读书笔记-你会问问题吗?
作者簡介
麥克.馬奎德(Michael J. Marquardt)
美國喬治華盛頓大學人力資源發展中心教授。知名的教育家與企業顧問,也是全球行動學習學院的負責人,幫許多組織訓練管理人才與市場定位,包括萬豪(Marriott)、微軟、摩托羅拉,北電、美鋁(Alcoa)、波音、諾基亞、星座、三星電子、新加坡航空公司等企業,以及美國訓練與發展協會(American Society for Training and Development)、管理協會公司(Association Management Inc.)、海外教育基金、印尼、寮國、衣索比亞、尚比亞、埃及、科威特、沙烏地阿拉伯、土耳其、俄羅斯、牙買加、宏都拉斯和史瓦濟蘭等政府機構。培訓的經理人超過九萬五千名,並獲頒無數獎項,目前擔任聯合國職員學院的高級顧問,美國國家人力資源學院院士,也是亞洲學習型組織網絡的共同創始人。
他根據二十五年的研究,及訪談數十位確實採用提問型領導方式的領導者,為如何有效採用提問領導提供了最全面的基礎知識。在領導力、學習、全球化、組織變革等專業領域,發表了超過一百篇專業論文,出版了《你會問問題嗎》、《問題應該這樣解決》、《建立學習型組織》(Building the Learning Organization,本書入選美國人力資源發展學會年度最佳著作)等書。馬奎德的著作被翻譯成數種語言行銷全世界,總銷售量超過一百萬本,並經常受邀至澳大利亞、日本、菲律賓、馬來西亞、南非、新加坡、印度以及北美地區等各地演說。
Call Me by My True Names
Do not say that I'll depart tomorrow
because even today I still arrive.
Look deeply: I arrive in every second
to be a bud on a spring branch,
to be a tiny bird, with wings still fragile,
learning to sing in my new nest,
to be a caterpillar in the heart of a flower,
to be a jewel hiding itself in a stone.
I still arrive, in order to laugh and to cry,
in order to fear and to hope.
The rhythm of my heart is the birth and
death of all that are alive.
I am the mayfly metamorphosing on the surface of the river,
and I am the bird which, when spring comes, arrives in time
to eat the mayfly.
I am the frog swimming happily in the clear pond,
and I am also the grass-snake who, approaching in silence,
feeds itself on the frog.
I am the child in Uganda, all skin and bones,
my legs as thin as bamboo sticks,
and I am the arms merchant, selling deadly weapons to
Uganda.
I am the twelve-year-old girl, refugee on a small boat,
who throws herself into the ocean after being raped by a sea
pirate,
and I am the pirate, my heart not yet capable of seeing and
loving.
I am a member of the politburo, with plenty of power in my
hands,
and I am the man who has to pay his "debt of blood" to, my
people,
dying slowly in a forced labor camp.
My joy is like spring, so warm it makes flowers bloom in all
walks of life.
My pain if like a river of tears, so full it fills the four oceans.
Please call me by my true names,
so I can hear all my cries and laughs at once,
so I can see that my joy and pain are one.
Please call me by my true names,
so I can wake up,
and so the door of my heart can be left open,
the door of compassion.
Thich Nhat Hanh