Didattica dell'Italiano per stranieri - base. Prof. BalleroIIS Falcone-Righi
油
Approcci metodologici e gestione di una classe
Il ruolo del docente e lautonomia dellapprendente
Sviluppo di abilit e competenze
Corso di Didattica dell'IOtaliano di base. Lodi, 2011
Testi letterari a confronto classe II D-2015-16fmann
油
Analisi di un percorso didattico.
Didattica per competenze
e metodologia Flipped classroom
classe II D
Febbraio a.s. 2015/2016
Prof. Francesco Mannarino
Este documento presenta una lista de lugares y atracciones tur鱈sticas populares en Roma, Italia. Entre los lugares destacados se encuentran el Coliseo, el Foro Romano, la Fontana di Trevi, la Piazza Navona, el Pante坦n, Castel Sant'Angelo, la Bas鱈lica de San Pedro, la Capilla Sixtina y la Biblioteca Vaticana. La lista proporciona una visi坦n general de los principales sitios hist坦ricos, art鱈sticos y religiosos que los visitantes suelen ver cuando exploran la ciudad de Roma.
Testi letterari a confronto classe II D-2015-16fmann
油
Analisi di un percorso didattico.
Didattica per competenze
e metodologia Flipped classroom
classe II D
Febbraio a.s. 2015/2016
Prof. Francesco Mannarino
Este documento presenta una lista de lugares y atracciones tur鱈sticas populares en Roma, Italia. Entre los lugares destacados se encuentran el Coliseo, el Foro Romano, la Fontana di Trevi, la Piazza Navona, el Pante坦n, Castel Sant'Angelo, la Bas鱈lica de San Pedro, la Capilla Sixtina y la Biblioteca Vaticana. La lista proporciona una visi坦n general de los principales sitios hist坦ricos, art鱈sticos y religiosos que los visitantes suelen ver cuando exploran la ciudad de Roma.
Soluzioni per i nuovi modi di comunicare.
LAccademia del Poligrafico. Destinatari: Titolari, responsabili, direzioni commerciali, responsabili vendite, agenti, responsabili IT, *responsabili di produzione, responsabili tecnici
La CILS 竪 articolata in livelli che corrispondono a gradi di competenza progressivamente pi湛 ampi e a diversi contesti duso dell acompetenza comunicativa
V seminario estrategico_organizado_por_la_spe_de_argentinaMaruzells zells
油
El documento describe el programa del V Seminario Estrat辿gico organizado por la SPE de Argentina sobre la energ鱈a en Argentina para los pr坦ximos 20 a単os. El seminario incluir叩 seis mesas redondas sobre temas como petr坦leo y gas, biocombustibles, energ鱈a nuclear y carb坦n, energ鱈as renovables, no convencionales y uso eficiente, as鱈 como conferencias sobre perspectivas energ辿ticas. El objetivo es analizar las fuentes de energ鱈a de Argentina y proyectar su participaci坦n futura en la matriz energ辿tica del pa鱈s.
Este documento presenta un diccionario visual de t辿rminos art鱈sticos de la A a la K realizado por Juan Diego Caballero en el contexto del proyecto Artium. El diccionario contiene definiciones ilustradas de t辿rminos art鱈sticos y su navegaci坦n se realiza a trav辿s de un 鱈ndice e hiperv鱈nculos. M叩s informaci坦n est叩 disponible en el blog "Ense単-Arte".
Viva training in ENT preparation for the FRCS ORL HNS 1st ed Edition Wintermunirinkuah
油
Viva training in ENT preparation for the FRCS ORL HNS 1st ed Edition Winter
Viva training in ENT preparation for the FRCS ORL HNS 1st ed Edition Winter
Viva training in ENT preparation for the FRCS ORL HNS 1st ed Edition Winter
Presentazione della Dichiarazione di Dubai sulle OER alla comunit italiana -...Damiano Orru
油
Osservatorio sullinformation literacy promuove un incontro online organizzato dalla rete Open Education Italia. n occasione della Open Education Week 2025, dal 3 al 7 marzo, la rete Open Education Italia organizza un incontro online dedicato alla presentazione della Dichiarazione di Dubai sulle Risorse Educative Aperte (OER) il 4 marzo 2025. https://www.aib.it/eventi/dichiarazione-dubai-oer-unesco/
Test Bank for Understanding Abnormal Behavior, 10th Edition : Suedementogge
油
Test Bank for Understanding Abnormal Behavior, 10th Edition : Sue
Test Bank for Understanding Abnormal Behavior, 10th Edition : Sue
Test Bank for Understanding Abnormal Behavior, 10th Edition : Sue
Intermediate Accounting Vol 2 Canadian 2nd Edition Lo Test Bankjotinlywood
油
Intermediate Accounting Vol 2 Canadian 2nd Edition Lo Test Bank
Intermediate Accounting Vol 2 Canadian 2nd Edition Lo Test Bank
Intermediate Accounting Vol 2 Canadian 2nd Edition Lo Test Bank
New Methods of Literacy Research 1st Edition Peggy Albersuxhcablende
油
New Methods of Literacy Research 1st Edition Peggy Albers
New Methods of Literacy Research 1st Edition Peggy Albers
New Methods of Literacy Research 1st Edition Peggy Albers
Engineering Economy Sullivan Wicks Koelling 15th Edition Test Bankgadevshahma
油
Engineering Economy Sullivan Wicks Koelling 15th Edition Test Bank
Engineering Economy Sullivan Wicks Koelling 15th Edition Test Bank
Engineering Economy Sullivan Wicks Koelling 15th Edition Test Bank
Solution Manual for Intermediate Accounting 3rd Edition by Wahlentiteuxprasil
油
Solution Manual for Intermediate Accounting 3rd Edition by Wahlen
Solution Manual for Intermediate Accounting 3rd Edition by Wahlen
Solution Manual for Intermediate Accounting 3rd Edition by Wahlen
The Digital Revolution: A Short History of an Ideology Balbiobrohepner
油
The Digital Revolution: A Short History of an Ideology Balbi
The Digital Revolution: A Short History of an Ideology Balbi
The Digital Revolution: A Short History of an Ideology Balbi
Global Economic Institutions 1st Edition Willem Mollekoloohgazari67
油
Global Economic Institutions 1st Edition Willem Molle
Global Economic Institutions 1st Edition Willem Molle
Global Economic Institutions 1st Edition Willem Molle
Test Bank for Systems Analysis and Design 8th Edition: Kendallalawamajina
油
Test Bank for Systems Analysis and Design 8th Edition: Kendall
Test Bank for Systems Analysis and Design 8th Edition: Kendall
Test Bank for Systems Analysis and Design 8th Edition: Kendall
Introduction to Programming with C++ 3rd Edition Liang Test Banktoblerleunis
油
Introduction to Programming with C++ 3rd Edition Liang Test Bank
Introduction to Programming with C++ 3rd Edition Liang Test Bank
Introduction to Programming with C++ 3rd Edition Liang Test Bank
Introduction to Programming with C++ 3rd Edition Liang Test Banktoblerleunis
油
Didattica italiano l2
1. La didattica dellitaliano L2 Similarit con linsegnamento dellitaliano L1 Obiettivo finale:competenza articolata nei diversi contesti comunicativi Obiettivi intermedi:deficit di competenza linguistica degli allievi italiani che possono essere simili a quelli degli stranieri
2. Lingua per comunicare e lingua per studiare Bics Basic Interpersonal Communication Skill Calp Cognitive and Academic Language Proficiency E importante seguire con molta attenzione i progressi dellallievo in it.L2. C竪 una dimensione pi湛 visibile ed una meno visibiledella competenza. La dimensione meno visibile pu嘆 creare inconvenienti che sono difficilmente risolvibili in tempi brevi, pi湛 intimamente collegati alle operazioni cognitive che dovrebbero funzionare come strumento di pensiero pi湛 che di comunicazione.
3. Come si acquisisce una lingua straniera Neurologia La laterizzazione: i due emisferi cerebrali, collocati a sinistra e a destra, lavorano in modo diverso, specializzato; La Psicologia descrive la natura di questa specializzazione: Emisfero sinistro attivit di natura analitica, sequenziale, logica; Emisfero destro attivit di natura globalistica, simultanea, analogica, creativit, linguaggio non verbale.
4. Le implicazioni glottodidattiche Bimodalit entrambe le modalit del cervello, quella analitica dellemisfero sinistro e quella globale dellemisfero destro sono coinvolte nellapprendimento di una lingua. G.Freddi - unit didattica che si basa sul coinvolgimento dei due emisferi e che integra le emozioni e le curiosit del cervello destro con lanalisi dei bisogni di quello sinistro: Motivazione Globalit Analisi Riflessione Sintesi Approccio a spirale
5. Direzionalit Luso bimodale del cervello avviene secondo una direzione ben precisa: dallemisfero destro (modalit contestualizzanti e globalistiche) a quello sinistro (modalit pi湛 formali e meccaniche). Si motiva allapprendimento coinvolgendo in maniera bimodale la dimensione affettiva (piacere di comunicare in unaltra lingua, curiosit di fronte a una cultura diversa:modalit destra) e quella logica (i bisogni linguistici,professionali,esistenziali:modalit sinistra), poi si presenta il materiale in modo contestualizzato, sensoriale, ricco di connotazioni culturali (modalit destra), per passare infine a formalizzare lanalisi (esercizi strutturali,la riflessione sulla lingua, ecc)
6. Lopposizione di Krashen: acquisizione e apprendimento L acquisizione implica la memoria a lungo termine, 竪 un processo inconscio che sfrutta le strategie globali dellemisfero destro insieme a quelle analitiche dellemisfero sinistro; quanto viene acquisito entra a fare parte stabile della competenza della persona.
7. Lapprendimento Lapprendimento rimane nella memoria a breve termine, 竪 un processo razionale, governato dallemisfero sinistro, la competenza appresanon 竪 definitiva. Inoltre viene attivata molto pi湛 lentamente della competenza acquisita, per cui nella comunicazione reale non si ha tempo di farvi ricorso se non come monitor, come controllo grammaticale in senso lato.
8. Implicazioni didattiche Linsegnante deve lavorare per produrre acquisizione; quando si produce apprendimento si pu嘆 avere la sensazione di avere ottenuto un risultato positivo, ma in realt si tratta di un fatto temporaneo che non genera un comportamento linguistico autonomo. Questa dicotomia risulta quindi una cartina di tornasole per osservare del materiale didattico o loperare di un insegnante.
9. I tre principi di Krashen per produrre acquisizione Input comprensibile: la. avviene quando lallievo concentra lattenzione sul significato dellinput e non sulla forma. Linput 竪 reso comprensibile anche dallinsegnante, dal compagno, dalla madre ecc) Ordine naturale i +1 la prima condizione perch辿 linput venga acquisito 竪 che esso sia collocato al gradino dellordine naturale immediatamente successivo allinput acquisito fino a quel momento. Filtro affettivo : insieme di fattori per lo pi湛 psicoaffettivi che selezionano parte dellinput, sulla base di motivazioni, stati emozionali, attitudini ecc. Intake parte dellinput che passa attraverso il filtro affettivo
10. Interlingua termine sincronico (sistema posseduto in un certo momento) e diacronico-evolutivo E un continuum di sistemi linguistici provvisori, personali, parziali che si creano nella mente di chi apprende una lingua. Si tratta di competenze caratterizzate dallinterferenza della lingua materna, che si riduce progressivamente. Si tratta di un processo che si basa su una ristrutturazione della L1 e successivamente su una ricreazione , cio竪 complessificazione a partire da strutture semplici.
11. Il filtro affettivo La motivazione (dovere, bisogno, piacere) Diversi tipi di intelligenza e diversi stili cognitivi
12. TTT: Teachers Talking Time Dimmi Mostrami Fammi fare e io dimentico e io ricordo e io imparo
13. Processo o prodotto? Pretendere di programmare ci嘆 che sar imparato 竪 come pretendere che un cavallo beva .In questo senso lattenzione va spostata dal prodotto al processo dapprendimento. Quali processi di apprendimento si vogliono promuovere? Programmazione di tipo esperienziale , che ha come unit di base determinate esperienze che linsegnante fa vivere allo studente. Esperienza in cui laccento viene posto sul processo dapprendimento piuttosto che sul prodotto .(il prodotto una lettera, un esercizio di cloze - 竪 il motore che serve a svolgere il processo) Imparare ad imparare
14. Interazione in classe Il luogo fisico: laula. Linsegnante come regista e non come attore principale. Lavoro di coppia o a piccoli gruppi (confronto con i pari) Attivit concepite in modo da promuovere linterazione tra gli studenti Dicotomia tra linsegnamento della grammatica e la riflessione sulla lingua
15. Testo o frase? Tutte le attivit dovrebbero avere come oggetto testi,per cui non dovrebbe mai essere richiesto allo studente di lavorare solo con la singola frase. Ogni testo, scritto o orale ha una sua coesione (i connettivi, i tempi verbali, lintonazione ecc); ha inoltre una sua coerenza ( data dal contesto che giustifica per es.il registro linguistico utilizzato o le eventuali ripetizioni) Lapprendimento 竪 pi湛 efficace se si basa su compiti precisi. Ci permette di affrontare testi anche difficili (autentici) perch辿 il testo serve per contestualizzare, per iniziare la comprensione.
16. Scritto e parlato Scritto e parlato vanno visti quasi come due materie di studio distinte Il rapporto temporale fra il pensiero dello scrivente e la realizzazione del testo 竪 radicalmente diverso da quello fra il parlante e la realizzazione del suo testo: nellorale si pensa e si parla mentre nello scritto si ha pi湛 tempo per riflettere. Il parlato richiede di conoscere il complesso sistema della fonologia mentre lo scritto richiede una conoscenza delle convenzioni proprie della lingua scritta.
17. Input e output Lo studente deve ricevere testo e deve produrre testo Le attivit dedicate alla ricezione devono essere della stessa quantit di quelle dedicate alla produzione perch辿 la capacit dello studente di capire deve essere curata in pari misura della sua capacit di esprimersi.