Mat langs nasjonale turistveger Stockholm 2013Egil Thorsen
Ìý
MATUPPLEVELSER BLIR ALLT VIKTIGARE INOM RESENÄRINGEN, SÅ ÄVEN I VÅRT NATURSKÖNA GRANNLAND NORGE. OCH MATEN ÄR SAMTIDIGT ETT SÄTT FÖR BESÖKSMÅLENS AKTÖRER ATT PROFILERA SIG. I PILOTPROJEKTET MAT LANGS NASJONALE TURISTVEGER SAMVERKAR NÅ 80 MATAKTÖRER LÄNGS NORGES VACKRASTE VÄGSTRÄCKOR I EN GEMENSAM MARKNADSFÖRINGSSATSNING. HÄR INGÅR GÅRDSBRUKARE, MATHANTVERKARE, HOTELL OCH KRÖGARE – ALLA STOLTA NYSKAPARE OCH FÖRÄDLARE AV DEN NORSKA MATKULTUREN.
I Norge har 18 vägsträckor utvalts som extra vackra och sevärda, men dessa så kallade Nasjonale turistveger erbjuder mer än bara frestelser för ögat. I ett projekt stöttat av Vegvesendet och Landbruks- och matdepartementet profileras ytterligare en reseanledning. Projektet heter Mat langs Nasjonale turistveger och är en satsning för att synliggöra de aktörer som erbjuder unika och genuina matupplevelser längs vägsträckorna. I ett första pilotprojekt, som pågår fram till hösten 2013, är följande fem vägsträckor i fokus: Sognefjellet, Geiranger–Trollstigen, Gamle Strynefjellsvegen, Valdresflye och Rondane.
– Utgångspunkten för pilotprojektet är att bidra till totalupplevelsen runt turistattraktionen Nasjonale turistveger. Här ligger fokus på att stärka och utveckla mat- och resenäringen i samband med andra aktörer längs värdekedjorna mat och reseliv, säger projektledaren Egil Ørjan Thorsen. Huvudsyftet är att nå konkreta resultat i form av ökad lönsamhet och samarbetsvinster för företagen längs vägen, säger Egil.
Det finns totalt 18 Nasjonale turistveger och genom pilotprojektet utarbetas
MAT MED VÄRDE LÄNGS NORSKA TURISTVÄGAR
MAT LANGS NASJONALE TURISTVEGER
en projektmodell, för planering, genomförande och utvärdering, som kan överföras till resterande vägsträckor.
PUBLICITET OCH UTVECKLING
Idag har runt 80 företag från de fem vägsträckorna anslutit sig till pilotprojektet. De representerar hela spektret av mataktörer, från produktion till servering.
– Det handlar inte bara om gourmetmat och fyrarättersmiddagar, men om att servera mat som är genuin för platsen och har en historia, fortsätter Egil. Projektet synliggör en mångfald av goda matställen där norska och kortresta råvaror är centrala. Samtidigt handlar det om den totala upplevelsen av maten i sitt sammanhang, där till exempel kulturlandskapet och värdskapet har en stor betydelse. Aktörerna har också arbetat fram en gemensamt och förpliktande värdegrund som gör dem till ambassadörer för den goda måltiden, med omtanke om råvarorna, kvaliteten och historien.
Helhetssynen på mat speglas i projektets marknadsföring av företagen, vilken i ett första steg sker på bloggen Matlangsnasjonaleturistveger.no samt ett magasin som utkom i en första utgåva på nynorska i våras. Nu planeras ett magasin för den engelskspråkiga målgruppen till våren.
Förutom publicitet under ett gemensamt varumärke utgör projektet ett viktigt nätverk för erfarenhetsutbyte, samarbete och inspiration mellan de enskilda företagen.
Mat langs nasjonale turistveger presentasjon til nettverk Atlanterhavsvegen 2...Egil Thorsen
Ìý
Taste of National Tourist Routes - Norway
GREAT FOOD OF VALUE ALONG NORWAY’S TOURIST ROUTES
GASTRONOMY IS BECOMING INCREASINGLY IMPORTANT WITHIN THE TOURISM INDUSTRY, AND FOOD IS ALSO A WAY FOR THE VARIOUS TOURISM BUSINESSES IN EACH DESTINATION TO INCREASE THEIR PROFILE. AS PART OF THE PILOT PROJECT TASTE OF NATIONAL TOURIST ROUTES, AS MANY AS 80 FOOD BUSINESSES ALONG FIVE OF THE MOST BEAUTIFUL STRETCHES OF ROAD IN NORWAY ARE WORKING TOGETHER ON A JOINT MARKETING INITIATIVE. THEY INCLUDE FARMERS, ARTISANAL FOOD PRODUCERS, HOTELS AND RESTAURANTS, ALL OF WHICH ARE PROUD CREATORS AND REFINERS OF NORWEGIAN FOOD CULTURE.
More info:
www.tasteofnationaltouristroutes.com
http://www.matlangsnasjonaleturistveger.no/wp-content/uploads/2012/12/kulturarven_print_engelsk-1.pdf
This document discusses Norway's strategy for the future of tourism. It outlines a vision to make tourism important for Norway by creating travel desire within Norway and stimulating experiencing Norway all year round. The strategy focuses on sustainable growth and increasing the number of jobs in tourism. It identifies six strategic directions: working with all industries that create experiences; promoting all of Norway all year; shifting focus from demographics to motivations; driving experience development; creating an open innovation environment; and measuring, sharing, and learning. The goal is to strengthen Norway's national brand and increase the number of tourism-related jobs in the country by 2025.
The document discusses creating experiences and experiential realms. It provides information on an experience expert who has received several certifications and awards for their work creating experiences, particularly in Rovaniemi, Finland, the official hometown of Santa Claus. Tools and elements discussed for creating experiences include themes, senses, memorabilia, impressions, and dramatic story arcs.
Trondheimkajakk offers kayaking trips down the Nidelven river in Trondheim, Norway. They provide day trips to see the fall colors and hidden views along the river, as well as night trips for more excitement and impressive nighttime views. They began operations in October 2012 and have since gained popularity, receiving over 1,800 Facebook likes and featuring in Norwegian and Latvian television programs. They welcome customers from over 46 countries and offer kayaking trips 365 days per year.
This document discusses Norway's strategy for the future of tourism. It outlines a vision to make tourism important for Norway by creating travel desire within Norway and stimulating experiencing Norway all year round. The strategy focuses on sustainable growth and increasing the number of jobs in tourism. It identifies six strategic directions: working with all industries that create experiences; promoting all of Norway all year; shifting focus from demographics to motivations; driving experience development; creating an open innovation environment; and measuring, sharing, and learning. The goal is to strengthen Norway's national brand and increase the number of tourism-related jobs in the country by 2025.
The document discusses creating experiences and experiential realms. It provides information on an experience expert who has received several certifications and awards for their work creating experiences, particularly in Rovaniemi, Finland, the official hometown of Santa Claus. Tools and elements discussed for creating experiences include themes, senses, memorabilia, impressions, and dramatic story arcs.
Trondheimkajakk offers kayaking trips down the Nidelven river in Trondheim, Norway. They provide day trips to see the fall colors and hidden views along the river, as well as night trips for more excitement and impressive nighttime views. They began operations in October 2012 and have since gained popularity, receiving over 1,800 Facebook likes and featuring in Norwegian and Latvian television programs. They welcome customers from over 46 countries and offer kayaking trips 365 days per year.
2. • Er det et marked?
• Kursserie/kompetanse
– Produkt/bedrift
– Marked
– Tilgjengeliggjøring
• Mål – ferdige produkter
3. «Med unike skiforhold, kajakkmuligheter og
ekstremsportfestivaler kåres Norge som en
av de beste destinasjonene for aktive
turister og adrenalinjunkies.»
- Norge er et av verdens mest
spennende reisemål
Dette skriver Lonely Planet i sin nye bok.
Boken tar for seg 1000 ultimate reisemål.
10. Rune, som har vært på kurs
«Vi har hatt svært stort utbytte av kursene, på flere plan.
Først og fremst har det styrket oss faglig med å gjøre oss tryggere på de
feltene som er omhandlet. Det har vært mange aha-opplevelser og
læringskurven har vært bratt. Videre har det gitt oss et større og bredere
nettverk innenfor reiselivet i Trøndelag, og noen deltakere har blitt gode
kunder hos oss.
Foredragsholderne har hatt en solid forandring i faget, og vært til stor
inspirasjon. Læringsmetodene med gruppearbeid og fremføringer, har
vært et viktig element som har gitt oss god trening i salgsarbeid.»
11. For hvem, til hvilken pris
• Begrenset antall plasser
• Ferie/fritid
• Internasjonalt
• Bookbare produkter
MÃ¥l
Ferdige produktpakker (20)
12. NOK 5.500,- per pers + reise og tid
• 3 kurs
• Oppfølging
• Overnatting
• Nyhetsbrev/NTW/Presse/TO