ݺߣ

ݺߣShare a Scribd company logo
ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Թարգմանական ստուգատեսին ընդառաջ, կամ դրա
հետքերով...
Ողջույն...
 Տեղեկացնեմ, որ հաջորդիվ դուք կտեսնեք կրթահամալիրցիների կատարած
թարգամանությունները՝ համակարգված տարբերակով:
Այս անգամ որոշել ենք անհատապես անդրադառնալ յուրաքանչյուրին,
համակարգել:
Ի դեպ...
Եթե դու էլ Սեբաստացի ես, ունես կատարած թարգմանական աշխատանքներ,
ապա անպայման ուղարկիր իմ էլեկտրոնային հասցեին (m.vika@mskh.am), իսկ
ես դրանք էստեղ կներառեմ: Բայց մինչ այդ արի տեսնենք թե ով ինչ
թարգմանություն է արել:
Սկսեցինք...
ՄԵՐԻ ՇԱՐՈՅԱՆ
Մերին կրթահամալիրի շրջանավարտ է: Ավագ
դպրոցում սովորելու երեք տարիների ընթացքում
բավական մեծ քանակությամբ գրականություն է
թարգմանել: Մերիի թարգմանությունները տես
ստորև:
 1. Օշո Ռաջնիշի «Մտքեր մարմնի մասին»
2 . Չակ Պալանիկի «Անտեսանելիները» վեպից մի հատված
3. Չարլզ Բուկովսկի «Քաղաքականություն»
4. Ալլեն Գինզբերգ «Ամերիկա»
5. Ռեյ Բրեդբերի «Ոչ ցերեկ է, ոչ գիշեր»
6. Հարուկի Մուրակամի «Զոմբին»
7. 1. Յուկիո Միսիմա «Լրագիրը»
մաս 1
մաս 2
ԱՂԱՋԱՆՅԱՆ ԼԻԼԻԹ
Լիլիթը սովորում է 12-րդ դասարանում: Ձեզ ենք
ներկայացնում նրա բլոգի «Թարգմանություններ»
բաժինը, որտեղ համակարգված են Լիլիթի բոլոր
թարգմանությունները:
ԱԻԴԱ ԳՐԻԳՈՐՅԱՆ
Աիդան էլ է այս տարվա շրջանավարտներից: Քիչ է
թարգմանել, բայց թարգմանել է: Ներկայացնում ենք
նրա թարգմանությունները նույնպես:
1.Դինո Բուցատի. Մտքեր
2. Ադրիանո Չելենտանոյի կյանքի կանոնները
3. Արգենտինական տանգո
4. Աֆորիզմներ բնության, կենդանիների, էկոլոգիայի
մասին
ԷՄՄԱ ԿԻՐԱԿՈՍՅԱՆ
Էմման կրթահամալիրի շրջանավարտ է, Ամերիկյան
համալսարանի ուսանող: Ունի թե քանակով ու թե
ծավալով մեծ թարգմանություններ: Նաև հայ
ժամանակակից գրողների որոշ գործեր հայերենից
անգլերեն է թարգմանել: Թարգմանություններն էլ տես
ստորև:
 1. Քլայվ Սթեյփլս Լյուիս
2. Զատկի տոնակատարությունները աշխարհի տարբեր երկրներում
3. Hovhannes Tekgyozyan, “Spiritual Crash”
4. Index Librorum Prohibitorum կամ Արգելված Գրքերի Ցանկ
5. Էկո-բառարան
6.Կլոնավորում
7. Ջրային ռեսուրսներ
8. Անհետացող անտառներ
9. Ուոլտ Ուիթմեն
10. Ջիակոմո Լեոպարդի
11. Ժան-Պոլ Սարտր
12. Գաբրիել Գարսիա Մարկես
13. Սալոմե
14. Սյուրռեալիզմ. Ռենե Մարգրիտ
15. Գուստավ Կլիմտ
16. «100 հետաքրքիր փաստեր մեր մարմնի մասին»
Շրջանավարտներ Հայկ Ղազարյանը, Լենա
Վարդանյանն ու Քրիստինե Մելքոնյանը
թարգմանել են աֆորիզմներ բնության, էկոլոգիայի
մասին:
Հղումները՝
1.
2.
3.
ՎԻՏԱԼԻ ԳՐԻԳՈՐՅԱՆ
Վիտալին նույնպես այս տարի ավարտեց դպրոցը:
Ուզում է լրագրող դառնալ: Երևի դա է պատճառը, որ
նրա թարգմանությունները հիմնականում
ինֆորմացիայի բնույթ ունեն, ոչ թե գեղարվեստական:
Իսկ, թե ինչ է թարգմանել...
Երկար մտածեցի ու հասկացա, որ 20-ից ավելի
թարգմանություն չարժե հատ-հատ առանձնացնել:
Վիտալիի բլոգում շատ հեշտ կարելի է գտնել դրանք:
ՍԱԹԵՆ ՕՐԴՅԱՆ
Դասավանդող Սաթեն Օրդյանը թարգմանությունը
մանկական խաղերի և զբաղմունքների մասին է:
Առաջարկում ենք կարդալ:
ՄԻՋԻՆ ԴՊՐՈՑԻ ՍՈՎՈՐՈՂ ԳՈՀԱՐ
ՀԱՐՈՒԹՅՈՒՆՅԱՆՆ ԷԼ
ՆԵՐԿԱՅԱՑՆՈՒՄ Է ԻՐ ԲԼՈԳԻ
«ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆ» ԲԱԺԻՆԸ
ԱՐՄԱՆ ՄԱՐՏԻՐՈՍՅԱՆ
Միջին դպրոցի սովորող Արմանը ևս ուղարկել է իր
թարգմանությունները: Դիտենք:
«Holi»
«Непобедимый Петух»
ՍԻՐԱՆՈՒՇ ԱՍԱՏՐՅԱՆ
Սիրանուշը ևս սովորում է կրթահամալիրի Միջին
դպրոցում և առաջարկում դիտել իր բլոգի
«թարգմանություն» բաժինը:
ՆՈՒՆԵ ՄՈՎՍԻՍՅԱՆ
Տիկին Նունեն դասավանդում է
կրթահամալիրի Միջին դպրոցում:
Ներկայացնում ենք նրա բլոգի
«Թարգմանություններ» բաժինը, որտեղ
ներկայացված են գիտական ու
գեղարվեստական ոչի թարգմանություններ,
որոնց մի մասը հենց ինքը՝ տիկին Նունեն է
թարգմանել, մյուս մասը վերցրել է տարբեր
աղբյուրներից:
Առաջարկում ենք կարդալ:
ՀԱՍՄԻԿ ՂԱԶԱՐՅԱՆ
Ընկեր Հասմիկի ծավալուն կամ կարճ ու դիպուկ
թարգմանությունները կամ թարգմանական շարքերը
կարող եք գտնել նրա բլոգի «Թարգմանություններ»
բաժնում:
ՍՈՒՍԱՆՆԱ ԴԱՎԹՅԱՆ
Դասավանդող Սուսաննա Դավթյանը առաջարկում է
կարդալ իր թարգմանությունը՝ «Երեխայի
պահանջմունքները կյանքի տարբեր փուլերում»
ՎԵՐՋՈՒՄ՝ ԵՍ
Այս տարի սկսեցի թարգմանել: Առաջարկում եմ կարդալ
թարգմանությունների առաջին փորձերս բլոգիս
«Թարգմանություն» բաժում:
Հա, չմոռանանք նշել, որ նյութն էլ ես պատրաստեցի:
Ad

Recommended

հայ ժամանակակից գրականություն
հայ ժամանակակից գրականություն
Vika Markosyan
Թարգմանությունը մայրենիի գործնական ուսուցման միջոց
Թարգմանությունը մայրենիի գործնական ուսուցման միջոց
ssuser90c479
Կիսամյակային հաշվետվություն
Կիսամյակային հաշվետվություն
Jasmik
Մայիսյան հավաք
Մայիսյան հավաք
Emma Isakhanyan
Մայիսյան հավաք
Մայիսյան հավաք
Emma Isakhanyan
Ես ապագա թարգմանիչ եմ.pptx
Ես ապագա թարգմանիչ եմ.pptx
MartirosyanHeghine
Teacher report 1 st semester 2011-12
Teacher report 1 st semester 2011-12
ganyan
օտար լեզվի ընտրությամբ գործունեութ
օտար լեզվի ընտրությամբ գործունեութ
87honey
Elena Sargsyan,Tarekan hashvetvutyun
Elena Sargsyan,Tarekan hashvetvutyun
Elenaartyom
Նինա Ղասաբօղլյան
Նինա Ղասաբօղլյան
nelaT
Ye. Stella 2013 2014 final report
Ye. Stella 2013 2014 final report
YerStella
Սոֆի Նահապետյան. Նախագծեր 2019
Սոֆի Նահապետյան. Նախագծեր 2019
Sofi Nahapetyan
Garun 2012-elen
Garun 2012-elen
GAnahit
Hashvetvutyn nara daluzyan
Hashvetvutyn nara daluzyan
www.mskh.am
Hashvetvutyn nara daluzyan 2013
Hashvetvutyn nara daluzyan 2013
www.mskh.am
Իմ գործունեությունը
Իմ գործունեությունը
Emma Kirakosyan
Kisamyakayin hashvetvutyun
Kisamyakayin hashvetvutyun
67gayane
Report feb june2012
Report feb june2012
astghikp
Garun 2012-ani
Garun 2012-ani
GAnahit
Halloween
Halloween
Vika Markosyan
искусство,музыка,живопись,кино
искусство,музыка,живопись,кино
Vika Markosyan

More Related Content

Similar to թարգմանական ստուգատես (20)

Elena Sargsyan,Tarekan hashvetvutyun
Elena Sargsyan,Tarekan hashvetvutyun
Elenaartyom
Նինա Ղասաբօղլյան
Նինա Ղասաբօղլյան
nelaT
Ye. Stella 2013 2014 final report
Ye. Stella 2013 2014 final report
YerStella
Սոֆի Նահապետյան. Նախագծեր 2019
Սոֆի Նահապետյան. Նախագծեր 2019
Sofi Nahapetyan
Garun 2012-elen
Garun 2012-elen
GAnahit
Hashvetvutyn nara daluzyan
Hashvetvutyn nara daluzyan
www.mskh.am
Hashvetvutyn nara daluzyan 2013
Hashvetvutyn nara daluzyan 2013
www.mskh.am
Իմ գործունեությունը
Իմ գործունեությունը
Emma Kirakosyan
Kisamyakayin hashvetvutyun
Kisamyakayin hashvetvutyun
67gayane
Report feb june2012
Report feb june2012
astghikp
Garun 2012-ani
Garun 2012-ani
GAnahit
Elena Sargsyan,Tarekan hashvetvutyun
Elena Sargsyan,Tarekan hashvetvutyun
Elenaartyom
Նինա Ղասաբօղլյան
Նինա Ղասաբօղլյան
nelaT
Ye. Stella 2013 2014 final report
Ye. Stella 2013 2014 final report
YerStella
Սոֆի Նահապետյան. Նախագծեր 2019
Սոֆի Նահապետյան. Նախագծեր 2019
Sofi Nahapetyan
Garun 2012-elen
Garun 2012-elen
GAnahit
Hashvetvutyn nara daluzyan
Hashvetvutyn nara daluzyan
www.mskh.am
Hashvetvutyn nara daluzyan 2013
Hashvetvutyn nara daluzyan 2013
www.mskh.am
Իմ գործունեությունը
Իմ գործունեությունը
Emma Kirakosyan
Kisamyakayin hashvetvutyun
Kisamyakayin hashvetvutyun
67gayane
Report feb june2012
Report feb june2012
astghikp
Garun 2012-ani
Garun 2012-ani
GAnahit

More from Vika Markosyan (8)

Halloween
Halloween
Vika Markosyan
искусство,музыка,живопись,кино
искусство,музыка,живопись,кино
Vika Markosyan
նախագիծ
նախագիծ
Vika Markosyan
եսապատում
եսապատում
Vika Markosyan
ամենաաղտոտ գետերը
ամենաաղտոտ գետերը
Vika Markosyan
Մխիթար Սեբաստացի
Մխիթար Սեբաստացի
Vika Markosyan
Ad

թարգմանական ստուգատես

  • 2. Ողջույն...  Տեղեկացնեմ, որ հաջորդիվ դուք կտեսնեք կրթահամալիրցիների կատարած թարգամանությունները՝ համակարգված տարբերակով: Այս անգամ որոշել ենք անհատապես անդրադառնալ յուրաքանչյուրին, համակարգել: Ի դեպ... Եթե դու էլ Սեբաստացի ես, ունես կատարած թարգմանական աշխատանքներ, ապա անպայման ուղարկիր իմ էլեկտրոնային հասցեին (m.vika@mskh.am), իսկ ես դրանք էստեղ կներառեմ: Բայց մինչ այդ արի տեսնենք թե ով ինչ թարգմանություն է արել: Սկսեցինք...
  • 3. ՄԵՐԻ ՇԱՐՈՅԱՆ Մերին կրթահամալիրի շրջանավարտ է: Ավագ դպրոցում սովորելու երեք տարիների ընթացքում բավական մեծ քանակությամբ գրականություն է թարգմանել: Մերիի թարգմանությունները տես ստորև:
  • 4.  1. Օշո Ռաջնիշի «Մտքեր մարմնի մասին» 2 . Չակ Պալանիկի «Անտեսանելիները» վեպից մի հատված 3. Չարլզ Բուկովսկի «Քաղաքականություն» 4. Ալլեն Գինզբերգ «Ամերիկա» 5. Ռեյ Բրեդբերի «Ոչ ցերեկ է, ոչ գիշեր» 6. Հարուկի Մուրակամի «Զոմբին» 7. 1. Յուկիո Միսիմա «Լրագիրը» մաս 1 մաս 2
  • 5. ԱՂԱՋԱՆՅԱՆ ԼԻԼԻԹ Լիլիթը սովորում է 12-րդ դասարանում: Ձեզ ենք ներկայացնում նրա բլոգի «Թարգմանություններ» բաժինը, որտեղ համակարգված են Լիլիթի բոլոր թարգմանությունները:
  • 6. ԱԻԴԱ ԳՐԻԳՈՐՅԱՆ Աիդան էլ է այս տարվա շրջանավարտներից: Քիչ է թարգմանել, բայց թարգմանել է: Ներկայացնում ենք նրա թարգմանությունները նույնպես: 1.Դինո Բուցատի. Մտքեր 2. Ադրիանո Չելենտանոյի կյանքի կանոնները 3. Արգենտինական տանգո 4. Աֆորիզմներ բնության, կենդանիների, էկոլոգիայի մասին
  • 7. ԷՄՄԱ ԿԻՐԱԿՈՍՅԱՆ Էմման կրթահամալիրի շրջանավարտ է, Ամերիկյան համալսարանի ուսանող: Ունի թե քանակով ու թե ծավալով մեծ թարգմանություններ: Նաև հայ ժամանակակից գրողների որոշ գործեր հայերենից անգլերեն է թարգմանել: Թարգմանություններն էլ տես ստորև:
  • 8.  1. Քլայվ Սթեյփլս Լյուիս 2. Զատկի տոնակատարությունները աշխարհի տարբեր երկրներում 3. Hovhannes Tekgyozyan, “Spiritual Crash” 4. Index Librorum Prohibitorum կամ Արգելված Գրքերի Ցանկ 5. Էկո-բառարան 6.Կլոնավորում 7. Ջրային ռեսուրսներ 8. Անհետացող անտառներ 9. Ուոլտ Ուիթմեն 10. Ջիակոմո Լեոպարդի 11. Ժան-Պոլ Սարտր 12. Գաբրիել Գարսիա Մարկես 13. Սալոմե 14. Սյուրռեալիզմ. Ռենե Մարգրիտ 15. Գուստավ Կլիմտ 16. «100 հետաքրքիր փաստեր մեր մարմնի մասին»
  • 9. Շրջանավարտներ Հայկ Ղազարյանը, Լենա Վարդանյանն ու Քրիստինե Մելքոնյանը թարգմանել են աֆորիզմներ բնության, էկոլոգիայի մասին: Հղումները՝ 1. 2. 3.
  • 10. ՎԻՏԱԼԻ ԳՐԻԳՈՐՅԱՆ Վիտալին նույնպես այս տարի ավարտեց դպրոցը: Ուզում է լրագրող դառնալ: Երևի դա է պատճառը, որ նրա թարգմանությունները հիմնականում ինֆորմացիայի բնույթ ունեն, ոչ թե գեղարվեստական: Իսկ, թե ինչ է թարգմանել... Երկար մտածեցի ու հասկացա, որ 20-ից ավելի թարգմանություն չարժե հատ-հատ առանձնացնել: Վիտալիի բլոգում շատ հեշտ կարելի է գտնել դրանք:
  • 11. ՍԱԹԵՆ ՕՐԴՅԱՆ Դասավանդող Սաթեն Օրդյանը թարգմանությունը մանկական խաղերի և զբաղմունքների մասին է: Առաջարկում ենք կարդալ:
  • 12. ՄԻՋԻՆ ԴՊՐՈՑԻ ՍՈՎՈՐՈՂ ԳՈՀԱՐ ՀԱՐՈՒԹՅՈՒՆՅԱՆՆ ԷԼ ՆԵՐԿԱՅԱՑՆՈՒՄ Է ԻՐ ԲԼՈԳԻ «ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆ» ԲԱԺԻՆԸ
  • 13. ԱՐՄԱՆ ՄԱՐՏԻՐՈՍՅԱՆ Միջին դպրոցի սովորող Արմանը ևս ուղարկել է իր թարգմանությունները: Դիտենք: «Holi» «Непобедимый Петух»
  • 14. ՍԻՐԱՆՈՒՇ ԱՍԱՏՐՅԱՆ Սիրանուշը ևս սովորում է կրթահամալիրի Միջին դպրոցում և առաջարկում դիտել իր բլոգի «թարգմանություն» բաժինը:
  • 15. ՆՈՒՆԵ ՄՈՎՍԻՍՅԱՆ Տիկին Նունեն դասավանդում է կրթահամալիրի Միջին դպրոցում: Ներկայացնում ենք նրա բլոգի «Թարգմանություններ» բաժինը, որտեղ ներկայացված են գիտական ու գեղարվեստական ոչի թարգմանություններ, որոնց մի մասը հենց ինքը՝ տիկին Նունեն է թարգմանել, մյուս մասը վերցրել է տարբեր աղբյուրներից: Առաջարկում ենք կարդալ:
  • 16. ՀԱՍՄԻԿ ՂԱԶԱՐՅԱՆ Ընկեր Հասմիկի ծավալուն կամ կարճ ու դիպուկ թարգմանությունները կամ թարգմանական շարքերը կարող եք գտնել նրա բլոգի «Թարգմանություններ» բաժնում:
  • 17. ՍՈՒՍԱՆՆԱ ԴԱՎԹՅԱՆ Դասավանդող Սուսաննա Դավթյանը առաջարկում է կարդալ իր թարգմանությունը՝ «Երեխայի պահանջմունքները կյանքի տարբեր փուլերում»
  • 18. ՎԵՐՋՈՒՄ՝ ԵՍ Այս տարի սկսեցի թարգմանել: Առաջարկում եմ կարդալ թարգմանությունների առաջին փորձերս բլոգիս «Թարգմանություն» բաժում: Հա, չմոռանանք նշել, որ նյութն էլ ես պատրաստեցի:

Editor's Notes

  • #2: NOTE: Want a different image on this slide? Select the picture and delete it. Now click the Pictures icon in the placeholder to insert your own image.