125. Originalitat, diversió...
Gravació d’un dels vídeos en
un bar. Es poden veure les
diferències entre el d’Espanya
i el de Turquia.
Ambientació real del poble.
126. Millora de les competències
bàsiques, motivació...
La policia no vesteix igual a tots
els països, aquí hi ha una mostra
(Espanya i Turquia).
138. El nostre treball pas a pas:
1. Aprovació del projecte.
2. Fer el pla de treball:
•
•
•
•
Descripció de les escoles, pobles…
Creació de la nostra bandera.
Començar amb les llegendes (table with plan)
Conèixer cultures a través de les
llegendes i celebracions.
• Actuacions.
• Cantar la nostra pròpia cançó.
• Edició del nostre llibre.
139. El nostre pla de treball.
Taula amb el nombre de llegendes per escriure, decorar i posar-hi
música de cada país.
CELINA
CRISTINA
SOPHIA
FRANCESCA
CARLA
MARIELA
PELIN
CELINA (10)
-
3
1
2
2
1
1
CRISTINA (21)
3
-
3
5
3
5
2
SOPHIA (10)
1
3
-
2
1
2
1
FRANCESCA
(17)
2
5
2
-
2
4
2
CARLA (10)
1
3
1
2
-
2
1
MARIELA (15)
2
5
2
4
1
-
1
PELIN (8)
1
2
1
2
1
1
-
Total to decorate
and musicate
10
21
10
17
10
15
8
141. Les nostres llegendes:
Els nostres alumnes seleccionen les que els agraden més i treballen
amb elles (en la llengua materna i en anglès)
El sistema ha estat estructurat de la següent manera: la llegenda va ser
enviada en format PPT des de l’escola del país d’origen, els nens d’una segona
escola d’un altre país havien de dibuixar les il·lustracions i una tercera escola
d’un país diferent havia d’adaptar la música per acabar d’il·lustrar la història.
Els nostres alumnes crearan una presentació de PowerPoint amb les
il·lustracions i la música connectada amb les llegendes. Ells han de
crear un llibre de Llegendes europees; un en format digital i un altre
tangible.
142. Lenda da Senhora do Cais
Aquesta llegenda té un significat especial per nosaltres:
Va ser una llegenda especial feta per l’equip portuguès cap a una de les
nostres alumnes. La seva mare, que provenia del poble de la qual era
originària la llegenda, estava molt malalta. Va ser genial aquest detall!!!
“Lenda da Senhora do Cais”
The lady of the Harbour
143. It was said that a nobleman D. Manuel Vaz de Castro had the most beautiful wife of Setúbal. Her
name was Ester and she was Jewish. There was a fisherman who was deeply in love for her. His name
was Valentim de Jesus. Valentim went to his little boat on moonlight days and stayed in front of the
Palace to see Ester.
Narra-se em velhos documentos que o nobre fidalgo D. Manuel Vaz de Castro tinha como esposa a
mais bela mulher de Setúbal. Chamava-se Ester e era Judia. Havia um pescador que estava
loucamente apaixonado por ela. Chamava-se Valentim de Jesus. Em noites claras de luar, Valentim
saía no seu barquinho e ficava diante do Palácio para ver a Ester.
144. But D. Manuel said to her to be quiet and that he didn’t want to hear her anymore. “I’m going to
throw him to the sea. And waves will take his body far away.
Ester was very sad and she cried a lot when she heard the noise of the body thrown on the sea.
But waves didn’t take Valentim’s body too far away…
Mas D. Manuel disse-lhe para estar calada e que não a queria ouvir mais. “ Vou atirá-lo ao mar. Que as ondas o
levem para bem longe!”
Ester estava muito triste e chorou muito quando ouviu o barulho do corpo atirado ao mar. Mas as ondas não
levaram o corpo de Valentim para muito longe…
145. One day Ester begs for the presence of Augusto on the monastery to talk with her and so he did.
He wasn’t there for his good will but when Ester saw him she cried a lot.
“I know why you hate me. Yes, I was guilty on your son’s death! My sincere regrets!”
“You’re an impostor! Not even with a miracle I’ll change my opinion about you!”
Um dia Ester implorou a presença de Augusto no convento a fim de falar com ela e ele assim fez. Ele não estava lá de boa
vontade mas quando a Ester o viu ela chorou muito.
“Eu sei que me odeia. Sim, eu sou culpada da morte do vosso filho! O meu arrependimento sincero!”
“ És uma impostora Nem um milagre me faria mudar de opinião a vosso respeito!
146. PORTUGAL
ARRAIOLOS
Written by Class 6th C
Special Kisses to Maria!!!!
CATALONIA
Decorated by: Maria and friends
TURKEY musicated it
Thanks to
All
I love
you!
147. Les nostres actuacions:
Els nostres alumnes van utilitzar la càmera digital per gravar les actuacions i
després van aprendre a editar una pel·lícula amb el programa Studio 8.
149. El nostre treball:
El resultat són: 81 fantàstiques llegendes de 7 països diferents, en dues llengües
cadascuna, amb dibuixos i música!!! Una cançó que els nostres companys d’Itàlia
van escriure i ens van cantar tots junts anomenada “eTwinning” i algunes
actuacions, dramatitzacions, pel·lícules… sobre algunes de les nostres llegendes.
La millor amistat possible entre les mestres implicades i la gran ajuda que
eTwinning ens ha ofert a tots nosaltres.
150. La nostra cançó:
Els companys italians van escriure la lletra especialment pel nostre projecte.
Totes les escoles la van cantar. Va ser molt divertit!!!!
152. El nostre llibre:
Els companys grecs van editar un llibre amb les nostres llegendes i mites.
A la presentació van ser convidades totes les ambaixades.
Va ser un gran esdeveniment.