Unidad 1.conceptos grales ciencia y tecnolog鱈ayechevere
油
Este documento presenta una introducci坦n a la ciencia y la tecnolog鱈a. Explica que la ciencia emplea m辿todos para obtener resultados y entender el universo, mientras que la tecnolog鱈a aplica los conocimientos cient鱈ficos para resolver problemas. Adem叩s, clasifica las diferentes ciencias y explica conceptos como ciencia experimental, ciencias sociales, ciencias aplicadas y ciencias humanas. Finalmente, proporciona ejemplos de productos obtenidos de la ciencia y la tecnolog鱈a.
Unidad 1.conceptos grales ciencia y tecnolog鱈ayechevere
油
Este documento presenta una introducci坦n a la ciencia y la tecnolog鱈a. Explica que la ciencia emplea m辿todos para obtener resultados y entender el universo, mientras que la tecnolog鱈a aplica los conocimientos cient鱈ficos para resolver problemas. Adem叩s, clasifica las diferentes ciencias y explica conceptos como ciencia experimental, ciencias sociales, ciencias aplicadas y ciencias humanas. Finalmente, proporciona ejemplos de productos obtenidos de la ciencia y la tecnolog鱈a.
El documento describe brevemente la historia y evoluci坦n de la tecnolog鱈a. Explica que la historia de la tecnolog鱈a est叩 鱈ntimamente relacionada con la historia de la ciencia, ya que los nuevos descubrimientos cient鱈ficos han permitido crear nuevas tecnolog鱈as, las cuales a su vez han facilitado nuevos descubrimientos. Tambi辿n menciona que aunque no existe una fecha exacta en la que se cre坦 la tecnolog鱈a, expertos estiman que comenz坦 a desarrollarse entre 1960 y 1980. Por 炭ltimo, define la evoluc
This document provides information about upcoming art exhibitions and events taking place at two locations in Marrakech, Morocco - the ESAV Marrakech visual arts school and the Dar Bellarj Foundation. At ESAV Marrakech, exhibitions will feature graphic art, design, photography, film and video installations. Events at Dar Bellarj Foundation in the Medina will include multimedia installations, video and sound art, photography exhibitions and workshops on art and social design. The exhibitions and events will run from February 26th to March 31st and feature artists from Morocco and other countries.
The document discusses the design choices for a digipak for a single by the band Bastille. It aimed to target a young audience by using images related to partying and nightlife that they could relate to, and showing the improvement in quality of life over the course of the music video. Different edits of photos of a woman's eyes open and closed were used to represent themes in the narrative. The design aims to appeal to younger people through its use of intriguing images and references to the band's past success at the Brit Awards.
Este proyecto propone dise単ar objetos multifuncionales para optimizar el espacio en viviendas peque単as en el futuro, debido al crecimiento poblacional. Los objetivos son aplicar una encuesta sobre el uso del espacio, sensibilizar a la poblaci坦n, y elaborar propuestas de objetos multifuncionales. Se llevar叩 a cabo a trav辿s de encuestas, conversatorios y la exhibici坦n de prototipos, utilizando recursos humanos, materiales y las instalaciones de una instituci坦n educativa.
1. LISTA DANYCH DOTYCZCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Poo甜enie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Strzegocice- dziaka nr 115/4
Strzegocice- plot no 115/4
Miasto / Gmina
Town / Commune
Urzd Miasta i Gminy Pilzno
The Municipal Council of Pilzno
Powiat
District
Powiat dbicki
Dbica County
Wojew坦dztwo
Province (Voivodship)
Wojew坦dztwo Podkarpackie
Podkarpackie Region
Powierzchnia
nieruchomoci
Area of property
Maksymalna dostpna powierzchnia (w jednym
kawaku) [ha]
Max. area available (as one piece) [ha]
10,55 ha
Ksztat dziaki
The shape of the site
Ksztat nieregularny
Irregular shape
Mo甜liwoci powikszenia terenu (kr坦tki opis)
Possibility for expansion (short description)
Tak
Yes
Informacje
dotyczce
nieruchomo
ci
Property
information
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2
]
wczajc 23% VAT
Approx. land price [PLN/m2
]
including 23% VAT
26,05 PLN/m2
Waciciel / waciciele
Owner(s)
Urzd Miasta i Gminy Pilzno
Pilzno Community
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Tak
Yes
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Teren zabudowy mieszkaniowej
jednorodzinnej.
Teren zabudowy usugowej.
Teren usug sportu i rekreacji.
Area of single-family housing.
Area of service development.
Area of sport and recreation services.
Charakterystyka
dziaki
Land
specification
Klasa grunt坦w wraz z powierzchni [ha]
Soil class with area [ha]
Brak danych
No data
R坦甜nica poziom坦w terenu [m]
Differences in land level [m]
Brak danych
No data
Obecne u甜ytkowanie
Present usage
Nieu甜ytki.
wasteland
Zanieczyszczenia w坦d powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Nie
No
2. Poziom w坦d gruntowych [m]
Underground water level [m]
Brak danych
No data
Czy byy prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
Nie
No
Ryzyko wystpienia zala lub obsuni terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Nie
No
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Nie
No
Przeszkody wystpujce na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Nie
No
Istniejce ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Nie
No
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions on site (Y/N)
Nie
No
Poczenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szeroko)
Access road to the plot (type and width of
access road)
Droga krajowa nr 73
National road no73
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
Budowana autostrada.
Highway under construction.
Porty rzeczne i morskie w odlegoci do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
Brak
Lack
Kolej [km]
Railway line [km]
Dbica 20 km
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
Dbica 20 km
Najbli甜sze lotnisko midzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
Midzynarodowy Port Lotniczy Rzesz坦w
Jasionka 69 km
International Rzeszow-Jasionka Airport 69
km
Najbli甜sze miasto wojew坦dzkie [km]
Nearest province capital [km]
Rzesz坦w- 60 km
Rzeszow- 60 km
Istniejca
infrastruktura
Elektryczno na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
Tak
Yes
Odlego przycza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
-
3. Existing
infrastructure
Napicie
Voltage [kV]
Szczeg坦y do uzgodnienia z Zakadem
Energetycznym
Details to be agreed with the Energetic Plant
Plant
Dostpna moc
Available capacity [MW]
Szczeg坦y do uzgodnienia z Zakadem
Energetycznym
Detailed reconciliation with the Energetic
Plant
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Tak
Yes
Odlego przycza od granicy dziaki
Connection point (distance from
boundary) [m]
-
Warto kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3
]
Do ustalenia z Zakadem Gazowniczym
To be determined with the Gas Plant
rednica rury
Pipe diameter [mm]
Do ustalenia z Zakadem Gazowniczym
To be determined with the Gas Plant
Dostpna objto
Available capacity [Nm3
/h]
Do ustalenia z Zakadem Gazowniczym
To be determined with the Gas Plant
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
Tak
Yes
Odlego przycza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
-
Dostpna objto
Available capacity [m3
/24h]
Szczeg坦y do uzgodnienia z Zakadem
Wodocig坦w i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Water and
Sewerage Service
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
Tak
Yes
Odlego przycza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
-
Dostpna objto
Available capacity [m3
/24h]
Szczeg坦y do uzgodnienia z Zakadem
Wodocig坦w i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Water and
Sewerage Service
Oczyszczalnia ciek坦w na terenie bd添
w bezporednim ssiedztwie
Treatment plant (Y/N)
Nie
No
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
Tak
Yes
Odlego przycza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
-
Uwagi
Comments
-
4. Osoba
przygotowujca
ofert
Offer
prepared by
Imi, nazwisko, stanowisko, tel., tel. kom坦rkowy, e-mail, znajomo jzyk坦w obcych
Katarzyna Podraza, Specjalista ds. ofert inwestycyjnych,
tel.: 17 857 71 00, tel. kom.: 500 073 316,
e-mail: kpodraza@pap.rzeszow.pl,
znajomo jzyk坦w obcych: dobra znajomo j. angielskiego
Katarzyna Podraza, Specialist investment offers,
phone: 17 857 71 00, mobile: 500 073 316,
e-mail: e-mail: kpodraza@pap.rzeszow.pl,
foreign languages: good English
Osoby do
kontaktu
Contact person
Imi, nazwisko, stanowisko, tel., tel. kom坦rkowy, e-mail, znajomo jzyk坦w obcych
Anna Zych, Obr坦t nieruchomoci,
tel.: 14 6807735
e-mail: nieruchomosci@pilzno.um.gov.pl
znajomo jzyk坦w obcych: j. angielski
Anna Zych, Real estate,
phone: 14 6807735
e-mail: nieruchomosci@pilzno.um.gov.pl
foreign languages: English