[Pharmaceutical Aspects of the Product Information for Human Vaccines]
Руководство по представлению фармацевтических аспектов информации о вакцинах для медицинского применения
Стабильность лекарственных препаратов, готовых к применениюPHARMADVISOR[Note for Guidance On In-use Stability Testing of Human Medicinal Products]
Руководство по испытанию лекарственных препаратов для медицинского применения, готовых к применению, на стабильность
Требования к внутривенным липосомальным препаратамPHARMADVISOR[Data requirements for intravenous liposomal products developed with reference to an innovator liposomal product]
Пояснительное письмо по требованиям к данным для внутривенных липосомальных препаратов, разрабатываемых по аналогии инновационного липосомального препарата
Лекарственные препараты на основе клеток человекаPHARMADVISOR[Guideline on Human Cell-based Medicinal Products]
Руководство по лекарственным препаратам на основе клеток человека
Руководство по удобочитаемости маркировки и листка-вкладышаPHARMADVISOR[Guideline on the readability of the labeling and package leaflet of medicinal product for human use]
Руководство по удобочитаемости маркировки и листка-вкладыша лекарственных препаратов для медицинского применения
Правила составления комбинированных ОХЛПPHARMADVISOR[Policy on combined Summaries of Product Characteristics (SmPCs)]
Правила составления комбинированных общих характеристик лекарственного препарата (ОХЛП)
Указание дозировки лекарственных препаратовPHARMADVISOR[Quality Review of Documents recommendations on the expression of strength in the name of centrally authorised human medicinal products (as stated in section 1 of the summary of product characteristics, and in the name section of labelling and the package leaflet)]
КЭД-рекомендации по указанию дозировки в наименовании лекарственных препаратов для медицинского применения, зарегистрированных по централизованной процедуре (в соответствии с разделом 1 ОХЛП и разделом «Наименование» маркировки и ЛВ)
Руководство по лекарственным препаратам на основе ксеногенных клетокPHARMADVISOR[Guideline on Xenogeneic Cell-based Medicinal Products]
Руководство по лекарственным препаратам на основе ксеногенных клеток
Вспомогательные вещества в регистрационном досье лекарственного препарата [Ex...PHARMADVISORРуководство по вспомогательным веществам в регистрационном досье лекарственного препарата
Препараты аллергенов - вопросы производства и качестваPHARMADVISOR[Allergen products: Production and quality issues]
Руководство по препаратам аллергенов: вопросы производства и качества
Доклинические фармакологические и токсикологические испытаниям вакцинPHARMADVISOR[Pre-clinical pharmacological and toxicological testing of vaccines]
Руководство по доклиническим фармакологическим и токсикологическим испытаниям вакцин
Руководство по токсичности при многократном введенииPHARMADVISOR[Guideline on repeated dose toxicity]
Руководство по токсичности при многократном введении
Анализ или оценка образцов из клинических исследований [Reflection paper for ...PHARMADVISORПояснительное письмо для лабораторий, осуществляющих анализ или оценку образцов из клинических исследований
Использование исходных материалов и промежуточных продуктов нерекомбинантного...PHARMADVISOR[Use of starting materials and intermediates collected from different sources in the manufacturing of biological medicinal products]
Руководство по использованию исходных материалов и промежуточных продуктов, полученных из различных источников, в производстве нерекомбинантных биологических лекарственных препаратов
Клиническая разработка комбинированных лекарственных препаратовPHARMADVISOR[Guideline on Clinical Development of Fixed Combination Medicinal Products]
Руководство по клинической разработке комбинированных лекарственных препаратов
Составление спецификаций на родственные примеси в антибиотикахPHARMADVISOR[Guideline on Setting Specifications for Related Impurities in Antibiotics]
Руководство по составлению спецификаций на родственные примеси в антибиотиках
Руководство по указанию условий храненияPHARMADVISOR[Guideline on Declaration of Storage Conditions: A: in The Product Information of Medicinal Products B: for Active Substances]
Руководство по указанию условий хранения:
a: в информации о лекарственных препаратах
b: для фармацевтических субстанций дополнение к руководству по испытанию новых фармацевтических субстанций и лекарственных препаратов на стабильность дополнение к руководству по испытанию известных фармацевтических субстанций и соответствующих им лекарственных препаратов на стабильность
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положенияPHARMADVISOR[Guideline on Similar Biological Medicinal Products Containing Biotechnology-derived Proteins as Active Substance: Non-clinical and Clinical Issues]
Руководство по аналогичным биологическим лекарственным препаратам, содержащим в качестве фармацевтической субстанции биотехнологические белки: доклинические и клинические аспекты
Руководство по производству и контролю качества моноклональных антителPHARMADVISOR[Guideline On Development, Production, Characterisation and Specifications For monoclonal Antibodies and Related Products]
Руководство по разработке, производству, установлению характеристик и спецификациям моноклональных антител и родственных препаратов
Качество воды для фармацевтического использованияPHARMADVISOR[Quality of Water for Pharmaceutical Use]
Руководство по качеству воды для фармацевтического использования
Испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых ...PHARMADVISOR[Guideline on Stability Testing: Stability Testing of Existing Active Substances and Related Finished Products]
Руководство по испытанию на стабильность: испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых препаратов на стабильность
Присвоение статуса новой фармацевтической субстанцииPHARMADVISOR[Reflection paper on considerations given to designation of a single stereo isomeric form (enantiomer), a complex, a derivative, or a different salt or ester as new active substance in relation to the relevant reference active substance]
Пояснительное письмо по вопросам присвоения единственной стереоизомерной форме (энантиомеру), комплексу, производному, другой соли или эфиру статуса новой фармацевтической субстанции по отношении к соответствующей фармацевтической субстанции сравнения
Доклинические и клинические исследования биоаналогичных инсулиновPHARMADVISOR[Annex to guideline on similar biological medicinal products containing biotechnology-derived proteins as active substance: non-clinical and clinical issues. Guidance on similar medicinal products containing recombinant human soluble insulin]
Дополнение к руководству по аналогичным биологическим лекарственным препаратам, содержащим в качестве фармацевтической субстанции биотехнологические белки: доклинические и клинические вопросы. Руководство по аналогичным лекарственным препаратам, содержащим рекомбинантный растворимый инсулин человека
Доклинические и клинические исследования биоаналогичного соматропинаPHARMADVISOR[Annex to guideline on similar biological medicinal products containing biotechnology-derived proteins as active substance: non-clinical and clinical issues. Guidance on similar medicinal products containing somatropin]
Дополнение к руководству по аналогичным биологическим лекарственным препаратам, содержащим в качестве фармацевтической субстанции биотехнологические белки: доклинические и клинические вопросы. Руководство по аналогичным лекарственным препаратам, содержащим соматропин
Приложение 3 к Проекту постановления Кабинета Министров Кыргызской Республики...akipressПриложение 3 к Проекту постановления Кабинета Министров Кыргызской Республики «О внесении изменений в некоторые решения Правительства Кыргызской Республики»
Максимальный срок годности стерильных препаратов после первого вскрытия или в...PHARMADVISOR[Note for Guidance on Maximum Shelf-life for Sterile Products for Human Use After First Opening or Following Reconstitution]
Руководство по максимальному сроку годности стерильных препаратов для медицинского применения после первого вскрытия или восстановления
Аналогичные биологические лекарственные препараты [Guideline on Similar Biolo...PHARMADVISORРуководство по аналогичным биологическим лекарственным препаратам
Современное состояние экстемпоральной рецептуры аптек в некоторых странах ЕС ...morionМатеріали III Всеукраїнської фармацевтичної конференції "АПТЕКА-2008 Осінь"
«Современное состояние экстемпоральной рецептуры аптек в некоторых странах ЕС и в Украине»
Тихонов А. И. – Заведующий кафедрой аптечной технологии лекарств НФаУ
Требования к клинической документации ингаляционных препаратовPHARMADVISOR[Requirements for clinical documentation for orally inhaled products (OIP) including the requirements for demonstration of therapeutic equivalence between two inhaled products for use in the treatment of Asthma and Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) in adults and for use in the treatment of asthma in children and adolescents]
Руководство по требованиям к клинической документации перорально ингалируемых препаратов (ПИП), включая требования к подтверждению терапевтической эквивалентности двух ингаляционных препаратов для лечения бронхиальной астмы и хронической обструктивной болезни легких (ХОБЛ) у взрослых и для лечения бронхиальной астмы у детей и подростков
Пределы содержания остаточных металлических катализаторов в спецификацииPHARMADVISOR[Specification limits for residues of metal catalysts]
Руководство по предельному содержанию остаточных металлических катализаторов и металлических реагентов в спецификации
Препараты аллергенов - вопросы производства и качестваPHARMADVISOR[Allergen products: Production and quality issues]
Руководство по препаратам аллергенов: вопросы производства и качества
Доклинические фармакологические и токсикологические испытаниям вакцинPHARMADVISOR[Pre-clinical pharmacological and toxicological testing of vaccines]
Руководство по доклиническим фармакологическим и токсикологическим испытаниям вакцин
Руководство по токсичности при многократном введенииPHARMADVISOR[Guideline on repeated dose toxicity]
Руководство по токсичности при многократном введении
Анализ или оценка образцов из клинических исследований [Reflection paper for ...PHARMADVISORПояснительное письмо для лабораторий, осуществляющих анализ или оценку образцов из клинических исследований
Использование исходных материалов и промежуточных продуктов нерекомбинантного...PHARMADVISOR[Use of starting materials and intermediates collected from different sources in the manufacturing of biological medicinal products]
Руководство по использованию исходных материалов и промежуточных продуктов, полученных из различных источников, в производстве нерекомбинантных биологических лекарственных препаратов
Клиническая разработка комбинированных лекарственных препаратовPHARMADVISOR[Guideline on Clinical Development of Fixed Combination Medicinal Products]
Руководство по клинической разработке комбинированных лекарственных препаратов
Составление спецификаций на родственные примеси в антибиотикахPHARMADVISOR[Guideline on Setting Specifications for Related Impurities in Antibiotics]
Руководство по составлению спецификаций на родственные примеси в антибиотиках
Руководство по указанию условий храненияPHARMADVISOR[Guideline on Declaration of Storage Conditions: A: in The Product Information of Medicinal Products B: for Active Substances]
Руководство по указанию условий хранения:
a: в информации о лекарственных препаратах
b: для фармацевтических субстанций дополнение к руководству по испытанию новых фармацевтических субстанций и лекарственных препаратов на стабильность дополнение к руководству по испытанию известных фармацевтических субстанций и соответствующих им лекарственных препаратов на стабильность
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положенияPHARMADVISOR[Guideline on Similar Biological Medicinal Products Containing Biotechnology-derived Proteins as Active Substance: Non-clinical and Clinical Issues]
Руководство по аналогичным биологическим лекарственным препаратам, содержащим в качестве фармацевтической субстанции биотехнологические белки: доклинические и клинические аспекты
Руководство по производству и контролю качества моноклональных антителPHARMADVISOR[Guideline On Development, Production, Characterisation and Specifications For monoclonal Antibodies and Related Products]
Руководство по разработке, производству, установлению характеристик и спецификациям моноклональных антител и родственных препаратов
Качество воды для фармацевтического использованияPHARMADVISOR[Quality of Water for Pharmaceutical Use]
Руководство по качеству воды для фармацевтического использования
Испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых ...PHARMADVISOR[Guideline on Stability Testing: Stability Testing of Existing Active Substances and Related Finished Products]
Руководство по испытанию на стабильность: испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых препаратов на стабильность
Присвоение статуса новой фармацевтической субстанцииPHARMADVISOR[Reflection paper on considerations given to designation of a single stereo isomeric form (enantiomer), a complex, a derivative, or a different salt or ester as new active substance in relation to the relevant reference active substance]
Пояснительное письмо по вопросам присвоения единственной стереоизомерной форме (энантиомеру), комплексу, производному, другой соли или эфиру статуса новой фармацевтической субстанции по отношении к соответствующей фармацевтической субстанции сравнения
Доклинические и клинические исследования биоаналогичных инсулиновPHARMADVISOR[Annex to guideline on similar biological medicinal products containing biotechnology-derived proteins as active substance: non-clinical and clinical issues. Guidance on similar medicinal products containing recombinant human soluble insulin]
Дополнение к руководству по аналогичным биологическим лекарственным препаратам, содержащим в качестве фармацевтической субстанции биотехнологические белки: доклинические и клинические вопросы. Руководство по аналогичным лекарственным препаратам, содержащим рекомбинантный растворимый инсулин человека
Доклинические и клинические исследования биоаналогичного соматропинаPHARMADVISOR[Annex to guideline on similar biological medicinal products containing biotechnology-derived proteins as active substance: non-clinical and clinical issues. Guidance on similar medicinal products containing somatropin]
Дополнение к руководству по аналогичным биологическим лекарственным препаратам, содержащим в качестве фармацевтической субстанции биотехнологические белки: доклинические и клинические вопросы. Руководство по аналогичным лекарственным препаратам, содержащим соматропин
Приложение 3 к Проекту постановления Кабинета Министров Кыргызской Республики...akipressПриложение 3 к Проекту постановления Кабинета Министров Кыргызской Республики «О внесении изменений в некоторые решения Правительства Кыргызской Республики»
Максимальный срок годности стерильных препаратов после первого вскрытия или в...PHARMADVISOR[Note for Guidance on Maximum Shelf-life for Sterile Products for Human Use After First Opening or Following Reconstitution]
Руководство по максимальному сроку годности стерильных препаратов для медицинского применения после первого вскрытия или восстановления
Аналогичные биологические лекарственные препараты [Guideline on Similar Biolo...PHARMADVISORРуководство по аналогичным биологическим лекарственным препаратам
Современное состояние экстемпоральной рецептуры аптек в некоторых странах ЕС ...morionМатеріали III Всеукраїнської фармацевтичної конференції "АПТЕКА-2008 Осінь"
«Современное состояние экстемпоральной рецептуры аптек в некоторых странах ЕС и в Украине»
Тихонов А. И. – Заведующий кафедрой аптечной технологии лекарств НФаУ
Требования к клинической документации ингаляционных препаратовPHARMADVISOR[Requirements for clinical documentation for orally inhaled products (OIP) including the requirements for demonstration of therapeutic equivalence between two inhaled products for use in the treatment of Asthma and Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) in adults and for use in the treatment of asthma in children and adolescents]
Руководство по требованиям к клинической документации перорально ингалируемых препаратов (ПИП), включая требования к подтверждению терапевтической эквивалентности двух ингаляционных препаратов для лечения бронхиальной астмы и хронической обструктивной болезни легких (ХОБЛ) у взрослых и для лечения бронхиальной астмы у детей и подростков
Пределы содержания остаточных металлических катализаторов в спецификацииPHARMADVISOR[Specification limits for residues of metal catalysts]
Руководство по предельному содержанию остаточных металлических катализаторов и металлических реагентов в спецификации
Cтратегии выявления и ослабления рисков в клинических исследованиях, впервые ...PHARMADVISORРуководство по стратегиям выявления и ослабления рисков исследуемых лекарственных препаратов в клинических исследованиях, впервые проводимых у человека
Наблюдение за пациентами, получившими лекарственные препараты для генной терапииPHARMADVISOR[Guideline on Follow-up of Patients Administered With Gene Therapy Medicinal Products]
Руководство по последующему наблюдению за пациентами, получившими лекарственные препараты для генной терапии
Испытание на стабильность при внесении изменений в регистрационное досьеPHARMADVISOR[Guideline on stability testing for applications for variations to a marketing authorisation]
Руководство по испытанию на стабильность при внесении изменений в регистрационное досье
Фармацевтическая разработка биологических препаратовPHARMADVISOR[Development Pharmaceutics for Biotechnological and Biological Products - Annex to Note for Guidance on Development Pharmaceutics]
Фармацевтическая разработка биотехнологических и биологических препаратов - дополнение к руководству по фармацевтической разработке
Общая характеристика лекарственного препарата - ОХЛПPHARMADVISOR[Guideline on Summary of Product Characteristics - SmPC]
Руководство по общей характеристике лекарственного препарата (ОХЛП)
Химическая структура и свойства новой фармацевтической субстанцииPHARMADVISOR[Chemical structure and properties criteria to be considered for the evaluation of new active substance (NAS) status of chemical substances]
Пояснительное письмо по критериям на основе химической структуры и свойств, подлежащим учету при оценке статуса новой фармацевтической субстанции химических веществ
Химическая структура и свойства новой фармацевтической субстанцииPHARMADVISOR[Chemical structure and properties criteria to be considered for the evaluation of new active substance (NAS) status of chemical substances]
Пояснительное письмо по критериям на основе химической структуры и свойств, подлежащим учету при оценке статуса новой фармацевтической субстанции химических веществ
Доклинические и клинические исследования биоаналогичных инсулинов, 1-й пересмотрPHARMADVISOR[Guideline on non-clinical and clinical development of similar biological medicinal products containing recombinant human insulin and insulin analogues]
Руководство по доклинической и клинической разработке аналогичных биологических лекарственных препаратов, содержащих рекомбинантный инсулин и аналоги инсулина человека
Надлежащая практика составления листков-вкладышей для пациентовPHARMADVISOR[Best practice guidance on patient information leaflets]
Руководство по надлежащей практике составления листков-вкладышей для пациента
Руководство по предельному содержанию генотоксичных примесейPHARMADVISOR[Guideline on The Limits of Genotoxic Impurities ]
Руководство по предельному содержанию генотоксичных примесей
Качество лекарственных препаратов для приема внутрь с модифицированным высвоб...PHARMADVISOR[Guideline on quality of oral modified release products]
Руководство по качеству лекарственных препаратов для приема внутрь с модифицированным высвобождением
Руководство воз по использованию международных непатентованных наименованийPHARMADVISORРуководство по использованию международных непатентованных наименований (МНН) фармацевтических субстанций
Клиническое изучение фармакокинетики терапевтических белковPHARMADVISOR[Guideline on the Clinical Investigation of the Pharmacokinetics of Therapeutic Proteins]
Руководство по клиническому изучению фармакокинетики терапевтических белков
Доклинические исследования лекарственных препаратов для генной терапииPHARMADVISOR[Guideline on The Non-clinical Studies Required Before First Clinical Use of Gene Therapy Medicinal Products]
Руководство по доклиническим исследованиям, необходимым до первого клинического применения лекарственных препаратов для генной терапии
Руководство для отрасли: системы контейнер/укупорка для упаковки лекарственны...PHARMADVISORGuidance for Industry: Container Closure Systems for Packaging Human Drugs and Biologics, Chemistry, Manufacturing, and Controls Documentation
Руководство по приемлемости наименований лекарственных препаратов для медицин...PHARMADVISORGuideline on the acceptability of names for human medicinal products processed through the centralised procedure
Оповещение Комиссии о параллельном импорте зарегистрированных фирменных лекар...PHARMADVISORCommission Communication on parallel imports of proprietary medicinal products for which marketing authorisations have already been granted
Определение необходимого объема собираемых данных по безопасности в поздних п...PHARMADVISORDetermining the Extent of Safety Data Collection Needed in Late Stage Premarket and Postapproval Clinical Investigations
Руководство для отрасли: вопросы иммуногенности низкомолекулярного гепаринаPHARMADVISORImmunogenicity-Related Considerations for Low Molecular Weight Heparin Guidance for Industry
Зарегистрированные лекарственные препараты с оценкой терапевтической эквивале...PHARMADVISORApproved drug products with therapeutic equivalence evaluations, 36th edition
Руководство по надлежащей производственной практике активных фармацевтических...PHARMADVISORGood Manufacturing Practice Guide for Active Pharmaceutical Ingredients
Руководство ICH M3(R2): руководство по доклиническим исследованиям безопаснос...PHARMADVISORQuestions & Answers: Guidance on Non-Clinical Safety Studies for the Conduct of Human Clinical Trials and Marketing Authorization for Pharmaceuticals
Руководство ICH E3: структура и содержание отчетов о клинических исследования...PHARMADVISORICH E3 Guideline: Structure and Content of Clinical Study Reports. Questions & Answers (R1)
Руководства от 5 ноября 2013 г. по надлежащей дистрибьюторской практике лекар...PHARMADVISORGuidelines of 5 November 2013 on Good Distribution Practice of medicinal products for human use
Процедурные требования к гриппозным вакцинамPHARMADVISOR[Influenza vaccines – submission and procedural requirements]
Руководство по гриппозным вакцинам — требования к подаче досье и процедурные требования
Присвоение статуса новой фармацевтической субстанцииPHARMADVISOR[Reflection paper on considerations given to designation of a single stereo isomeric form (enantiomer), a complex, a derivative, or a different salt or ester as new active substance in relation to the relevant reference active substance]
Пояснительное письмо по вопросам присвоения единственной стереоизомерной форме (энантиомеру), комплексу, производному, другой соли или эфиру статуса новой фармацевтической субстанции по отношении к соответствующей фармацевтической субстанции сравнения
2. 2
РУКОВОДСТВО ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ АСПЕКТОВ
ИНФОРМАЦИИ О ВАКЦИНАХ ДЛЯ МЕДИЦИНСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ
СОДЕРЖАНИЕ
Введение и сфера применения...................................................................................................................3
Общая характеристика лекарственного препарата..................................................................................4
1. Наименование лекарственного препарата ................................................................................4
2. Качественный и количественный состав ..................................................................................4
3. Лекарственная форма..................................................................................................................6
6. Фармацевтические сведения ......................................................................................................6
Маркировка..................................................................................................................................................8
Листок-вкладыш (ЛВ).................................................................................................................................8
Приложения.................................................................................................................................................9
Приложение 1. Примеры общепринятых наименований многокомпонентых вакцин...................10
Приложение 2. Примеры представления раздела 2 «Качественный и количественный состав»
ОХЛП ........................................................................................................................................10
Приложение 3. Примеры указания сведений в разделе «Характер и содержимое контейнера»
ОХЛП ........................................................................................................................................13
3. 3
ВВЕДЕНИЕ И СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящий документ содержит рекомендации по содержанию и представлению фармацевтических
данных в информации о препарате (общей характеристике лекарственного препарата (ОХЛП),
маркировке и листке-вкладыше (ЛВ)) вакцин для медицинского применения. Необходимость
отдельного руководства объясняется сложностью многих аспектов состава и компонентов вакцин.
Фундаментальные требования к данным об информации о лекарственных препаратах содержатся в
европейском законодательстве, а рекомендации приведены в ряде документов, включая
следующие:
- «Руководство по общей характеристике лекарственного препарата», «Руководство по
удобочитаемости маркировки и листка-вкладыша лекарственных препаратов для
медицинского применения» и «Информация в упаковке лекарственных препаратов для
медицинского применения, зарегистрированных в Сообществе», опубликованные
Европейской комиссией.
- «Руководство по испытанию стабильности новых фармацевтических субстанций и
лекарственных препаратов», «Руководство по испытанию стабильности известных
фармацевтических субстанций и лекарственных препаратов», «Руководство по максимальному
сроку годности стерильных препаратов для медицинского применения после первого вскрытия
или восстановления», КЭД-шаблон для ОХЛП, маркировки и ЛВ, «Сборник КЭД-решений по
вопросам стилистики информации о препарате» и «Сборник КЭД-решение по использованию
терминов», опубликованные EMA.
- Европейская Фармакопея и «Перечень стандартных терминов для лекарственных форм, путей
введения и контейнеров», опубликованные Европейским директоратом по качеству
лекарственных препаратов.
- Общие рекомендации в отношении заявлений по централизованной процедуре содержатся в
«КЭД-шаблонах с пояснительными указаниями», опубликованными EMA.
Заявителям рекомендуется учитывать настоящее руководство при подаче регистрационных досье
на новые вакцины, а также при перерегистрации зарегистрированных вакцин.
Специальные рекомендации по информации о вакцинах для профилактики гриппа приведены в
Руководстве по гармонизации требований к вакцинам для профилактики гриппа, опубликованном
EMA.
4. 4
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЛЕКАРСТВЕННОГО ПРЕПАРАТА
Фармацевтическими разделами ОХЛП являются разделы 1, 2, 3, 6.1, 6.2, 6.3, 6.4, 6.5 и 6.6.
1. НАИМЕНОВАНИЕ ЛЕКАРСТВЕННОГО ПРЕПАРАТА
Сведения в разделе 1 ОХЛП на вакцины должны располагаться в следующем порядке:
- торговое наименование,
- [дозировку]
- лекарственную форму
- общепринятое наименование препарата
и учитывать следующие рекомендации:
Торговое наименование лекарственного препарата
Необходимо следовать правилам Европейской комиссии по торговым наименованиям
лекарственных препаратов.
Дозировка
Допускается не указывать дозировку, если она неочевидна.
Лекарственная форма
Несмотря на то что руководство по ОХЛП допускает невключение лекарственной формы, если она
неочевидна, для всех вакцин рекомендуется ее указывать. В целях указания лекарственной формы
следует использовать соответствующий стандартный термин или комбинацию стандартных
терминов.
Если форма выпуска представляет собой предварительно заполненный шприц с вакциной, которая
продается в различных контейнерах, лекарственную форму формы выпуска «предварительно
заполненный шприц» следует выражать исключительно в виде «<раствор> <суспензия> для
инъекций в предварительно заполненном шприце». Во всех остальных случаях указывать
контейнер в составе лекарственной формы не допускается.
Общепринятое наименование вакцины
Под общепринятым наименованием следует понимать заголовок соответствующей статьи
Европейской Фармакопеи, если таковая существует. Если статья в Европейской Фармакопее
отсутствует, необходимо следовать стилистике и прецедентам составления заголовков статей
Европейской Фармакопеи, включая использование таких слов, как «живая», «адсорбированная» и
«виросома» в скобках, если применимо.
2. КАЧЕСТВЕННЫЙ И КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ СОСТАВ
Основные сведения в разделе 2 ОХЛП должны располагаться в следующем порядке:
- качественное и количественное содержание каждой фармацевтической субстанции,
- качественное и количественное содержание каждого адъюванта или адсорбента,
- ссылка на перечень вспомогательных веществ в разделе 6.1
с учетом следующих рекомендаций:
Фармацевтическая(ие) субстанция(и)
Качественный и количественный состав по содержанию фармацевтической(их) субстанции(й)
следует, как правило, выражать на единицу дозы.
Фармацевтические субстанции поливалентных вакцин должны, в идеале, следовать в порядке
соответствующего заголовка статьи Европейской Фармакопеи, если таковая существует. Однако
если форма выпуска состоит из нескольких контейнеров или камер, состав следует указывать на
контейнер/камеру.
5. PharmAdvisor
библиотека научно-правовых актов, научных и
административных руководств ICH, EC и США
На этом сайте представлен бесплатный фрагмент документа.
Купите полную версию на www.pharmadvisor.ru
info@pharmadvisor.ru
+7 999 828 0097